Didn't you say that the hearing is more or less a formality? | Open Subtitles | لم أكن أقول أن جلسة الاستماع هو أكثر أو أقل شكلية؟ |
The verdict hearing is soon Is it possible to have another trial? | Open Subtitles | جلسة نطق الحكم قريبة، ألا تستطيع ترتيب جلسة إستماع آخرى ؟ |
Within five days of the request, a response is filed, and an oral hearing is conducted. | UN | ففي غضون خمسة أيام من تقديم الطلب، يقدَّم رد وتُعقَد جلسة شفوية. |
So what I'm hearing is... maybe I'm kinda your hero? | Open Subtitles | لذا ما أسمعه هو ربما أنا نوعاً ما بطل؟ |
What I'm hearing is all second and thirdhand, but something is happening in that tavern. | Open Subtitles | كل ما أسمعه هو التعامل بالبضائع المستعملة من قبل مالكين آخرين، لكن شيئًا ما يحدث في تلك الحانة. |
I know you're saying words, but all I'm hearing is, like, a bunch of crazy. | Open Subtitles | حسنًا , اعلم انك تقول كلمات لكن كل ما اسمعه هو الكثير من الجنون |
Seriously, you have to make your stories more interesting, because all I'm hearing is blah, blah, blah. | Open Subtitles | بجدية، يجب أنّ تكون قصتك أكثر تشويقاً، لأن كلّ ما سمعته هو ثرثرة فارغة. |
The hearing is projected to take place in the first quarter of 2013, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الأول من عام 2013، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the second quarter of 2013, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثاني من عام 2013، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the second quarter of 2013, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثاني من عام 2013، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the fourth quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الرابع من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the fourth quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الرابع من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The confirmation hearing is scheduled to take place for 12 October 2009. | UN | وتقرر عقد جلسة لإقرار التُهم في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2009. |
Uh, what I'm hearing is that you're not even willing to try. | Open Subtitles | ما أسمعه هو أنكِ لا تريدين حتى أن تحاولي |
So what I'm hearing is that you want to celebrate, but you don't have anyone to celebrate with. | Open Subtitles | إذن ما أسمعه هو أنك تريدين الإحتفال لكنك لا تجدين من تحتفلين معه |
All I'm hearing is trumpets and asses. I don't wanna hear that. | Open Subtitles | كل ما أسمعه هو مؤخرات و أبواق أنا لا أريد سماع هذا |
'Cause your lips are moving, and all I'm hearing is blah blah blah. | Open Subtitles | _ لأن شفتاكي تتحركاتوانا اسمع بوضوح والذي اسمعه هو هراء |
All I'm hearing is jail. Not necessarily. | Open Subtitles | كل ما اسمعه هو السجن ـ ليس بالضرورة |
I think what you are hearing is my accent. | Open Subtitles | أعتقد أن ما سمعته هو لهجتي |