"heavy vehicles" - Translation from English to Arabic

    • المركبات الثقيلة
        
    • مركبات ثقيلة
        
    • للمركبات الثقيلة
        
    • مركبة ثقيلة
        
    • بالمركبات الثقيلة
        
    • الشاحنات الثقيلة
        
    • والمركبات الثقيلة
        
    • مركباتها الثقيلة
        
    • عربات النقل
        
    • ثقيلتين
        
    Heavy vehicles: 6.5 litres x 2 vehicles x $0.35 x 365 days UN المركبات الثقيلة: ٦,٥ لتر × ٢ مركبة × ٠,٣٥ دولار × ٣٦٥ يوما ٦٦١ ١
    (i) A fairly simple method to at least disable weapons is through the use of heavy vehicles. UN `1 ' يمثل التهشيم طريقة بسيطة إلى حد ما، لإبطال مفعول الأسلحة على الأقل، باستخدام المركبات الثقيلة.
    ● Reduced acquisition of heavy vehicles to support contingents owing to alternative arrangements and lower acquisition of airfield support equipment owing to the delayed deployment of air assets UN :: اقتناء عدد أدنى من المركبات الثقيلة لدعم الوحدات، نظرا لاتخاذ ترتيبات بديلة، واقتناء قدر أدنى من معدات دعم المطارات بسبب تأخير نشر العتاد الجوي
    Eight light vehicles will be located at headquarters in The Hague, and 40 light vehicles and 5 heavy vehicles in the region of former Yugoslavia. UN وستوجد ثماني مركبات خفيفة في المقر في لاهاي و ٤٠ مركبة خفيفة وخمس مركبات ثقيلة في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    Rental of heavy vehicles for the movement of artillery weapons UN استئجار مركبات ثقيلة لنقل أسلحة المدفعية
    The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. UN ومدد عمر المركبات الخفيفة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات.
    114 light and 60 heavy vehicles maintained UN :: صيانة 114 مركبة خفيفة و 60 مركبة ثقيلة
    heavy vehicles and engineering plant equipment refurbished as follows: UN عدد المركبات الثقيلة ومعدات الوحدات الهندسية التي تم تجديدها، على النحو التالي:
    19. A new workshop for repair of heavy vehicles was constructed and equipped at the MINURSO Logistics Base. UN 19 - وتم بناء ورشة عمل جديدة لإصلاح المركبات الثقيلة في القاعدة اللوجستية التابعة للبعثة وتجهيزها.
    The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced. UN واستعين بمصادر خارجية لصيانة المركبات الثقيلة وخدمات صيانة المرافق المتصلة بصيانة المباني.
    The study offers several liquefied natural gas refuelling possibilities for heavy vehicles with a full guarantee of fuel availability. UN وتوفر هذه الدراسة عدة إمكانيات لتزويد المركبات الثقيلة بالغاز الطبيعي المسيَّل مع الضمانة الكاملة بتوافر الوقود.
    Construction of a new workshop for the repair of heavy vehicles and equipment UN تشييد ورشة جديدة لإصلاح المركبات الثقيلة والمعدات
    heavy vehicles Heavy buses and trucks over 4 tons UN المركبات الثقيلة حافلات وشاحنات فوق ٤ أطنان
    Heavy vehicles: 10.80 litres x 5 vehicles x $0.40 x 365 days 7 884 UN المركبات الثقيلة: ١٠,٨٠ لتر × ٥ مركبات × ٠,٤٠ دولار × ٣٦٥ يوما ٨٨٤ ٧
    176. It is necessary to lease heavy vehicles until those vehicles currently under procurement action arrive in the mission area. UN ١٧٦ - ولا بد من استئجار مركبات ثقيلة الى أن تصل المركبات التي هي حاليا قيد الشراء الى منطقة البعثة.
    4 buses, 9 trucks, 6 mobile material handling units, 2 mobile engineering units, 6 general purpose heavy vehicles UN و 4 سيارات إسعاف، و 4 حافلات، و 9 شاحنات، و 6 وحدات متنقلة لمناولة العتاد، ووحدتين هندسيتين متنقلتين، و 6 مركبات ثقيلة للأغراض العامة
    Municipal authorities in a small number of towns and villages raised concerns about some UNIFIL activities in their areas, in particular patrolling with heavy vehicles. UN وأعربت السلطات البلدية في عدد محدود من المدن والقرى عما يساورها من قلق إزاء بعض الأنشطة التي تقوم بها قوة الأمم المتحدة في مناطقها، ولا سيما قيامها بالدوريات على متن مركبات ثقيلة.
    The items identified thus far are mostly heavy vehicles, but also include veterinary vaccines, corrosion-resistant pumps, respirators and testing and control equipment. UN وتتمثل مواد قائمة استعراض السلع التي وقع تحديدها حتى الآن في معظمها من مركبات ثقيلة ، إلا أنها تشمل أيضا لقاحات حيوانية، ومضخات مقاومة للصدأ، وأجهزة تنفس، ومعدات اختبار ومراقبة.
    5.1.4 Achievement of vehicle availability rates of 80 per cent for light passenger vehicles and 65 per cent for heavy vehicles UN 5-1-4 توافر المركبات بنسبة 80 في المائة فيما يتعلق بسيارات الركاب الخفيفة و 65 في المائة بالنسبة للمركبات الثقيلة
    United Nations-owned vehicles operated and maintained; including 56 light vehicles, 9 medium vehicles, 15 heavy vehicles, and 23 armoured vehicles, 11 items of material-handling equipment, 3 items of airfield equipment, 4 items of engineering equipment, 3 trailer trucks and 40 vehicle attachments UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها، منها 56 مركبة خفيفة و 9 مركبات متوسطة و 15 مركبة ثقيلة و 23 مركبة مدرعة و 11 قطعة من معدات مناولة المواد، و 3 قطع من معدات المطارات، و 4 قطع من المعدات الهندسية، و 3 شاحنات قاطرة، و 40 قطعة وصل للمقطورات
    A similar programme for preEuro diesel heavy vehicles began in late 2002; UN وقد بدأ العمل، في أواخر عام 2002، ببرنامج مشابه فيما يتعلق بالمركبات الثقيلة التي كانت تعمل سابقا بالديزل الأوروبي؛
    :: 11,162 diesel engines to replace the engines in or repair heavy vehicles, or UN :: 162 11 محركا بوقود الديزل لإصلاح الشاحنات الثقيلة الثابتة؛
    Igman, directed against, inter alia, civilian buses and civilian heavy vehicles, and at the airport. UN كما تكررت الهجمات على جبل إغمان، مستهدفة، في جملة أمور، الحافلات المخصصة للمدنيين والمركبات الثقيلة المدنية، والمطار.
    In this context, UNMIS proposes to rationalize its road operations by maximizing the use of its internal resources and its fleet of heavy vehicles prior to the utilization of inland transport companies. UN وتقترح البعثة، في هذا السياق، التصرف بحكمة إزاء تنفيذ عملياتها للنقل البري، بالتوسع إلى الحد الأقصى في استخدام مواردها الذاتية وأسطول مركباتها الثقيلة قبل اللجوء إلى خدمات شركات النقل البري.
    Rehabilitation of the road began immediately after clearance and allowed heavy vehicles to enter an area of famine and neglect. UN وبدأ إصلاح الطريق بعد إزالة اللغم مباشرة وسمح ذلك بدخول عربات النقل الثقيلة إلى المنطقة التي كانت تعاني من المجاعة والإهمال.
    27. On 12 May 1997, at 0950 hours, a number of Iraqi personnel were observed operating one mechanical shovel and two heavy vehicles at the geographic coordinates of 38R QV 5500074000 on the map of south of Hoor at-Hovaizeh, in the no-man's land, south of border pillar 14B. UN ٢٧ - وفي الساعة ٥٠/٩ من يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهد عدد من اﻷفراد العراقيين وهم يشغلون جرافــة آلية ومركبتيــن ثقيلتين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500074000 على خريطة جنوب هور آت - هوفيازه في المنطقة الحرام، جنوب الشاخص الحدودي ١٤ باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more