"helcom" - Translation from English to Arabic

    • لجنة هلسنكي
        
    • منطقة بحر البلطيق
        
    • لجنة هلسينكي
        
    • لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق
        
    • البحرية في بحر البلطيق
        
    • لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة
        
    • لجنة حماية البيئة البحرية للبلطيق
        
    • للجنة حماية البيئة
        
    • ولجنة هلسنكي
        
    Achievements Since the beginning of the 1980s, HELCOM has been working to improve the Baltic marine environment, largely through some 200 HELCOM recommendations. UN منذ بداية الثمانينات من القرن العشرين عملت لجنة هلسنكي على تحسين بيئة بحر البلطيق، خاصة من خلال تقديم حوالي 200 توصية.
    We hereby request that HELCOM be granted observer status to the Economic and Social Council. UN نلتمس بمقتضى هذا الطلب منح لجنة هلسنكي مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    HELCOM is the governing body of the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, usually known as the Helsinki Convention. UN لجنة هلسنكي هي هيئة إدارة اتفاقية حماية البيئة البحرية لبحر البلطيق، التي تعرف عادة باسم اتفاقية هلسنكي.
    (i) Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) UN `1 ' لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    Helsinki Commission (HELCOM) UN لجنة هلسينكي لحماية البيئة (HELCOM)
    The environmental impacts of shipping would also be addressed at a subsequent joint HELCOM/OSPAR ministerial meeting. UN كما ستعالج الآثار البيئية للشحن في اجتماع وزاري لاحق مشترك بين لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    In 2007, the HELCOM Baltic Sea action plan was adopted at the ministerial level. UN وفي عام 2007، اعتُمدت خطة عمل لجنة هلسنكي لبحر البلطيق على المستوى الوزاري.
    It serves as a baseline for assessing the effectiveness of the implementation of the measures of the HELCOM Baltic Sea action plan in order to determine how far we are from reaching good environmental status. UN وهو يشكل خط أساس لتقييم فعالية تطبيق تدابير خطة عمل لجنة هلسنكي لبحر البلطيق من أجل تحديد كم نحن بعيدون عن بلوغ وضع بيئي جيد.
    A list of HELCOM Target Alien Species relevant for the risk assessments according to the Ballast Water Management Convention is also under development in the Baltic Sea. UN وفي منطقة بحر البلطيق تعمل لجنة هلسنكي أيضا على وضع قائمة بالأنواع الدخيلة المستهدفة ذات الصلة بتقييمات المخاطر بحسب الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها.
    During the recent annual meeting of the Helsinki Commission (HELCOM), which took place at the Ministerial level, the HELCOM secretariat was requested to apply for observer status to the Economic and Social Council. UN خلال الاجتماع الذي عقدته لجنة هلسنكي أخيرا على مستوى الوزراء، طُلب من أمانة اللجنة تقديم طلب للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: A major international plan to combat marine pollution, with active cooperation involving all the contracting parties through HELCOM UN :: وضع خطة دولية رئيسية لمكافحة التلوث البحري، شاركت فيها بنشاط جميع الأطراف الموقعة على اتفاقية هلسنكي من خلال لجنة هلسنكي
    The present contracting parties to HELCOM are Denmark, Estonia, the European Community, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, the Russian Federation and Sweden. UN واﻷطراف المتعاقدة الحالية في لجنة هلسنكي هي اللجنة اﻷوروبية والاتحاد الروسي وإستونيا وألمانيا وبولندا والدانمرك والسويد وفنلندا ولاتفيا ولتوانيا.
    The ministers further recognized that the political/economic alignments of the HELCOM Contracting Parties have changed considerably since the mid-1970s. UN واعترف الوزراء كذلك بأن التحالفات السياسية والاقتصادية لﻷطراف المتعاقدة في لجنة هلسنكي قد تغيرت تغيرا كبيرا منذ منتصف السبعينات.
    The governing body of the Convention is the Baltic Marine Environment Protection Commission, also known as the Helsinki Commission or HELCOM. UN ومجلس إدارة الاتفاقية هو لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق المعروفة أيضا بلجنة هلسنكي.
    Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) UN لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    In addition, it is addressed under the OSPAR and HELCOM conventions. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يعالج بموجب اتفاقيتي حماية البيئة البحرية شمال شرق المحيط الأطلسي وحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق.
    The HELCOM document " PCB Guidance on Measures " (HELCOM, 2001), provides details of measures put in place in HELCOM countries for PCB management. UN وتقدم وثيقة لجنة هلسينكي " توجيه بشأن التدابير الخاصة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور " (لجنة هلسينكي 2001) تفاصيل بالتدابير الجاري تنفيذها في بلدان لجنة هلسينكي لإدارة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Helsinki Commission (HELCOM) UN لجنة هلسينكي (HELCOM)
    423. HELCOM provided information (via UNEP) on measures it had taken in 1998 (see also A/53/456, paras. 364-367). UN ٣٢٤ - وقدمت لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق معلومات )عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة( بشأن التدابير التي اتخذتها اللجنة في عام ١٩٩٨ )انظر أيضا A/53/456، الفقرات ٣٦٤ - ٣٧٦(.
    HELCOM indicated that the HELCOM Baltic Sea Action Plan addressed IUU fishing by urging the competent authorities to take action to further develop control of landings. UN وأفادت لجنة حماية البيئة البحرية في بحر البلطيق بأن خطة عملها لبحر البلطيق تتصدى للصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم من خلال حث السلطات المختصة على مواصلة العمل لتطوير مراقبة عمليات الإنزال.
    125. The HELCOM Heads of Delegations held their 15th Meeting in June 2004. UN 125- وعقد رؤساء الوفود في لجنة حماية البيئة البحرية للبلطيق اجتماعهم الـ 15 في حزيران/يونيه 2004.
    She explained that a HELCOM Ministerial Meeting in June 2003 would address the environmental impacts of shipping and decide whether to designate the Baltic Sea as a Particularly Sensitive Sea Area (PSSA). UN وأوضحت أن الاجتماع الوزاري للجنة حماية البيئة المعقود في حزيران/يونيه 2003 سيتناول الآثار البيئية لعملية الشحن ويقرر ما إذا كان سيعين منطقة بحر البلطيق بوصفها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    HELCOM is the governing body for this Convention. UN ولجنة هلسنكي هي الهيئة الإدارية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more