"heard statements by the representatives of" - Translation from English to Arabic

    • واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • واستمعت إلى بيانات من ممثلي
        
    • واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا
        
    • واستمع إلى بيانين من ممثلي
        
    • واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا
        
    • واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • واستمعت الى بيانات من ممثلي
        
    The Committee resumed its consideration of the item, and heard statements by the representatives of Peru, Suriname, the Philippines and Sri Lanka. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيرو، وسورينام، والفلبين، وسري لانكا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Cuba, the Sudan and the Russian Federation. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا والسودان والاتحاد الروسي.
    The Committee continued consideration of the item and heard statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Malaysia, Nigeria and Egypt. UN واصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية وماليزيا ونيجيريا ومصر.
    The Committee continued its general discussion of item 61 and heard statements by the representatives of Kenya, Algeria, India and Morocco. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Rwanda, Burundi and Zaire. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وبوروندي وزائير.
    The Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Nepal and Kuwait. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كل من نيبال والكويت.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, Israel and Morocco. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب.
    The Committee then began its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Croatia, Kenya and Bangladesh. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش.
    The Committee continued its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Japan, Kenya, Papua New Guinea and Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وكينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Pakistan, the Russian Federation and Ukraine. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Russian Federation, France, Germany and Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمانيا، وكوبا.
    The Committee continued its consideration of agenda item 102 and heard statements by the representatives of Japan, the Maldives and Bhutan. UN واصلت اللجنة النظر في البند 102 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وملديف وبوتان.
    The Committee continued its consideration of the agenda item 106 and heard statements by the representatives of Nigeria, Venezuela, Morocco and Eritrea. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا.
    The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Israel and South Africa. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and heard statements by the representatives of Kenya, Uzbekistan and Algeria. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوزبكستان والجزائر وكينيا.
    The Committee resumed its joint consideration of the item and its sub-items and heard statements by the representatives of Eritrea, Mongolia and Cameroon. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وفي بنوده الفرعية معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إريتريا ومنغوليا والكاميرون.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Ethiopia, Nepal, Croatia, Cambodia, Singapore, Mongolia, El Salvador, Viet Nam, Bolivia, Benin, Senegal, Paraguay, Suriname and Kazakhstan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of India, Thailand and Belarus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وتايلند وبيلاروس.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Bahrain, Ethiopia and Benin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Haiti, Canada, Argentina and Venezuela. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو هايتي، وكندا، واﻷرجنتين، وفنزويلا.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Jamaica and Hungary. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جامايكا وهنغاريا.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Kuwait and Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانين من ممثلي الكويت والعراق.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Cuba and the United States of America. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Australia, Thailand, the Russian Federation and Argentina. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو استراليا، وتايلند، والاتحاد الروسي، واﻷرجنتين.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of South Africa, the United Republic of Tanzania, Myanmar, India, Algeria, Bolivia, Tunisia, Japan, Senegal, Uruguay and Argentina. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيــا المتحــدة، وميانمــار، والهند، والجزائــر، وبوليفيــا، وتونس، واليابــان، والسنغــال، وأوروغواي، واﻷرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more