"hearing all" - Translation from English to Arabic

    • سماع كل
        
    • سماع جميع
        
    • استماعها إلى جميع
        
    • الاستماع إلى كل
        
    It's just funny hearing all this anti-marriage stuff from a divorced guy who still wears his wedding ring. Open Subtitles من الطريف سماع كل تلك الأمور المُعادية للزواج، من رجل مُطلق، لايزال يرتدي خاتم زواجه.
    hearing all the awful things that Jesus said about me. Open Subtitles هو سماع كل ما قاله عني هيسس من سوء
    Well, I'll be interested in hearing all about it. Open Subtitles حسناً ، سأكون مُهتم في سماع كل ما في الآمر
    6. In the Niyitigeka case (Eliézer Niyitegeka), the chamber began the trial and finished hearing all the evidence in 32 trial-days. UN 6 - وفي قضية نيتيغكا (اليزير نيتيغيكا) بدأت الدائرة المحاكمة وانتهت من سماع جميع الشهود في 32 يوما من المحاكمة.
    'After hearing all the arguments..' Open Subtitles بعد سماع جميع المرافعات
    It so concluded, after hearing all witnesses and evaluating all of the available evidence. UN وقد خلصت المحكمة إلى ذلك، بعد استماعها إلى جميع الشهود وتقييم جميع الأدلة المتاحة.
    I just... can't imagine what you must think of me after hearing all that. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ما الذي تفكر به بشأني بعد سماع كل ذلك
    Grandma, please, I don't need to be hearing all that mess. Open Subtitles جدتي رجاءا لاأحتاج إلى سماع كل تلك الفوضى
    Well, it's great hearing all these stories about you and Jonathan, but, um, there's something Bernard and I want to show you. Open Subtitles سماع كل هذه القصص عنك انت و جناثان, ولكن
    Dawn, are you sure you wanna be around hearing'all this? Open Subtitles داون , هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين سماع كل هذا ؟
    If you can't understand even after hearing all this then its pointless telling you anything. Open Subtitles اذا لم تفهم بعد سماع كل هذا فلا جدوى من اخبارك بأى شىء
    After hearing all this, allthe Marine police officer said was... Open Subtitles وبعد سماع كل هذا كان رد الشرطة البحرية
    I mean, actually hearing all the things Open Subtitles أعني في الحقيقة سماع كل تلك الاشياء
    You were still upset from hearing all the horrible things Trent has been saying about you and probably weren't yourself. Open Subtitles لقد كنت مستاء من سماع كل الأشياء الفظيعة... ... وقد قال ترينت عنك وربما كانت غير نفسك.
    Isn't your blood boiling hearing all this? Open Subtitles ألآ يغلي دمكم بعد سماع كل هذا؟
    “After hearing all the opinions expressed in the course of consultations, the President of the Council concluded that there was no agreement that the necessary conditions existed for modification of the measures of sanctions established in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992).” UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلص رئيس المجلس إلى أنه ليس ثمة اتفاق على أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجزاءات المقررة في الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " .
    " After hearing all the opinions expressed in the course of consultations, the President of the Council concluded that there was no agreement that the necessary conditions existed for modification of the measures of sanctions established in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). " UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلص رئيس المجلس إلى أنه ليس ثمة اتفاق على أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجزاءات المقررة في الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " .
    " After hearing all the opinions expressed in the course of consultations the President of the Council concluded that there was no agreement that the necessary conditions existed for modification of the measures of sanctions established in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). " UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلص رئيس المجلس إلى أنه ليس ثمة اتفاق على أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجزاءات المقررة في الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٨٤٧ )٢٩٩١( " .
    " After hearing all the opinions expressed in the course of consultations the President of the Council concluded that there was no agreement that the necessary conditions existed for modification of the measures of sanctions established in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). " UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلصت رئيسة المجلس إلى أنه ليس ثمـة اتفاق علـى أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجــزاءات المقــررة في الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " .
    It so concluded, after hearing all witnesses and evaluating all of the available evidence. UN وقد خلصت المحكمة إلى ذلك، بعد استماعها إلى جميع الشهود وتقييم جميع الأدلة المتاحة.
    I strongly appeal to speakers to make an extra effort to observe this 20-minute voluntary guideline for the general debate so that we can finish hearing all speakers at a reasonable hour. UN وأناشــد بشدة المتكلمين أن يبذلوا جهدا إضافيا للتقيد بمبدأ العشرين دقيقة التوجيهي الطوعي المتصل بالمناقشة العامة ليتسنى لنا الاستماع إلى كل المتكلمين في وقت معقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more