"heightened efforts" - Translation from English to Arabic

    • تكثيف الجهود
        
    While acknowledging the development of technologies over the past 25 years, we are concerned about the slow progress in the development of a vaccine and a microbicide, and urge heightened efforts in this regard. UN ومع الاعتراف بتطور التكنولوجيات على مدى السنوات الـ 25 الماضية، يساورنا القلق إزاء بطء التقدم المحرز في إعداد مصل ومبيد للميكروبات ونحث على تكثيف الجهود في هذا الصدد.
    The Council stresses the crucial importance of poverty eradication, debt payment and payment of arrears of salary for civil servants which requires in the long term heightened efforts on the part of the Government of the Central African Republic in the management of public finances and administration. UN ويشدد المجلس على أهمية القضاء على الفقر، وتسديد الديون، ودفع المتأخرات المتعلقة برواتب موظفي الخدمة المدنية، مما يتطلب في الأجل الطويل تكثيف الجهود من جانب حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في تدبير الأموال العامة والإدارة.
    Recognizing the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يدرك الحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة لسلامة إدارة المواد الكيميائية والنفايات وازدياد الحاجة لتأمين موارد مستدامة ومنتظمة وكافية وميسورة لتمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    Recognizing the need for heightened efforts to increase the political priority attached to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وازدياد الحاجة لتأمين تمويل مستدام وكاف وميسور ويمكن التنبؤ به لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    Recognizing the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يدرك الحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة لسلامة إدارة المواد الكيميائية والنفايات وازدياد تأمين الحاجة المستدامة والمنتظمة والكافية والميسورة لتمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    In that decision, the Governing Council recognized the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda. UN وفي ذلك المقرر، اعترف مجلس الإدارة بالحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية المخصصة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وبتزايد الحاجة إلى التمويل المستدام والمنتظم والكافي والميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات.
    28. United Nations organizations continue to make efforts to increase their engagement in the resident coordinator system, including at the regional and country levels, with heightened efforts in " Delivering as one " . UN 28 - وتواصل منظمات الأمم المتحدة بذل الجهود لتعزيز مشاركتها في نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك على الصعيدين الإقليمي والقطري، مع تكثيف الجهود في مجال " توحيد الأداء " .
    Recalling its decision SS.XI/8 of 26 February 2010 and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يشير إلى مقرره د.إ - 11/8 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010، وإلى الحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وازدياد الحاجة إلى التمويل المستدام والمستقر والكافي والميسّر لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    Recalling its decision SS.XI/8 of 26 February 2010 and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يشير إلى مقرره د.إ - 11/8 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010، وإلى الحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة لسلامة إدارة المواد الكيميائية والنفايات، وازدياد الحاجة إلى التمويل المستدام والمستقر والكافي والميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    Recalling its decision SS.XI/8 of 26 February 2010 and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يشير إلى مقرره د أ-11/8 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010، وإلى الحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وازدياد الحاجة إلى التمويل المستدام والمستقر والكافي والميسّر لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    Recalling its decision SS.XI/8 of 26 February 2010 and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda; UN إذ يشير إلى مقرره د.إ - 11/8 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010 والحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية المخصصة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وازدياد الحاجة إلى تمويل مستدام ومنتظم وكافٍ وميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات؛
    " Recognizing the need for heightened efforts to increase the political priority attached to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing to address issues relating to chemicals and wastes, UN " وإذ تسلم بالحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وازدياد الحاجة إلى تأمين تمويل مستدام وكاف وميسور ويمكن التنبؤ به لمعالجة المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات،
    Recalling its decision SS.XI/8 of 26 February 2010 and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda, UN إذ يشير إلى مقرره دإ-11/8 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010 والحاجة إلى تكثيف الجهود لزيادة الأولوية السياسية المخصصة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وازدياد الحاجة إلى تمويل مستدام ومنتظم وكافٍ وميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات،
    During the consultative process, participating Governments and other stakeholders widely shared the perception that countries faced challenges in financing the sound management of chemicals and wastes and that solutions to such challenges, in addition to heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes, were needed. UN وأثناء العملية التشاورية اتفق رأي الكثير من الحكومات المشاركة وأصحاب المصلحة الآخرون على أن البلدان تواجه تحديات في تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأن من الضروري إيجاد حلول لمثل هذه التحديات، بالإضافة إلى تكثيف الجهود للارتقاء بمستوى الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    The proposal has been developed in response to decisions SS.XI/8 and SS.XII/4 of the Governing Council of UNEP, in which the Governing Council recognized the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda and the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes. UN وقد أُعدّ هذا المقترح استجابة للمقرريْن د.إ - 11/8 ود.إ - 12/4 الصادريْن عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفيهما أقر مجلس الإدارة بالحاجة المتزايدة إلى تمويل مستدام ومستقر وكافٍ وميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات، والحاجة إلى تكثيف الجهود للارتقاء بمستوى الأولوية السياسية المسندة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more