"health monitoring" - Translation from English to Arabic

    • رصد الصحة
        
    • لرصد الصحة
        
    • مراقبة صحة
        
    • المراقبة الصحية
        
    • مراقبة الصحة
        
    • الرقابة الصحية
        
    • والرصد الصحي
        
    • ورصد الصحة
        
    • للرصد الصحي
        
    Telemedicine networks are also being used in Iraq, Thailand and Viet Nam to improve public health monitoring. UN وتُستخدم شبكات التطبيب عن بُعد أيضاً في تايلند والعراق وفييت نام لتحسين رصد الصحة العامة.
    No compensation is recommended for travel expenses that were not directly related to planning and implementation of public health monitoring activities. UN ولا يوصى بالتعويض عن نفقات السفر التي لم تكن لها صلة مباشرة بتخطيط وتنفيذ أنشطة رصد الصحة العامة.
    Preparation of a project for state health monitoring, which includes monitoring of environmental health threats and their effects; UN إعداد مشروع لرصد الصحة في الدولة يشمل رصد المخاطر التي تهدد الصحة البيئية وما يترتب عليها من آثار؛
    In health, free care is provided for people over 65 affiliated with the public system as well as through the Flu Vaccine Programme, the Supplementary Food Programme (PACAM), and the health monitoring Programme for Older People. UN وفي مجال الصحة تم منح الرعاية المجانية لكبار السن فوق 65 عاماً المشتركين في النظام العام للصحة، وأيضاً في برنامج التطعيم ضد الإنفلونـزا وبرنامج التغذية التكميلية وبرنامج مراقبة صحة المسنين،.
    The health monitoring system is now devoting more attention to women's health issues and to a gender-differentiated presentation of information. UN يكرس نظام المراقبة الصحية مزيدا من الاهتمام للقضايا المتعلقة بصحة المرأة، فضلا عن عرض المعلومات ذات الصلة بشكل متباين وفقا لنوع الجنس.
    In the brochures published by the RKI within the context of the health monitoring System, specific information on the health condition of the population and the health care system are presented in a practical manner. UN وتعرض معلومات محددة عن الظروف الصحية للسكان ونظام الرعاية الصحية بأسلوب عملي في الكتيبات التي نشرها معهد روبرت كوتش في إطار نظام مراقبة الصحة.
    Decree on international health monitoring (1982); UN - مرسوم الرقابة الصحية الدولية )١٩٨٢(؛
    Lastly, he listed some of the achievements to date: technical cooperation between Costa Rica and Panama; bilateral health monitoring; training; development of a targeted health scheme; the preparation of audio-visual resources and occupational health and safety. UN واختتم بيانه بإدراج بعض المنجزات حتى تاريخه، ومنها: التعاون التقني بين كوستاريكا وبنما؛ والرصد الصحي الثنائي؛ والتدريب؛ ووضع مخطط صحي محدد الأهداف؛ وإعداد موارد سمعية - بصرية؛ والصحة والسلامة المهنيتان.
    In the Panel's view, such a detailed plan is appropriate for the co-ordination of the various elements of the public health monitoring programme. UN 673- ويرى الفريق أن خطة مسهبة كهذه تتلائم وعملية التنسيق فيما بين مختلف عناصر برنامج رصد الصحة العامة.
    250. Environmental health monitoring is vigilantly maintained to protect the community from exposure to harmful chemicals and bacteria. UN ٩٤٢- يحافَظ بشكل يقظ على رصد الصحة البيئية بغية حماية المجتمع من التعرض للمواد الكيميائية والبكتريا الضارة.
    WHO, working with UNFPA, will conduct a post-conflict community health needs assessment; intensify public health monitoring; and promote access to essential health care for marginalized populations. UN وستجري منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تقييما للاحتياجات الصحية على المستوى المحلي في فترة ما بعد انتهاء الصراع؛ وستكثف رصد الصحة العامة؛ وتعزز فرص حصول الفئات السكانية المهمشة على الرعاية الصحية الأساسية.
    Several representatives said that research and monitoring were vital to shaping the impact of the instrument and that broad understanding of the importance of health monitoring systems and other information exchange systems was critical to attaining its goals. UN 170- ذكر العديد من الممثلين بأن البحث والتطوير عنصران حيويان لبلورة تأثير الصك، وأن الفهم الواسع لأهمية نظم رصد الصحة ونظم تبادل المعلومات الأخرى يشكل عاملاً حاسماً في تحقيق الهدف المتوخى منه.
    (a) Define and implement the operating model of the System for Public health monitoring and Control in the General Social Security System for Health; UN (أ) تحديد وتنفيذ النموذج التشغيلي لنظام رصد الصحة العامة ومراقبتها في النظام العام للضمان الاجتماعي في مجال الصحة؛
    (b) The costs of office, scientific and medical equipment have been eliminated because they should be provided from awards recommended for Saudi Arabia's other public health monitoring claims. UN (ب) وإلغاء تكاليف المعدات المكتبية والعلمية والطبية، إذ أنه ينبغي تغطيتها من تعويضات أوصي بدفعها لمطالبات أخرى قدمتها المملكة العربية السعودية بشأن رصد الصحة العامة.
    A similar programme of community health monitoring involving input from the relevant designated national authorities will be initiated in other countries in the region. UN وسيتم بدء تنفيذ برنامج مماثل لرصد الصحة المجتمعية ينطوي على مدخلات من سلطات وطنية معينة ذات صلة في بلدان أخرى في الإقليم.
    This decree establishes and regulates the Public health monitoring System and sets out other provisions. UN ينشئ هذا المرسوم نظاما لرصد الصحة العامة وينظمه وينص على أحكام أخرى.
    Saudi Arabia seeks compensation for an integrated public health monitoring programme to identify and assess the adverse health effects in its territory resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 665- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً لقاء نفقات برنامج شامل لرصد الصحة العامة بهدف تحديد وتقييم الآثار السلبية على الصحة في أراضيها التي نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Biological fluids (blood, in the case of workers' health monitoring); UN `4` السوائل البيولوجية (الدماء في حالة مراقبة صحة العمال)؛
    2. When New Zealand Defence Force (NZDF) personnel are deployed into operational areas where depleted uranium (DU) munitions may have been used, more stringent health monitoring has been undertaken on these personnel. UN 2 - وعندما يُنشر أفراد من قوات الدفاع النيوزيلندية في مناطق عمليات قد تكون استُخدمت فيها ذخائر اليورانيوم المستنفد فإن المراقبة الصحية لهؤلاء الأفراد يتم تشديدها.
    12.2 health monitoring and Health Information UN 12-2 مراقبة الصحة والمعلومات الصحية
    · Decree on international health monitoring (1982) UN :: مرسوم الرقابة الصحية الدولية (1982)
    In its resolution 58.28 of 25 May 2005, the fifty-eighth World Health Assembly of WHO stressed that e-health, which is the use of information and communications technologies in support of health and health-related fields, including health-care service, health monitoring, health literature and health education, was cost-effective and secure. UN 15 - وشدّدت جمعية الصحة العالمية الثامنة والخمسون لمنظمة الصحة العالمية في قرارها 58-28 المؤرخ 25 أيار/مايو 2005(4) على أن الصحة الإلكترونية، وهي استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل دعم الصحة والميادين المتصلة بها، بما في ذلك خدمات الرعاية الصحية والرصد الصحي والمؤلفات الصحية والتثقيف في المجال الصحي فعالة الكلفة ومأمونة.
    WHO has focused on five core functions: coordination of the health sector; public health monitoring; mental health and psychosocial rehabilitation; physical rehabilitation; and health care reform and reconstruction. UN وركزت المنظمة على خمس مهام رئيسية: تنسيق قطاع الصحة، ورصد الصحة العامة؛ وإصلاح الصحة العقلية والنفسية؛ واﻹصلاح البدني؛ وإصلاح الرعاية الصحية وإعادة بنائها.
    The first is that the data are not necessarily collected in a form that is useful for health monitoring. UN العيب الأول يتمثل في أن البيانات التي لا تُجمع بالضرورة في شكل يمكن أن يكون مفيدا للرصد الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more