"hear me out" - Translation from English to Arabic

    • اسمعني
        
    • إسمعني
        
    • اسمعيني
        
    • تسمعني
        
    • إسمعيني
        
    • أسمعني
        
    • استمع لي
        
    • اسمعوني
        
    • اسمعنى
        
    • يَسْمعُني
        
    • أستمع لي
        
    • يسمعني
        
    • استمعي لي
        
    • سماعي
        
    • أصغي إليّ
        
    Now hear me out! Got rid of brother for property! Open Subtitles الأن اسمعني , تخلص من أخيه من أجل الثروة
    hear me out and you may wish to put your bride there instead. Open Subtitles اسمعني اولا و بعدها قد ترغب بوضع عروستك بدلا مني على الاسلاك
    Look, I know what you're gonna say, but just hear me out. Open Subtitles أصغِ، أعلم ما الذي ستقوله. لكن إسمعني فحسب.
    Baby, I flew all this way. At least hear me out. Open Subtitles حبيبتي، لقد أتيت كل هذه المسافة لأجلكِ اسمعيني على الأقل
    We all know you wanna say it, but hear me out. Open Subtitles نحن نعلم جميعا كنت أريد أن أقول ذلك، ولكن تسمعني.
    Speaking of great idea having, hear me out. Open Subtitles بالحديث عن التفكير بالأفكار العظيمة إسمعيني
    Listen, just hear me out now, okay? Open Subtitles اسمع ، فقط اسمعني حتى النهاية الآن، حسناً؟
    Please, Captain, just hear me out. All right? hear me out. Open Subtitles أرجوك أيّها القائد، اسمعني فحسب حسناً، اسمعني
    I know you're not looking for it, man. Just hear me out, will you? Open Subtitles أعلم أنّك لا تتطلع لذلك يا رجل ولكن اسمعني فحسب، فهلاّ فعلتَ؟
    - You're also talking about prison. - Just hear me out. Open Subtitles أنت تتحدث أيضا عن السجن - فقط إسمعني جيداً -
    I know you're set on a documentary, but hear me out... Open Subtitles أعرف أنك قلت بأنني لست مصور أفلام ...وثائقية لكن إسمعني
    I'm not going back to college, for one. Dad, just listen to me. hear me out. Open Subtitles حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي
    And it's gonna sound crazy, but hear me out, okay? Open Subtitles و سوف تبدو جنونية لكن اسمعيني حتى النهاية، اتفقنا؟
    Before you say or do anything, just hear me out. Open Subtitles قبل أن تقولي أو تفعلي شيئًا، اسمعيني فحسب.
    Just hear me out how should I convince you? Open Subtitles فقط اسمعيني . . كيف علي أن أقنعك؟
    Before you start jumping all over my ass, will you just hear me out? Open Subtitles قبل البدء في القفز فوق الكل مؤخرتي ، سوف فقط تسمعني ؟
    I tried to explain that Clint wasn't mine either, but she wouldn't hear me out. Open Subtitles حاولت أن أشرح أن كلينت لم الألغام سواء، و لكنها لم تسمعني.
    Okay, just hear me out. Just hear me out. Open Subtitles أوكي, فقط اسمعيني , فقط إسمعيني.
    Now, hear me out. This is where you come in. Open Subtitles . الآن ، أسمعني هذا ما سوف تقوم به
    hear me out here. Just hear me out here. Look, David, think this through. Open Subtitles استمع لي ، استمع لي فقط انظر ، "ديفيد" فكر فى هذا
    hear me out, gentlemen. I can explain every- - Uh. Open Subtitles اسمعوني أيّها السادة، يسعني تفسير كلّ شيء.
    Before you shut me down, just hear me out. Open Subtitles قبل أن تسكتنى, اسمعنى فحسب
    Scott, I want you to listen to me and just hear me out for a second, okay? Open Subtitles سكوت، أُريدُك أَنْ تَستمعَ لي وفقط يَسْمعُني لمدّة ثانية، موافقة؟
    hear me out. Open Subtitles أستمع لي.
    Hey, can anybody hear me out there? Open Subtitles آلو، أيمكن لأيّ شخص أن يسمعني في الخارج؟
    Listen to me, I get your apprehension, but just hear me out. Open Subtitles استمعي لي ، لقد حصلت على مخاوفك لكن استمعي لي جيدا
    All right, but you have to hear me out without interrupting, okay? Open Subtitles حسنا لكن يجب عليك سماعي جيدا بدون مقاطعة حسنا؟
    Or... or... or, hear me out, you leave with what you had, but you also leave with what he had. Open Subtitles أو.. أصغي إليّ تتركينه مع ما تملكينه ولكن تتركينه أيضاً بأخذ ما يملكه هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more