"held at havana" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في هافانا
        
    • الذي عقد في هافانا
        
    • عقدت في هافانا
        
    • المعقودة في هافانا
        
    • الذي عُقد في هافانا
        
    • التي عقدت في هافان
        
    • يعقد في هافانا
        
    • الذي انعقد في هافانا
        
    • في هافانا في
        
    It reviews the major policy documents issued by ministerial meetings of the Group of 77, the decisions of the first South Summit, held at Havana in 2000, and the Tehran Consensus of 2001. UN ويستعرض وثائق السياسة العامة الرئيسية الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجموعة الـ 77 وقرارات مؤتمر قمة الجنوب الأول المعقود في هافانا في عام 2000، وتوافق آراء طهران لعام 2001.
    5. At the Group of 77 South Summit, held at Havana from 10 to 14 April 2000, the developing countries agreed to include a text on the elimination of these kinds of measures, both in the Declaration of the South Summit and in the Havana Programme of Action. UN 5 - اتفقت البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا في كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 على إدراج نص بشأن القضاء على هذا النوع من التدابير، سواء في إعلان مؤتمر قمة الجنوب أو في برنامج عمل هافانا.
    The historic meeting of the leaders of the South, held at Havana this year, strengthened our commitment to forge a common strategy for our future, sharing resources, expertise and best practices in partnership with one another. UN إن الاجتماع التاريخي لقادة الجنوب، الذي عقد في هافانا هذا العام، عزز التزامنا بالخروج باستراتيجية مشتركة لمستقبلنا، واقتسام الموارد والخبرات وأفضل الممارسات في شراكة مع بعضنا البعض.
    The proposed elaboration and eventual adoption of the international convention against transnational crime was already at the centre of debate during the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana in 1990. UN إن اقتراح وضع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية واعتمادها في نهاية المطاف كان بالفعل في محور النقاش خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في هافانا في عام ١٩٩٠.
    330. In addition, the final report of the twelfth session of the Commission for Marine Meteorology (World Meteorological Organization), held at Havana, in March 1997, noted that the ocean monitoring requirement for the global climate programmes relied to a very high degree on data (marine meteorological and surface oceanographic observations) provided by voluntary observing ships. UN ٣٣٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، أشار التقرير النهائي للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية باﻷرصاد الجوية البحرية )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(، التي عقدت في هافانا في آذار/مارس ١٩٩٧، إلى أن الحاجة الى رصد المحيطات ﻷغراض البرامج المناخية العالمية تعتمد إلى درجة عالية على البيانات )ملاحظات اﻷرصاد الجوية البحرية وملاحظات أوقيانوغرافية سطحية( التي توفرها سفن رصد طوعية.
    Jimmy Ovia (Papua New Guinea) represented the Special Committee at the Group of 77 Summit ( " The South Summit " ) held at Havana from 10 to 14 April 2000. 9. Non-governmental organizations UN ومثل السيد جيمي أوفيا (بابوا غينيا الجديدة) اللجنة الخاصة في مؤتمر قمة مجموعة الـ 77 ( " قمة الجنوب " ) المعقودة في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000.
    The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana from 27 August to 7 September 1990, noted in its resolution 7 on corruption in Government that that form of corruption was universal and that it had deleterious effects on the economies of all countries, but particularly those of the developing countries. UN وكان مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ قد أكد في قراره ٧ بشأن الفساد الحكومي أن هذا الفساد يتميز بطابع عالمي ويحدث آثاراً ضارة في اقتصادات جميع البلدان عموماً والبلدان النامية خصوصاً.
    (c) Financial and intellectual assistance was provided for Pedagogia 97, a congress of educators held at Havana in February 1997 and attended by 6,000 school teachers from Ibero-America; UN )ج( تقديم مساعدة مالية وفكرية لمؤتمر المربين، " التربية - ١٩٩٧ " ، المعقود في هافانا في شباط/فبراير ١٩٩٧، وحضره ٦ آلاف مدرس من أمريكا اللاتينية؛
    4. The South Summit, held at Havana, and the recent Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned countries, held at Durban, South Africa, have called for the elimination and rejection of coercive economic and extraterritorial implementation of such laws against developing countries. UN 4 - ودعا مؤتمر قمة بلدان الجنوب المعقود في هافانا والاجتماع الوزاري الأخير لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في ديربان بجنوب أفريقيا، إلى إنهاء ورفض التدابير الاقتصادية القسرية التي تتجاوز الحدود الإقليمية وإنهاء ورفض تطبيقها على البلدان النامية.
    (c) Letter dated 5 May 2000 from the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, transmitting the Declaration and the Programme of Action adopted by the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000 (A/55/74); UN (ج) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة، من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقود في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    Similar assistance was given to the Ibero-American Meeting on Culture and Development, held at Havana in November 1995, with 300 participants. UN وقدمت مساعدة مماثلة للاجتماع اﻷيبيرو - اﻷمريكي المعني بالثقافة والتنمية، الذي عقد في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وبلغ عدد المشاركين فيه ٣٠٠.
    (c) Implementation of recommendations adopted at the Seventh Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, held at Havana from 9 to 13 October l995, will be reviewed at the Eighth Meeting, currently scheduled for the second half of 1997; UN )ج( التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع السابع لهونليا أمريكا اللاتينية والكاريبي ، الذي عقد في هافانا من ٩ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ ، سوف يستعرض تنفيذها في الاجتماع الثامن ، المقرر حاليا عقده في النصف الثاني من عام ٧٩٩١ ؛
    (b) Letter dated 5 May 2000 from the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, transmitting the Declaration and the Programme of Action adopted by the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000 (A/55/74). UN (ب) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها إعلان مؤتمر قمة الجنوب وبرنامج عمل هافانا اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 الذي عقد في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74).
    Jimmy Ovia (Papua New Guinea) represented the Special Committee at the Group of 77 Summit ( " The South Summit " ) held at Havana from 10 to 14 April 2000. 9. Non-governmental organizations UN ومثل السيد جيمي أوفيا (بابوا غينيا الجديدة) اللجنة الخاصة في مؤتمر قمة مجموعة الـ 77 ( " قمة الجنوب " ) المعقودة في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000.
    In line 6, the words " to be " should be replaced by the words " which was " so that it reads " which was held at Havana " . UN وفي السطر 4 أيضاً، تحل كلمة " المعقودة " محل عبارة " المقرر عقدها " ، وبذلك تصبح العبارة " المعقودة في هافانا " .
    (b) Letter dated 26 May 1995 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final document of the Regional Seminar on the National Implementation of the Convention on Chemical Weapons, held at Havana from 14 to 16 March 1995 (A/50/226); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثيقة الختامية للحلقة الدراسية اﻹقليمية عن التنفيذ الوطني لاتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، المعقودة في هافانا من ١٤ إلى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/50/226)؛
    The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana from 27 August to 7 September 1990, noted in its resolution 7 on corruption in Government that that form of corruption was universal and that it had deleterious effects on the economies of all countries, but particularly those of the developing countries. UN وكان مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ قد أكد في قراره ٧ بشأن الفساد الحكومي أن هذا الفساد يتميز بطابع عالمي ويحدث آثاراً ضارة في اقتصادات جميع البلدان عموماً والبلدان النامية خصوصاً.
    2. To raise international awareness of Cuba's drug control efforts and achievements, UNDCP is planning a Caribbean regional meeting on results in drug control, to be held at Havana in September 2000. UN 2 - وبغية رفع درجة الوعي الدولي بجهود كوبا وإنجازاتها في مجال مكافحة المخدرات، يخطط المكتب لتنظيم اجتماع إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي لبحث نتائج جهود مكافحة المخدرات، من المزمع أن يعقد في هافانا في أيلول/ سبتمبر 2000.
    22. At the first South Summit meeting, held at Havana in April 2000, the heads of State and Government of the developing countries considered development in the context of three overarching themes: globalization, South-South cooperation and North-South relations. UN 22 - في أول اجتماع قمة للجنوب، وهو الاجتماع الذي انعقد في هافانا في نيسان/أبريل 2000، نظر رؤساء دول وحكومات البلدان النامية، في مسألة التنمية في سياق ثلاثة مواضيع رئيسية: العولمة، والتعاون بين بلدان الجنوب، والعلاقات بين الشمال والجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more