"healthcare institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات الرعاية الصحية
        
    • لمؤسسات الرعاية الصحية
        
    Because of electoral pressures, public sector healthcare institutions continue with the system of free health services. UN وبسبب الضغوط الانتخابية، ظلت مؤسسات الرعاية الصحية من القطاع العام تتبع نظام تقديم خدمات صحية مجانية.
    Qualified medical officers are now appointed for most of even the small healthcare institutions are equipped with. UN وتزود حاليا معظم مؤسسات الرعاية الصحية وحتى الصغيرة منها بموظفين طبيين مؤهلين.
    Because of electoral pressures, public sector healthcare institutions continue with the system of free health services. UN وبسبب الضغوط الانتخابية، ظلت مؤسسات الرعاية الصحية من القطاع العام تتبع نظام تقديم خدمات صحية مجانية.
    Qualified medical officers are now appointed for most of even the small healthcare institutions are equipped with. UN وتزود حاليا معظم مؤسسات الرعاية الصحية وحتى الصغيرة منها بموظفين طبيين مؤهلين.
    Up to 1999, the healthcare institutions in Kosovo and Metohija were part of the network of the Ministry of Health of the Republic of Serbia. UN كانت مؤسسات الرعاية الصحية في كوسوفو وميتوهيا، حتى عام 1999، جزءا من الشبكة التابعة لوزارة الصحة في جمهورية صربيا.
    The biggest problem these healthcare institutions are facing is inadequate supply of medications and other sanitary material. UN وأكبر مشكل تواجهه مؤسسات الرعاية الصحية هذه هو عدم كفاية الإمدادات من الأدوية والمواد الصحية الأخرى.
    It is important to underline that not only do physicians abuse the conscience clause, but the clause is invoked by healthcare institutions as a whole. UN ومن المهم التأكيد على أن الأمر لا يقف عند حدود الأطباء فحسب، بل إن مؤسسات الرعاية الصحية برمتها تستشهد بهذا الشرط.
    Within the statutorily defined framework, everyone may benefit from free medical care in State healthcare institutions. UN ويحق للناس كافة ضمن الإطار المحدد دستورياً التمتع بالرعاية الصحية المجانية في مؤسسات الرعاية الصحية التابعة للدولة.
    Women and children healthcare institutions nationwide UN مؤسسات الرعاية الصحية الموفرة للنساء والأطفال على الصعيد الوطني
    These measures were implemented at home, healthcare institutions, pre-school institutions and elsewhere. UN وقد تم تنفيذ هذه التدابير في المنزل وفي مؤسسات الرعاية الصحية وفي مؤسسات ما قبل المدرسة وفي أماكن أخرى.
    60. MOH provides health care to the victims of domestic violence through its network of healthcare institutions. UN 60- وتوفر وزارة الصحة الرعاية الصحية لضحايا العنف المنزلي مستعينة في ذلك بشبكتها من مؤسسات الرعاية الصحية.
    Other healthcare institutions from the previous network of Serbia's healthcare institutions continued to provide healthcare service exclusively to the Albanian population. UN وتواصل مؤسسات أخرى للرعاية الصحية التي كانت جزءا من شبكة مؤسسات الرعاية الصحية السابقة، التي كانت تابعة لصربيا، تقديم خدمات الرعاية الصحية للسكان الألبان دون سواهم.
    It had also built a solid network of healthcare institutions and homes for the elderly and disabled, and spent 6 per cent of GDP on education. UN ومن ناحية أخرى، أشار إلى أن بيلاروس أنشأت شبكة متينة من مؤسسات الرعاية الصحية والاجتماعية التي تستقبل المسنين أو المعوقين، وخصَّصت للتعليم نسبة 6 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    In recent years, cash money transfers are made to women applying to healthcare institutions for follow-up in order to encourage and increase pregnancy and infant follow-ups. UN وفي السنوات الأخيرة جرى تحويل مبالغ نقدية إلى النساء اللواتي تتقدمن إلى مؤسسات الرعاية الصحية من أجل المتابعة وذلك لتشجيع، وزيادة، المتابعة بالنسبة للحوامل والرُضّع.
    In Turkey, while contraceptive means were delivered free of charge to healthcare institutions until 1999, contraceptives have since been procured via the public budget. UN وفي حين أن وسائل منع الحمل كانت تُقدَم في تركيا بالمجان إلى مؤسسات الرعاية الصحية حتى عام 1999 فإن وسائل منع الحمل يتم شراؤها منذ ذلك الوقت عن طريق الميزانية العامة.
    Some commentators have suggested though not in explicit terms strengthening the regulation of healthcare institutions. UN 630- اقترح بعض المعلقين، وإن لم يكن ذلك بصريح العبارة، تعزيز تنظيم مؤسسات الرعاية الصحية.
    Network and capacity of healthcare institutions UN شبكة مؤسسات الرعاية الصحية وقدراتها
    Employment numbers and medical supplies in government healthcare institutions have been expanded, thus helping in the process of improvement in the quality of services provided. UN وزادت أعداد الموظفين واللوازم الطبية في مؤسسات الرعاية الصحية الحكومية، الأمر الذي ساعد في عملية تحسين جودة الخدمات المقدمة.
    Employment numbers and medical supplies in government healthcare institutions have been expanded, thus helping in the process of improvement in the quality of services provided. UN وزادت أعداد الموظفين واللوازم الطبية في مؤسسات الرعاية الصحية الحكومية، الأمر الذي ساعد في عملية تحسين جودة الخدمات المقدمة.
    In accordance with the healthcare package determined by the Health Care Fund, citizens are provided health care free of charge and the fund compensates healthcare institutions. UN 723- وبموجب مجموعة خدمات الرعاية الصحية التي حددها صندوق الرعاية الصحية، تقدَّم خدمات الرعاية الصحية إلى المواطنين مجاناً ثم يعوض الصندوق مؤسسات الرعاية الصحية.
    The programme is an important financial support measure for state and municipal healthcare institutions (both urban and rural), enabling additional financial resources to be attracted into the obstetric care system. UN ويمثّل البرنامج تدبيراً هاماً للدعم المالي لمؤسسات الرعاية الصحية الحكومية والتابعة للبلديات (الحضرية والريفية على السواء) يمكن من اجتذاب موارد مالية إضافية إلى منظومة رعاية التوليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more