This acreage included 6.3 hectare of farmland. | UN | وتشمل هذه المساحة 6.3 هكتار من الأرض الزراعية. |
These households have less than half a hectare of land and most do not own a single ox for ploughing. | UN | ولهذه اﻷسر أقل من نصف هكتار من اﻷرض، وأغلبهم لا يملكون ثورا واحدا للحراثة. |
Some 30 per cent of households are headed by women, with just under 11 per cent farming less than half a hectare of land. | UN | وترأس المرأة نحو ٣٠ في المائة من اﻷسر المعيشية، في حين يقوم أقل من ١١ في المائة بزراعة أقل من نصف هكتار من اﻷراضي. |
In 1987, a hectare of cropland yielded 1.8 tonnes. | UN | وفي عام 1987، كان الهكتار من الأراضي المحصولية يغل 1.8 طن. |
Examples included the simulation of yield changes per hectare of three grain crops, namely rice, wheat and maize. | UN | وقُدمت أمثلة من بينها محاكاة لتغير مردود الهكتار الواحد من ثلاثة محاصيل من الحبوب، هي الأرز والقمح والذرة. |
Nearly 75 per cent of the world's countries have less than one hectare of forest cover per inhabitant. | UN | ولقرابة ٧٥ في المائة من بلدان العالم أقل من هكتار واحد من الغابات لكل نسمة. |
Each hectare of trees releases, as vapour, almost 190,000 litres of water a year. | Open Subtitles | كل هكتار من الأشجار يطلق ، على هيئة بخار، تقريبا 190000 لتر من المياه سنويا. |
The specific intake from irrigation sources per hectare of irrigated land has decreased from 18,000 m3/ha to 10,500 m3/ha since the 1990s. | UN | وانخفض الاستهلاك المحدد من مصادر الري، لكل هكتار من الأراضي الخاضعة للري، من 000 18 متر مكعب للهكتار إلى 500 10 متر مكعب للهكتار منذ التسعينات. |
Although this would not have any effect on biological productivity in a hectare of land, if such a millimetre is collected and stocked, it can be used for domestic needs, plant cultivation, and for livestock use. | UN | وبالرغم من أن ذلك ربما لا يكون له أي تأثير على الإنتاجية البيولوجية لأي هكتار من الأرض، فإن هذا الملليمتر إذا جُمع وخُزن، يمكن استخدامه للاحتياجات المنزلية، وزراعة النباتات، ولاستخدام الماشية. |
In 1990, the number of workdays per hectare of SAU averaged 31, but differed markedly according to region and geographical area. | UN | في عام ١٩٩٠، بلغت أيام العمل في كل هكتار من المساحة القابلة للزراعة ٣١ يوما في المتوسط، مع اختلافات كبيرة على الصعيد اﻹقليمي وتبعا للمنطقة الجغرافية. |
Further, the illicit production of coca was among major factors in the devastation of nature in Peru: in order to plant a hectare of coca, it was necessary to destroy three hectares of rainforest. | UN | علاوة على ذلك، فإن إنتاج الكوكا غير المشروع من العوامل الرئيسية لتدمير الطبيعة في بيرو: فلزراعة هكتار من الكوكا، من الضروري تدمير ثلاثة هكتارات من الغابات المطيرة. |
If the total monthly cadastre income per family member in the preceding year amounts up to 7 per cent of average cadastre income per hectare of fertile land in the preceding year, and the family has no other income | UN | إذا كان الدخل الشهري الإجمالي عن العقارات لكل فرد من أفراد الأسرة خلال العام السابق يمثل 7 في المائة من متوسط الدخل الشهري الإجمالي عن العقارات لكل هكتار من الأراضي الخصبة خلال العام السابق وكانت الأسرة لا تملك دخلا غيره |
Priority countries qualify for priority status if they first meet a gross national product per capita requirement, then fall within established threshold levels for two of the following five criteria: absolute annual population increase; infant mortality; fertility; female literacy; and agricultural population per hectare of arable land. | UN | وتتأهل البلدان ذات اﻷولوية للحصول على مركز اﻷولوية إذا لبت أولا شرط الناتج القومي اﻹجمالي للفرد، وبعد ذلك تدخل في مستويات العتبة المحددة لمعيارين من المعايير الخمسة التالية: زيادة سكانية سنوية مطلقة؛ ووفيات الرضع؛ والخصوبة؛ وأمية المرأة؛ وسكان المناطق الزراعية لكل هكتار من اﻷراضي الزراعية. |
Direct energy consumption per hectare of arable land in world agriculture increased 3.3 per cent/year on average between 1980 and 1990, and per unit product, only 1.1 per cent/year. | UN | وزاد الاستهلاك المباشر للطاقة في كل هكتار من اﻷراضي المنزرعة على نطاق الزراعة العالمية بنسبة ٣,٣ في المائة في السنة في المتوسط في الفترة الواقعة بين ٠٨٩١ و٠٩٩١ وبنسبة ١,١ في المائة فقط لوحدة المنتج في السنة. |
(Hectograms per hectare of cultivated land) | UN | (هكتوغرام لكل هكتار من الأراضي المزروعة) |
To enhance the urban environment, Singapore aimed to provide 0.8 of a hectare of green space for every 1,000 persons, improve walkways and cycling infrastructure and have 70 per cent of peak hour journeys made by public transport. | UN | ولتعزيز البيئة الحضرية، تهدف سنغافورة إلى تقديم 0.8 من هكتار من المساحة الخضراء لكل 000 1 شخص، وتحسين طرق التنزُّه والبنية الأساسية لركوب الدراجات، وتتم نسبة 70 في المائة من الرحلات في ساعات الذروة باستغلال وسائل النقل العام. |
The total loss per hectare of wheat in Ethiopia ranged between USD 46 and USD 544 per hectare in 2003 (Berry 2003). | UN | وفي عام 2003، تراوح إجمالي الخسارة لكل هكتار من القمح في إثيوبيا بين 46 دولاراً و544 دولاراً (بيري 2003). |
As a result of the Presidential Decree of 1 December 1997, No. 874, on the allocation of 25,000 hectares of land for private plots for citizens, individuals have acquired the right to obtain land for a private plot of up to 0.15 hectare of irrigated land and up to 0.50 hectare of dry land. | UN | وبمقتضى المرسوم الرئاسي رقم 874، المؤرخ الأول من كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي ينص على تخصيص 000 25 هكتار من الأراضي لمنح قطع أراضي للأفراد، أصبح من حق المواطن امتلاك قطعة أرض مساحتها 0.15 من الهكتار من الأراضي المروية، و 0.5 من الهكتار من الأراضي غير المروية. |
In the process, smaller-sized food producers have been marginalized because, although they can be highly productive per hectare of land and highly resource-efficient if provided with adequate support, they are less competitive under prevalent market conditions. | UN | وتم، في هذه العملية، تهميش صغار منتجي الأغذية لأنهم أقل قدرة على المنافسة في ظل ظروف السوق السائدة، وإن كان يمكن أن تكون إنتاجيتهم لكل هكتار من الأراضي عالية وكان يمكن أن يستخدموا الموارد بكفاءة عالية لو قدم لهم الدعم الكافي(). |
Work days per farm have declined by one half, from 300 in 1961 to 150 in 1990, while work days per hectare of SAU have declined even more sharply from 69 to 31. | UN | وانخفضت أيام العمل حسب الاستغلال إلى النصف، من ٣٠٠ في عام ١٩٦١ إلى ١٥٠ في عام ١٩٩٠، في حين أن أيام العمل حسب الهكتار من المساحة القابلة للزراعة قد تناقضت على نحو أكبر، فانحدرت على نحو واضح من ٦٩ إلى ٣١. |
Seventy per cent of farm families have less than 1 hectare of land. Fortyfour per cent of farmers have less than 0.5 of a hectare of land (Ninth Plan 1997-2002). | UN | ويمتلك حوالي 70 في المائة من المزارعين أقل من هكتار واحد من الأرض، بينما يمتلك 44 في المائة من المزارعين أقل من 0.5 من الهكتار من الأرض (الخطة التاسعة، 1997-2002). |
Organic fertilizers were used on an average 7.0 tons per 1 hectare of sown land. | UN | واستُخدمت اﻷسمدة العضوية بمقدار متوسط يبلغ سبعة أطنان في الهكتار الواحد من اﻷراضي المزروعة. |
Some 80 per cent of agriculturalists in the Niger were smallholders, with less than one hectare of land. | UN | فحوالي 80 في المائة من المزارعين هم من أصحاب الحيازات الصغيرة في النيجر، حيث يقل حجم هذه الحيازات عن هكتار واحد من الأرض. |