"hearing about" - Translation from English to Arabic

    • السماع عن
        
    • أسمع عن
        
    • نسمع عن
        
    • تسمع عن
        
    • أسمع عنه
        
    • أسمع عنها
        
    • اسمع عن
        
    • سماع عن
        
    • بالاستماع
        
    • اسمع عنه
        
    • سماعي عن
        
    • عن سماع
        
    • نسمع عنه
        
    • أسمع بشأن
        
    • جلسة استماع حول
        
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    Wait, you have a horse, and I'm just hearing about this now? Open Subtitles مهلاّ، لديكم حصان؟ ، وأنا أسمع عن ذلك الآن فقط ؟
    But there's a bit fucking difference between hearing about a bank robbery and actually robbing a bank. Open Subtitles ولكن هناك سخيف بعض الشيء الفرق بين نسمع عن بنك السرقة والواقع سرقة أحد البنوك.
    The Committee was interested in hearing about actual practice in relation to article 5 rather than about legal provisions that might not be enforced. UN واللجنة معنية بأن تسمع عن الممارسة الفعلية فيما يتعلق بالمادة 5 وليس عن الأحكام القانونية التي قد لا تنْفذ.
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    Instead of hearing about it... how about I show you firsthand? Open Subtitles بدلا من السماع عن ذلك ما رأيك ان اريك اياه؟
    She looked forward to hearing about -- and conveyed the willingness of the Jamahiriya to host -- future meetings of the Committee. UN وقالت إنها تتطلع إلى السماع عن اجتماعات اللجنة مستقبلا وأعربت عن استعداد الجماهيرية لاستضافة هذه الاجتماعات.
    So why am I hearing about secret conclaves, sigils scribbled on the walls? Open Subtitles إذًا لمَ أسمع عن اجتماعات سريّة ونقوش لسحر الرموز على الجدران؟
    God, that's the first I'm hearing about this rally. Open Subtitles رباه ، هذه أول مرة أسمع عن تجمعه
    How is this the first I'm hearing about it? Open Subtitles كيف تكون هذه اول مرة أسمع عن الأمر؟
    These are children of Cold War parents who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. Open Subtitles هذه هي الأطفال من الآباء الحرب الباردة الذين نشأوا نسمع عن آلة الحرب الأمريكية الجبارة.
    For weeks now we have been hearing about the deadlock in the work of the Conference, and we wonder whether we are deadlocked or whether we have spent all this time groping blindly about in the dark. UN منذ أسابيع طويلة ونحن نسمع عن الطريق المسدود الذي وصلنا إليه في أعمال المؤتمر، ونتساءل عما إذا كنا في طريق مسدود أو أننا قضينا هذا الوقت كله ونحن نتخبط في الظلام بحثاً عن مخرج.
    An example is the work of the International Academy of Astronautics; I think we may be hearing about other such activities. UN ومن بين الأمثلة على ذلك، عمل الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. وأعتقد أننا قد نسمع عن أنشطة أخرى من هذا النوع.
    In the next report, she looked forward to hearing about the impact of the programmes and changes in legislation designed to overcome those obstacles. UN وقالت إنها تتطلع في التقرير القادم إلى أن تسمع عن تأثير البرنامج والتغييرات في التشريعات التي صممت لتجاوز هذه العقبات.
    So, where's this new roommate I've been hearing about? Open Subtitles أذا أين هو زميلك الذي أسمع عنه باستمرار
    I guess this is the ugly girl I've been hearing about. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها.
    Sometimes it just makes me sick, just hearing about it and what they all did. Open Subtitles في بعض الأحيان هذا يجعلني مريضاً فقط أن اسمع عن هذا ومافعلوه جميعاً
    Why am I just hearing about this now? Open Subtitles لماذا أنا فقط سماع عن هذا الآن؟
    In particular, she would be interested in hearing about the progress of efforts to eliminate stereotypes from school textbooks. UN وقالت إنها مهتمة بصفة خاصة بالاستماع إلى التقدم المحرز للتخلص من القوالب النمطية في الكتب المدرسية.
    What is this mysterious board I keep hearing about every time we're talking about lots of money? Open Subtitles ماهذا المجلس الغامض الذي اظل اسمع عنه كلما تحدثنا عن المبالغ الطائله ؟
    I remember that. I remember hearing about that when I was a kid. Open Subtitles أذكر هذا، أذكر سماعي عن هذه الحادثة في صغري
    Just buy a lake house already so we can stop hearing about your big, black dock. Open Subtitles اشتريا بيتاً مطلّاً على البحيرة لنتوقّف عن سماع مرساك الأسود الكبير.
    It sounds like that new supplier we've been hearing about... Open Subtitles يبدوا أن هذا الموزع الجديد الذي كنا نسمع عنه
    It was just so awful hearing about the accident from 6,000 Miles away, you know. Open Subtitles لقد كان أمراً مريعاً , أن أسمع بشأن الحادث على بعد سته الآف ميلاً , أنتِ تعلمين
    Well, I'm impressed that you're okay hearing about me and Joe after he dumped you. Open Subtitles حسنا، أنا معجب التي أنت بخير جلسة استماع حول لي و جو بعد أن ألقيت لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more