"held at geneva on" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في جنيف يومي
        
    • المعقود في جنيف في
        
    • المعقودة في جنيف في
        
    • الذي عقد في جنيف في
        
    • عقدت في جنيف في
        
    • التي عقدت في جنيف يومي
        
    • المعقودة في جنيف يومي
        
    • عقد في جنيف يومي
        
    • الذي عقد في جنيف بتاريخ
        
    • التي عُقدت في جنيف يومي
        
    • المعقودة بجنيف في
        
    • المعقودة في جنيف يوم
        
    It was approved by the Government and was included in the deliberations and recommendations of the round-table conference held at Geneva on 2-3 July 1992. UN فوافقت عليها الحكومة وأدرجت في أعمال وتوصيات اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    " Taking note with satisfaction of the successful conclusion of the Conference held at Geneva on 30 and 31 May 1996, UN " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاختتام الناجح للمؤتمر المعقود في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦،
    held at Geneva on 17 JANUARY 1995 UN المعقود في جنيف في ٧١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١
    29. During the urgent round table held at Geneva on 4 and 5 May 1999, Guinea-Bissau's development partners endorsed the orientations and priorities set by the Government of National Unity as reflected in the various programmes designed to bring about the consolidation of peace, national reconciliation, democratization and national reconstruction. UN ٢٩ - خلال مؤتمر المائدة المستديرة العاجل المعقود في جنيف في ٤ و ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، التزم الشركاء اﻹنمائيون لغينيا - بيساو بالسياسة العامة واﻷولويات التي حددتها حكومة الوحدة الوطنية، والتي تتجلى في مختلف البرامج الرامية إلى توطيد السلام والمصالحة الوطنية والعملية الديمقراطية وتعمير البلد.
    5. Joint North American/European NGO consultation held at Geneva on 30 and 31 August 1993 UN ٥ - المشاورة المشتركة بين المنظمات غير الحكومية في امريكا الشمالية وأوروبا المعقودة في جنيف في ٣٠ و ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٣
    At the conference of donors held at Geneva on 3 June, initial contributions of approximately $70 million were registered. UN وفي مؤتمر المانحين الذي عقد في جنيف في ٣ حزيران/يونيه، سجلت مساهمات أولية قيمتها ٧٠ مليون دولار تقريبا.
    A seminar launching the project was held at Geneva on 24 and 25 June 1999. UN وقد عقدت في جنيف في ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ حلقة دراسية لبدء المشروع.
    (b) Building national capacities for development planning and management, pursuant to the recommendation of the round-table conference held at Geneva on 2-3 July 1992 regarding the building of public administration capacities. UN )ب( تعزيز القدرات الوطنية في مجال تصميم وإدارة التنمية التي تستجيب لتوصية اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ لتحسين قدرة اﻹدارة العامة.
    Note by the Advisory Group of the Central Emergency Response Fund on the fourth meeting of the Group, held at Geneva on 25 and 26 October 2007 UN مذكرة من الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بشأن الاجتماع الرابع للفريق، المعقود في جنيف يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    At the Rwanda round-table conference, held at Geneva on 20 and 21 June 1996, donors pledged over $627 million to the Government's medium-term plan for 1996-1998. UN وفي مؤتمر المائدة المستديرة لرواندا المعقود في جنيف يومي ٢٠ و ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تعهد المانحون بالتبرع بما يزيد على ٦٢٧ مليون دولار لصالح الخطة المتوسطة اﻷجل للحكومة، ١٩٩٦-١٩٩٩.
    25. At the round-table conference held at Geneva on 18 and 19 January 1995, organized by UNDP in cooperation with the Government of Rwanda, the Programme for National Reconciliation and Socio-Economic Rehabilitation and Recovery was presented to the donor community. UN ٢٥ - عرض برنامج المصالحة الوطنية واﻹصلاح واﻹنعاش الاجتماعي ـ الاقتصادي على مجتمع الجهات المانحة في مؤتمر المائدة المستديرة، المعقود في جنيف يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ والذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع حكومة رواندا.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their seventeenth meeting, held at Geneva on 23 and 24 June 2005, pursuant to General Assembly resolution 57/202 of 18 December 2002. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السابع عشر، المعقود في جنيف يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2005 عملا بقرار الجمعية العامة 57/202 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    Welcoming also the results of the Third Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II, held at Geneva on 10 December 2001, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001()،
    Welcoming also the results of the Fourth Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II, held at Geneva on 11 December 2002, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002()،
    1. Takes note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held at Geneva on 22 and 23 September 2003, and expresses appreciation for the work of the eminent persons; UN 1 - تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية() المعقود في جنيف في 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2003 وتعرب عن التقدير للشخصيات البارزة على العمل الذي أنجزوه؛
    FCCC/SBI/1995/5 Report of the Subsidiary Body for Implementation on the work of its first session held at Geneva on 31 August 1995 UN FCCC/SBI/1995/5 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها اﻷولى المعقودة في جنيف في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١
    Compensation Commission at its 41st meeting, held at Geneva on 23 March 1994* UN في جلسته ٤١ المعقودة في جنيف في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤*
    Bosnia and Herzegovina of the Organization of the Islamic Conference held at Geneva on 4 August 1994 UN إعلان صادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرســك التابـع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في جنيف في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤
    The Foreign Ministers took note of the proceedings of the ministerial meeting of the five-nation Contact Group held at Geneva on 30 July 1994, in which it was agreed to take " rigorous action " against the Serbian leaders as a consequence of their rejection. UN وأحاط وزراء الخارجية علما بإجراءات الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المكون من خمس دول الذي عقد في جنيف في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، والذي اتفق فيه على اتخاذ " تدابير صارمة " ضد القادة الصربيين نتيجة لرفضهم.
    Its implementation was reviewed at follow-up meetings held at Geneva on 4 September 1992 and 9 October 1992, 4 December 1992 and 25 March 1993. UN وقد استعرض تنفيذها في اجتماعات للمتابعة عقدت في جنيف في ٤ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ و٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١ و٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ و٥١ آذار/ مارس ٣٩٩١.
    Those assessments were discussed at meetings of donors held at Geneva on 10 and 11 June 1993. UN ونوقشت تلك التقييمات في اجتماعات المانحين التي عقدت في جنيف يومي ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Letter dated 6 June (S/1996/462) from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission addressed to the President of the Security Council, transmitting information on the twentieth regular session of the Governing Council of the Commission, held at Geneva on 28 and 29 May 1996. UN رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه (S/1996/462) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة العادية العشرين لمجلس إدارة اللجنة المعقودة في جنيف يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    A key stage in this process was the regional conference that was held at Geneva on 30 and 31 May 1996, which endorsed a programme of action. UN وتمثلت إحدى المراحل الرئيسية في هذه العملية في مؤتمر إقليمي عقد في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، والذي أيد برنامجا للعمل.
    They reaffirm the Declaration adopted by the Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, held at Geneva on 17 January 1994. UN وتعيد تأكيد اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن البوسنة والهرسك، الذي عقد في جنيف بتاريخ ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The report of the workshop, which was held at Geneva on 28-29 June 1994, has been made available to the AHWG.UNCTAD secretariat, report of the Workshop on Eco-labelling and International Trade, Geneva, 28-29 June 1994. UN وقد أتيح للفريق العامل المخصص تقرير حلقة العمل، التي عُقدت في جنيف يومي ٢٨-٢٩ حزيران/يونية ١٩٩٤)٨(.
    at its 62nd meeting, held at Geneva on 23 July 1996* UN جلسته ٢٦ المعقودة بجنيف في ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١*
    FCCC/AG13/1996/2 Report of the Ad Hoc Group on Article 13 on the work of its second session, held at Geneva on 10 July 1996 UN FCCC/AG13/1996/2 تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثانية المعقودة في جنيف يوم ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more