"held a joint meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعا مشتركا
        
    • عقد اجتماعات مشتركا
        
    • اجتماعاً مشتركاً
        
    58. At its 53rd meeting, on 27 October 2011, the Council held a joint meeting with the Second Committee on the theme " Investing in productive capacities for job-rich growth " . UN 58 - عقد المجلس، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011, في إطار جلسته 53، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الثانية.
    On 17 April, the Council held a joint meeting with the Peace and Security Council of the African Union at the ambassadorial level. UN وفي 17 نيسان/أبريل، عقد المجلس اجتماعا مشتركا مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على مستوى السفراء.
    In Luanda, the mission met with the Chairman of the Political Committee, the Minister for Foreign Affairs of Angola, Jõao Bernardo de Miranda, and held a joint meeting with the Political Committee; and in Kampala, met with the leader of the Mouvement de libération du Congo (MLC), Jean-Pierre Bemba. UN وفي لواندا، التقت البعثة رئيس اللجنة السياسية ووزير خارجية أنغولا جواو برناردي ميراندا، وعقدت اجتماعا مشتركا مع اللجنة السياسية؛ وفي كمبالا التقت البعثة رئيس حركة تحرير الكونغو، جان بيير بيمبا.
    The Groups of African and Arab States to the United Nations held a joint meeting on Tuesday, 29 September 1998, at United Nations Headquarters in New York. UN عقدت المجموعتان اﻷفريقية والعربية لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا مشتركا في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    held a joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP on 23 and 26 January 2004 in which it addressed the following topics: HIV/AIDS: Regional initiatives; simplification and harmonization; resident coordinator system; and security. UN عقد اجتماعات مشتركا للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي في 23 و 26 كانون الثاني/يناير 2004 عالج فيه المواضيع التالية: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمبادرات الإقليمية، والتبسيط والمواءمة، ونظام المنسقين المقيمين، والأمن.
    52. At its 51st meeting, on 22 October 2012, the Council held a joint meeting with the Second Committee on " The Global Economic Outlook " . UN 52 - في الجلسة 51، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس اجتماعاً مشتركاً مع اللجنة الثانية بشأن ' ' آفاق الاقتصاد العالمي``.
    In September 1995, they held a joint meeting on strengthening their work on poverty measurement and monitoring. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عقدوا اجتماعا مشتركا بشأن تعزيز أعمالهم فيما يتعلق بقياس ورصد الفقر.
    13. The Committee and the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture held a joint meeting on 28 April 1993, during the 151st meeting of the Committee. UN ١٣ - عقدت اللجنة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب اجتماعا مشتركا في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، خلال الجلسة ١٥١ للجنة.
    Thereafter, the Special Representative and Mr. Axworthy held separate meetings with Major Johnny Paul Koromah and Corporal Foday Sankoh, leader of the Revolutionary United Front; and held a joint meeting with a cross-section of leaders of civil society. UN وبعد ذلك قام الممثل الخاص والسيد أكسورذي بعقد جلسات منفصلة مع كل من الميجور جوني بول كروما، والعريف فوداي سانكوه زعيم الجبهة المتحدة الثورية؛ كما عقد اجتماعا مشتركا مع طائفة عريضة من قادة المجتمع المدني.
    13. At its forty-ninth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN ١٣ - عقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة واﻷربعين، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    held a joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF, with the participation of WFP, on progress with the use of common country assessment indicator frameworks. UN عقد اجتماعا مشتركا للمجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي، عن التقدم المحرز فيما يخص استخدام إطار المؤشرات الخاصة بالتقييمات القطرية المشتركة.
    The members of the working group also held a joint meeting with the members of the working group established under the note relating to questions related to the structure of annual reports and the procedure to be followed by the Committee in response to emergency situations. UN وعقد أعضاء الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع أعضاء الفريق العامل الذي أنشئ وفقا للمادة ٩٨ من العهد بشأن مسائل تتعلق ببنية التقارير السنوية والمنهاج الذي يجب أن تتبعه اللجنة استجابة للحالات الطارئة.
    On the evening of 11 April 1996, the Ministerial Committee of Seven of the League of Arab States and the Ministerial Committee of Five of the Organization of African Unity responsible for dealing with the Lockerbie crisis held a joint meeting at the headquarters of the General Secretariat of the League of Arab States in Cairo. UN ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ عقدت اللجنتان السباعية العربية، والخماسية اﻷفريقية، المعنيتان بمتابعة أزمة لوكيربي اجتماعا مشتركا في مقر اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة مساء يوم الخميس ١١/٤/١٩٩٦.
    In Da Nang and Ho Chi Minh City, the Working Group held a joint meeting with representatives of the District Prosecutor's Office and the district police, as well as with judges of the district court. UN وفي دا نانغ ومدينة هو - شي - منه، عقد الفريق العامل اجتماعا مشتركا تباحث فيه مع ممثلي النيابة الجزئية وقسم الشرطة المحلي وقضاة المحكمة الجزئية.
    8. He also interviewed diplomats from the Embassies of Belgium, France, Spain, Switzerland and the United States and held a joint meeting with the representatives of the European Union countries. UN ٨- كذلك أجرى مقابلات مع دبلوماسيين من سفارات بلجيكا وفرنسا واسبانيا وسويسرا والولايات المتحدة وعقد اجتماعا مشتركا مع ممثلي بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    The members of the working group also held a joint meeting with the members of the working group established under the note relating to questions related to the structure of annual reports and the procedure to be followed by the Committee in response to emergency situations. UN وعقد أعضاء الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع أعضاء الفريق العامل الذي أنشئ وفقا للمادة ٩٨ من العهد بشأن مسائل تتعلق ببنية التقارير السنوية والمنهاج الذي يجب أن تتبعه اللجنة استجابة للحالات الطارئة.
    On the evening of 11 April 1996, the Committee of Seven of the League of Arab States and the Committee of Five of the Organization of African Unity responsible for dealing with the Lockerbie crisis held a joint meeting at the headquarters of the General Secretariat of the League of Arab States in Cairo. UN عقدت اللجنتان السباعية العربية، والخماسية اﻷفريقية، المعنيتان بمتابعة أزمة لوكيربي اجتماعا مشتركا في مقر اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة بتاريخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    In 2003 the Council of Arab Ministers of the Interior and the Council of Arab Ministers of Information held a joint meeting to consider ways of coordinating their activities in the area of information on security matters and of strengthening the role played by information both in the area of combating crime, particularly counter-terrorism, and in the efforts to alert the public to the dangers of terrorism. UN :: شهد عام 2003 اجتماعا مشتركا بين مجلسي وزراء الداخلية والإعلام العرب خصص للتنسيق بين المجلسين في مجال الإعلام الأمني وتعزيز دور الإعلام في مجال منع ومكافحة الجريمة وخاصة الجرائم الإرهابية وتوعية المواطنين بخطورة ظاهرة الإرهاب.
    held a joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP on 23 and 26 January 2004 in which it addressed the following topics: HIV/AIDS: Regional initiatives; simplification and harmonization; resident coordinator system; and security. UN عقد اجتماعات مشتركا للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي في 23 و 26 كانون الثاني/يناير 2004 عالج فيه المواضيع التالية: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمبادرات الإقليمية، والتبسيط والمواءمة، ونظام المنسقين المقيمين، والأمن.
    The Council and the NCSW held a joint meeting on the issue of the live burial of women in Balochistan and on the issue of killing in the name of honor, condemning these acts. UN وعقد المجلس واللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة اجتماعاً مشتركاً بشأن مسألة دفن النساء أحياء في بالوخستان ومسألة القتل باسم الشرف، وأدانا تلك الأفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more