"held at dakar" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في داكار
        
    • المعقودة في داكار
        
    • الذي عقد في داكار
        
    • الذي عُقد في داكار
        
    • عقدت في داكار
        
    • الذي انعقد في داكار
        
    • الذي عقد بداكار
        
    • عُقد في داكار في
        
    Excerpts from the final communiqué of the eleventh session of the Islamic Summit Conference, held at Dakar on 13 and 14 March 2008 UN مقتطفات من البيان الختامي للدورة الحادية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المعقود في داكار يومي 13 و 14 آذار/مارس 2008
    Member of the delegation of Bahrain to the Sixth Summit Conference of the Organization of Islamic States, held at Dakar from 9 to 10 December 1991. UN عضو في وفد دولة البحرين الى مؤتمر القمة السادس لمنظمة الدول اﻹسلامية المعقود في داكار بالسنغال يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    It endorsed the African Platform for Action for Women adopted at the Fifth African Regional Conference on Women held at Dakar in November 1994. UN وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤.
    Letter dated 26 February 2002 (S/2002/219) from the representative of Senegal addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the twenty-fifth session of the Authority of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States, held at Dakar on 20 and 21 December 2001. UN رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2002 (S/2002/219) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السنغال، يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في دورته الخامسة والعشرين المعقودة في داكار يومي 20 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Those attending the meeting held at Dakar had shown an awareness that the Palestinian struggle had reached a critical turning-point. UN وأظهر الحاضرون في الاجتماع الذي عقد في داكار وعيا بأن الكفاح الفلسطيني وصل منعطفا خطيرا.
    Stressing that health and education are at the core of human resources development and the need to ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling and will have equal access to all levels of education, as expressed at the World Education Forum, held at Dakar in 2000, and in the Millennium Declaration, UN وإذ تؤكد أن الصحة والتعليم هما في لُب تنمية الموارد البشرية، والحاجة إلى كفالة أن يتمكن الأطفال في كل مكان بحلول عام 2015، الذكور منهم والإناث على السواء، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي، وأن يتمكنوا من الالتحاق بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة، على النحو المعرب عنه في المنتدى العالمي للتعليم للجميع، الذي عُقد في داكار في عام 2000، وفي إعلان الألفية،
    E/CN.15/1998/6/Add.1 Report of the Secretary-General on the recommendations of the African Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption, held at Dakar from 21 to 23 July 1997 UN E/CN.15/1998/6/Add.1 تقرير اﻷمين العام عن توصيات حلقة العمل الوزارية الاقليمية الافريقية حول الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والفساد ، التي عقدت في داكار من ١٢ الى ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١
    3. Reaffirms also the decisions of the meeting of the enlarged bureau of the Sixth Islamic Summit, held at Dakar on 11 January 1993; UN ٣ - يعيد أيضا تأكيد مقررات اجتماع المكتب الموسع للقمة الاسلامية السادسة، المعقود في داكار في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛
    4. Also welcomes the girls' education initiative launched by the Secretary-General at the World Education Forum, held at Dakar from 26 to 28 April 2000; UN 4 - ترحب أيضا بمبادرة تعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم، المعقود في داكار في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000؛
    These values are also at the core of the European Union's policy of international cooperation, as the European Union only recently outlined at the first negotiating conference on future cooperation between the European Union and the African, Caribbean and Pacific (ACP) States, held at Dakar on 8 and 9 February. UN وعلى كل حال، فإن هذه القيم تكمن في صميم سياسة التعاون الدولي التي يتبعها الاتحاد اﻷوروبي، وهو ما أبرزه الاتحاد حديثا جدا بمناسبة المؤتمر اﻷول للتفاوض بشأن التعاون في المستقبل بين الاتحاد اﻷوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، المعقود في داكار يومي ٨ و ٩ شباط/فبراير.
    At the ECOWAS Summit held at Dakar in January 2003, the Special Representative proposed an agenda for action for war-affected children in West Africa. UN وفي مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في داكار في كانون الثاني/يناير 2003، اقترح الممثل الخاص برنامج عمل يتعلق بالأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا.
    The reorganization plan was drawn up by UNESCO and adopted by the Assembly of Heads of State and Government of OAU at its twenty-eighth session, held at Dakar in July 1992. UN ووضعت اليونسكو خطة إعادة التنظيم وجرى اعتمادها في مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته الثامنة والعشرين، المعقود في داكار في تموز/يوليه ١٩٩٢.
    The regional consultation meeting, held at Dakar in March and April 1997, in preparation for the UNESCO World Conference on Higher Education (Paris, 28 September-2 October 1998), was one of the contributions made by UNESCO to the Decade. UN وكان الاجتماع التشاوري اﻹقليمي، المعقود في داكار في آذار/مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٧، للتحضير للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي )باريس، ٢٨ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(، إحدى المساهمات التي أسهمت بها اليونسكو في العقد.
    In compliance with the recommendations of the OAU Council of Ministers at its fifty-sixth ordinary session, held at Dakar in June 1992, on the escalation of the problem of refugees and internally displaced persons in southern Africa, the Secretary-General of OAU dispatched an OAU mission in April/May 1993 to Zambia, Malawi, Mozambique and Zimbabwe. UN ٤٧ - وامتثالا لتوصيات مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورتها العادية السادسة والخمسين، المعقودة في داكار في حزيران/يونيه ١٩٩٢، بشأن تصاعد مشكلة اللاجئين والمشردين داخليا في الجنوب الافريقي، أوفد اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بعثة للمنظمة في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٣ إلى زامبيا وملاوي وموزامبيق وزمبابوي.
    " Recalling resolution AHG/Res.213 (XXVIII) on the strengthening of cooperation and coordination among African States adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its twenty-eighth ordinary session, held at Dakar from 29 June to 1 July 1992, See A/47/558, annex II. UN " وإذ تشير إلى القرار AHG/Res.213 )د - ٢٨( بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الافريقية، الذي اتخذه اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الثامنة والعشرين، المعقودة في داكار في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٢)٢٨(، وإذ تشير إلى اتفاق أديس أبابا المؤرخ في تموز/يوليه ١٩٩٠)٢٩(،
    Recalling resolution AHG/Res.213 (XXVIII) on the strengthening of cooperation and coordination among African States, adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its twenty-eighth ordinary session, held at Dakar from 29 June to 1 July 1992, See A/47/558, annex II. UN وإذ تشير إلى القرار AHG/Res.213 )د - ٢٨( بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الافريقية، الذي اتخذتــه الجمعية العامة لرؤساء دول وحكومـات منظمـة الوحـدة الافريقيـة فـي دورتها العادية الثامنـة والعشرين، المعقودة في داكار في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٢)٧٧(، وإذ تشير إلى اتفاق أديس أبابا المؤرخ في تموز/يوليه ١٩٩٠)٧٨(،
    208. Among the principal activities undertaken by the ECA secretariat were the preparation for and convening of the Third African Population Conference, which was held at Dakar in December 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The OIC Summit held at Dakar in December 1991 did indeed declare its support for the World Summit's goals. UN ومن الملاحظ أن مؤتمر القمة لمنظمة المؤتمر الاسلامي، الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، قد أعلن بالفعل تأييده ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي.
    In 1992, UNFPA, OAU and the Economic Commission for Africa (ECA) organized jointly the Third African Population Conference on Population, Family and Sustainable Development, which was held at Dakar in December 1992. The African Development Bank (AfDB) and the Union for African Population Studies were collaborating organizations. UN ٣٠ - وفي عام ١٩٩٢، اشتركت منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا في تنظيم مؤتمر السكان الافريقي الثالث المعني بالسكان واﻷسرة والتنمية المستدامة الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وتعاون معهما لهذا الغرض مصرف التنمية الافريقي واتحاد الدراسات السكانية الافريقية.
    632. At the Fifth African Regional Conference on Women, held at Dakar from 16 to 23 November 1994, where the issue of the girl child was recommended for inclusion in the Beijing Platform for Action, participants pointed out that all available indicators showed that the African girl child was discriminated against from birth, and that this resulted in less parental appreciation and care, poor nutrition and unequal access to education. UN 632 - وفي المؤتمر الإقليمي الأفريقي الخامس المعني بالمرأة الذي عُقد في داكار في الفترة من 16 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، والذي أُوصي فيه بإدراج مسألة الطفلة في منهاج عمل بيجين، أشار المشاركون إلى أن جميع المؤشرات المتاحة تبين أن الطفلة الأفريقية تقع ضحية التمييز منذ ولادتها، وأن ذلك ينتج عنه حصولها على تقدير ورعاية أقل من جانب الأبوين وعدم كفاية تغذيتها وحرمانها من المساواة في التعليم.
    E/CN.15/1998/6/Add.1 Recommendations of the African Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption, held at Dakar from 21 to 23 July 1997: report of the Secretary-General UN E/CN.15/1998/6/Add.1 توصيات حلقة العمل الوزارية اﻹقليمية اﻷفريقية المعنية بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد التي عقدت في داكار من ١٢ - ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١: تقرير اﻷمين العام
    Straddling stock problems off West Africa fall under the consideration of the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF) as well as the regional Convention approved at the Ministerial Conference of African States bordering the Atlantic Ocean held at Dakar in July 1991 and deposited with FAO. UN وتقع مشاكل اﻷرصدة المتداخلة بعيدا عن غرب افريقيا ضمن اختصاص لجنة مصائد اﻷسماك لمنطقة شرق ووسط المحيط اﻷطلسي وللاتفاقية اﻹقليمية التي وافق عليها المؤتمر الوزاري للدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي الذي انعقد في داكار في تموز/يوليه ١٩٩١ وأودعت لدى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(.
    Within the framework of the commitments signed at the World Education Forum, held at Dakar in 2000, Italy made education a priority for its programmes of international cooperation. UN وفي إطار الالتزامات التي تم التوقيع عليها في المحفل العالمي للتعليم، الذي عقد بداكار عام 2000، جعلت إيطاليا التعليم أولوية في برامجها للتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more