"health strategy" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الصحية
        
    • استراتيجية الصحة
        
    • استراتيجية صحة
        
    • استراتيجية للصحة
        
    • واستراتيجية الصحة
        
    • استراتيجية صحية
        
    • باستراتيجية الصحة
        
    • لاستراتيجية الصحة
        
    • الاستراتيجيات الصحية
        
    • للاستراتيجية الصحية
        
    • استراتيجيته الصحية
        
    • والاستراتيجية الصحية
        
    • واستراتيجية للصحة
        
    • لاستراتيجية صحة
        
    In addition, the Secretariat for the National AIDS Plan is taking part in the National Health System's sexual health strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك تشارك أمانة الخطة الوطنية للإيدز في الاستراتيجية الصحية الجنسية للنظام الصحي الوطني.
    The features of health strategy in the United Arab Emirates are therefore based on: UN وعليه فإن الملامح الاستراتيجية الصحية في الدولة تقوم على:
    The Government has developed a reproductive health strategy and a national reproductive health policy. UN ووضعت الحكومة استراتيجية الصحة الإنجابية والسياسة الوطنية للصحة الإنجابية.
    The national health strategy was developed to operationalize polices addressing the MDGs. Goals Policies UN ووضعت استراتيجية الصحة الوطنية من أجل وضع السياسات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية موضع التنفيذ.
    A national reproductive health strategy, approved in 2005, makes the sexual and reproductive health of adolescents and young people a priority. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    A prison mental health strategy was developed in consultation with stakeholders and adopted by the South Sudan Prison Service. UN وضعت استراتيجية للصحة العقلية في السجون بالتشاور مع الجهات صاحبة المصلحة اعتمدتها مصلحة السجون في جنوب السودان.
    The features of health strategy in the United Arab Emirates are therefore based on: UN وعليه فإن الملامح الاستراتيجية الصحية في الدولة تقوم على:
    Item 10: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF UN البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    The discussions on the UNICEF health strategy, follow-up to ICPD and the policy on children in need of special protection also provided important guidance. UN كذلك قدمت المناقشات حول الاستراتيجية الصحية لليونيسيف ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والسياسات الخاصة باﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة، توجيهات هامة.
    Item 10: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF UN البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF UN ١٠ - تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Item 9: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF UN البند ٩: تقرير شفوي عن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    In 2000, a total 1,753 municipalities were covered by the Family health strategy; in 2005, their number rose to 4,986. UN وفي عام 2000، كانت استراتيجية الصحة الأسرية تغطي 753 1 بلدية؛ وارتفع عددها إلى 986 4 بلدية في عام 2005.
    437. A significant advance in the implementation of the Family health strategy was the inclusion of dental care in 2004. UN 437- ومن بين أوجه التقدم الهامة في تنفيذ استراتيجية الصحة الأسرية، إدخال الرعاية الصحية للأسنان في عام 2004.
    The national reproductive health strategy approved in 2005 aims at preventing and managing family violence and sexual abuse. UN إن استراتيجية الصحة الإنجابية الوطنية المعتمدة في عام 2005 تهدف إلى منع العنف الأسري وتدبره ومنع الإساءة الجنسية.
    Several other government strategies also work with the Mental health strategy. UN كما أن ثمة استراتيجيات حكومية عديدة أخرى تعمل جنباً إلى جنب مع استراتيجية الصحة العقلية.
    The Women's health strategy identified the need for a Women's Health Profile to identify useful health indicators for Manitoba girls and women. UN وأكدت استراتيجية صحة المرأة ضرورة إعداد وصف موجز لصحة المرأة لتحديد المؤشرات الصحية المفيدة لبنات ونساء مانيتوبا.
    146. In 1999, Health Canada released its Women's health strategy. UN 146- في عام 1999، أطلقت وزارة الصحة الكندية استراتيجية صحة المرأة.
    An Aboriginal mental health strategy and a family health strategy have also been released. UN كذلك جرى إصدار استراتيجية للصحة العقلية واستراتيجية للصحة اﻷسرية من أجل السكان اﻷصليين.
    The education and training strategy and the health strategy also include goals, programmes and projects for persons with disabilities. UN وكذلك تضمنت استراتيجية التعليم والتدريب واستراتيجية الصحة أهدافاً وبرامج ومشاريع خاصة بذوي الإعاقة؛
    The New South Wales Government has implemented the Aboriginal Maternal and Infant health strategy and the Alternate Birthing Services program. UN :: نفذت حكومة نيو ساوث ويلز استراتيجية صحية لأمهات وأطفال السكان الأصليين وبرنامج خدمات التوليد البديلة.
    Further contributions to such revised guidance, particularly in relation to a public health strategy, are being developed by the World Health Organization. UN وتكف منظمة الصحة العالمية على تقديم المزيد من المساهمات لهذه التوجيهات المنقحة، خصوصاً فيما يتعلق باستراتيجية الصحة العامة.
    Reduction of maternal and child mortality, ensuring safe births, fight against infectious diseases, especially during childbearing are main components of reproductive health strategy. UN وتتمثل العناصر الرئيسية لاستراتيجية الصحة الإنجابية في تخفيض معدلات وفيات الأمهات والأطفال، وضمان الولادات الآمنة، ومكافحة الأمراض المعدية، وبخاصة أثناء الحمل.
    WHO is actively involved in the adaptation and application of methods for use in supporting health situation and trend assessment, health policy analysis and formulation and health strategy design and implementation planning. UN وتشترك المنظمة على نحو نشط في تحديث وتطبيق طرق استخدام لدعم الحالة الصحية وتقييم الاتجاهات الصحية، وتحليل وصياغة السياسات الصحية، ووضع الاستراتيجيات الصحية وتخطيط التنفيذ.
    In 2011, the Council of Ministers approved an Action Plan for the period 2011-2015 to the health strategy for Disadvantaged People Belonging to the Ethnic Minorities. UN وفي عام 2011، اعتمد مجلس الوزراء خطة عمل للفترة 2011-2015 للاستراتيجية الصحية للأشخاص المحرومين المنتمين إلى أقليات إثنية.
    6. Ms. Ajamay (Norway) asked what features the Special Rapporteur would include in a reproductive health strategy that were not already contained in the strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004. UN 6 - السيدة آجامي (النرويج): سألت عن الجوانب التي سيدرجها المقرر الخاص في استراتيجيته الصحية والتي لم ترد بالفعل في الاستراتيجية التي أقرتها الجمعية العالمية للصحة في أيار/مايو 2004.
    The health strategy adopted by the African Union to wage an integrated struggle against diseases is encouraging, since disease knows no borders. UN والاستراتيجية الصحية التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي لخوض كفاح متكامل ضد الأمراض مشجعة لأن الأمراض لا تعرف حدودا.
    UNFPA also supported an international innovative peer review of the maternal health strategy of Morocco, with inputs from experts and policymakers from Djibouti, Egypt, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Tunisia, Sudan and Yemen. UN كما قام الصندوق بدعم استعراض دولي مبتكر للنظراء لاستراتيجية صحة الأمومة في المغرب، ساهم فيه خبراء وصناع قرار من الأراضي الفلسطينية المحتلة وتونس وجيبوتي والسودان ومصر والمغرب واليمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more