"heavy oil" - English Arabic dictionary

    "heavy oil" - Translation from English to Arabic

    • النفط الثقيل
        
    • الزيت الثقيل
        
    • الزيوت الثقيلة
        
    Natural bitumen deposit and heavy oil field survey UN الدراسة الاستقصائية لمكامن البيتومين الطبيعية وحقول النفط الثقيل
    Iraq has also stated that, due to the sedimentation in the heavy oil, it may have been impossible to pump such an amount of oil out of the tank. 40/ UN وأفاد العراق أيضاً أنه ربما تعذَّر ضخ هذه الكمية من النفط من الخزان نظراً إلى ما يحتويه النفط الثقيل من رواسب(40).
    This five-day programme began with an overview of the Albanian heavy oil industry presented by the Albanian Energy Ministry, Albpetrol, and the Anglo-Albanian Petroleum Company. UN وبدأ هذا البرنامج الذي استغرق خمسة أيام بلمحة عامة عن صناعة النفط الثقيل في ألبانيا قدمتها وزارة الطاقة اﻷلبانية، وشركات الببترول، والشركة اﻷنغلو - ألبانية للنفط.
    Because of this we cannot get the heavy oil in time. UN ولهذا لا نستطيع الحصول على الزيت الثقيل في الوقت المناسب.
    Failure on the part of the United States to deliver heavy oil on schedule creates additional difficulties for our economy. UN ومن شأن تقاعس الولايات المتحدة عن تسليم الزيت الثقيل حسب الجدول الزمني المقرر أن يؤدي إلى صعوبات إضافية لاقتصادنا.
    5d. heavy oil fired engines UN 5د - محركات الزيوت الثقيلة
    232. In 1996 the UNITAR Centre for Heavy Crude and Tar Sands initiated the Natural Bitumen Deposit and heavy oil Field Survey. UN ٢٣٢ - في عام ١٩٩٦، بدأ مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية دراسة استقصائية لمكامن البيتومين الطبيعية وحقول النفط الثقيل.
    226. AOSTRA, Petroleos de Venezuela, S.A., and the United States Department of Energy contributed funds to provide financial assistance for delegates from developing countries or countries in transition with heavy oil and/or oil sands resources to attend the Conference. UN ٢٢٦ - وقد أسهمت كل من شركة أووسترا، وشركة بيتروليوس دي فنزويلا، المساهمة، ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة، بأموال لتوفير المساعدة المالية للمندوبين من البلدان النامية أو البلدان المارة بمرحلة انتقال التي لديها موارد من النفط الثقيل و/أو الرمال الزيتية، لحضور المؤتمر.
    224. In 1995, a new mission statement for the UNITAR Centre for Heavy Crude and Tar Sands was formulated as follows: " To facilitate the cooperative development of the world's heavy oil and tar sands resources, particularly to the benefit of energy deficient countries, in an efficient and environmentally sound manner " . UN ٢٢٤ - وفي عام ١٩٩٥، جرت صياغة بيان جديد عن مهمة مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية على النحو التالي: " تيسير التنمية التعاونية لموارد العالم من النفط الثقيل والرمال القيرية، وخاصة لفائدة البلدان التي تشكو عجزا في الطاقة، وذلك بطريقة فعالة وسليمة بيئيا " .
    The result is the same even if the pre-invasion price of USD 14.70 per barrel for heavy oil 33/ is applied to the initial increase in production of 2,000,000 barrels per day for the same period; under these assumptions Saudi Aramco's extra revenue is USD 1,381,800,000. UN 147- ولا تختلف النتيجة إذا ما طُبق السعـر السابق للغزو البالغ 14.70 دولاراً للبرميل الواحد من النفط الثقيل(33) على الزيادة الأولى في الإنتاج البالغة 000 000 2 برميل يومياً في الفترة نفسها؛ وتصل إيرادات أرامكو السعودية الإضافية بموجب هذه الافتراضات إلى 000 800 381 1 دولار.
    Similary, if the difference in the price of heavy oil immediately before and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait (but before the imposition of the trade embargo) 34/ is applied to Saudi Aramco's existing production of 5,500,000 barrels for a like number of days, Saudi Aramco's increased revenue is USD 271,425,000. UN 148- وإذا طُبق الفارق في سعر النفط الثقيل قبيل وبعيد غزو العراق واحتلاله للكويت (ولكن قبل فرض الحظر التجاري)(34) على إنتاج أرامكو السعودية القائم والبالغ 000 500 5 برميل لعدد الأيام نفسه، فإن إيرادات الشركة الإضافية تصل إلى 000 425 271 دولار.
    222. As a result of a recommendation made at the First International Conference on the Future of Heavy Crude and Tar Sands (Edmonton, Alberta, June 1979), the UNITAR Centre for Heavy Crude and Tar Sands was established in New York in October 1980 to promote the exchange of technical information for the exploration, production, and refining of heavy oil and oil sands. UN ٢٢٢ - نتيجة لتوصية قدمت في المؤتمر الدولي اﻷول المعني بمستقبل النفط الخام الثقيل والرمال القيرية )إدمنتون، ألبرتا، حزيران/يونيه ١٩٧٩(، أنشئ مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠ لتعزيز تبادل المعلومات التقنية المتعلقة باستكشاف وانتاج وتكرير النفط الثقيل والرمال الزيتية.
    heavy oil bitumen from deposits in Venezuela may have production costs of up to $40 per barrel, and oil shales may have costs of up to $70. UN وقد تصل تكاليف إنتاج قار الزيت الثقيل من الرواسب الواقعة في فنـزويلا إلى 40 دولاراً للبرميل الواحد، في حين قد تصل تكاليف إنتاج الطفل الزيتي إلى 70 دولاراً.
    Now the United States is saying that the two reactors cannot be finished at least until 2007, and the heavy oil that is supposed to be supplied by the United States under the agreement is sometimes delayed by between two and six months, and sometimes there is friction between Congress and the Administration. UN وتذكر الولايات المتحدة الآن أنه لا يمكن الانتهاء من بناء المفاعلين قبل عام 2007 على الأقل، وفي بعض الأحيان، يحدث تأخير يتراوح ما بين شهرين وستة شهور في وصول الزيت الثقيل الذي يقضي الاتفاق بأن تورده الولايات المتحدة، وفي بعض الأحيان يقع خلاف بين الكونغرس والإدارة.
    40. The following areas are illustrative of essential areas in which the right to participate needs to be implemented: (a) oil and gas, (b) forestry, (c) hydro development, (d) mining, (e) other forms of energy development (for example, oil palm and soya plantations), (f) bitumen (heavy oil), and (g) pipeline developments. UN 40- وفيما يلي مجالات تبين بوضوح الميادين الأساسية التي يجب أن ينفذ فيها الحق في المشاركة: (أ) النفط والغاز، (ب) الحراجة، (ج) تطوير الطاقة الكهرمائية، (د) استخراج المعادن، (ه( تطوير أشكال أخرى من الطاقة (مثل مزارع لنخيل الزيت والصويا)، (و) القار (الزيت الثقيل) و(ز) تطوير خطوط الأنابيب.
    40. The following areas are illustrative of essential areas in which the right to participate needs to be implemented: (a) oil and gas, (b) forestry, (c) hydro development, (d) mining, (e) other forms of energy development (for example, oil palm and soya plantations), (f) bitumen (heavy oil), and (g) pipeline developments. UN 40- وفيما يلي مجالات تبين بوضوح الميادين الأساسية التي يجب أن ينفذ فيها الحق في المشاركة: (أ) النفط والغاز، (ب) الحراجة، (ج) تطوير الطاقة الكهرمائية، (د) استخراج المعادن، (ه( تطوير أشكال أخرى من الطاقة (مثل مزارع لنخيل الزيت والصويا)، (و) القار (الزيت الثقيل) و(ز) تطوير خطوط الأنابيب.
    5d. heavy oil fired engines UN 5د - محركات الزيوت الثقيلة
    The United States has not sincerely honoured its legal commitment to annually supply 500,000 tons of heavy oil to the DPRK in compensation for the energy loss caused by its freeze on graphite-moderated reactors and their related facilities until the No. 1 light-water reactor power plant is completed, in line with paragraph 2 of article 1 of the Agreed Framework. UN ولم تف الولايات المتحدة بجدية بتعهدها القانوني الذي يقضي بأن تزود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بكمية تبلغ 000 500 طن سنويا من الزيوت الثقيلة تعويضا عن خسارتها من الطاقة التي تسبب فيها تجميد المفاعلات التي تعمل بالغرافيت المهدأ والمنشآت المرتبطة بها، إلى أن ينتهي العمل من إنشاء معمل الطاقة رقم 1 المزود بمفاعل الماء الخفيف، وفقا للفقرة 2 من المادة 1 من الإطار المتفق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more