"held at united nations headquarters in" - Translation from English to Arabic

    • الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    • المعقود في مقر الأمم المتحدة في
        
    • الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في
        
    • المعقودة بمقر الأمم المتحدة في
        
    • الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في
        
    • المعقودة في مقر الأمم المتحدة في
        
    • عقد في مقر اﻷمم المتحدة في
        
    • عقدت في مقر الأمم المتحدة في
        
    • عُقدت في مقر الأمم المتحدة في
        
    • عقد بمقر اﻷمم المتحدة في
        
    • التي عقدت في مقر الأمم المتحدة
        
    • الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    • يعقد بمقر اﻷمم المتحدة في
        
    • والمعقودة في مقر الأمم المتحدة في
        
    • يعقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    It also participated in the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at United Nations Headquarters in 2006. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    The Government action plan for recovery and development was presented at the international donors' conference, held at United Nations Headquarters in March 2010. UN وقد عُرضت خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2010.
    Taking note also of the World Conference on Indigenous People held at United Nations Headquarters in New York on 22 and 23 September 2014, UN وإذ نحيط علما أيضا بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    That issue was also stressed during the Director of Administration/ Chief Administrative Officer conference held at United Nations Headquarters in June 2003. UN وتأكدت هذه المسألة أيضا في مؤتمر مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2003.
    held at United Nations Headquarters in New York UN المعقودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك
    The Federation was represented at the annual conference held at United Nations Headquarters in September 2005, 2006 and 2007, and at the conference in Paris, in September 2008. UN وقد مُثِّل الاتحاد في المؤتمر السنوي الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005 و 2006 و 2007، وخلال المؤتمر الذي عُقد في باريس في أيلول/سبتمبر 2008.
    " Taking note of the report of the Permanent Forum on its first session, held at United Nations Headquarters in New York from 13 to 24 May 2002, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته الأولى المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيا/مايو 2002،
    A world youth leadership training summit focusing on the rights and responsibilities of youth was held at United Nations Headquarters in August 1995. UN وقد عقد في مقر اﻷمم المتحدة في آب/اغسطس ١٩٩٥ اجتماع قمة لتدريب قادة الشباب في العالم ركز على حقوق الشباب ومسؤولياتهم.
    At the 2005 World Summit held at United Nations Headquarters in September, world leaders welcomed the establishment of the fund and supported it with a total of $41 million in contributions. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر، رحب قادة العالم بإنشاء الصندوق ودعموه بمساهمات مجموعها 41 مليون دولار.
    10. That afternoon, the Department launched its commemorative DVD on the first Holocaust remembrance observance held at United Nations Headquarters in 2006. UN 10 - وفي عصر ذلك اليوم، دشنت الإدارة قرص الفيديو الرقمي التذكاري الذي أعدته عن الاحتفال الأول بإحياء ذكرى المحرقة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    3. The Second World Conference of Speakers of Parliaments, held at United Nations Headquarters in September 2005, was an important step in the reinforcement of the relationship between the United Nations and IPU. UN 3 - وقد كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، خطوة هامة في دعم العلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    19. His Government had been heartened by the display of solidarity towards Haiti, as demonstrated by the pledges of nearly $9.9 billion over a three-year period made at the Haiti International Donors' Conference Towards a New Future for Haiti, held at United Nations Headquarters in March 2010. UN 19 - واستطرد قائلاً إن حكومته يسرها عرض التضامن في سبيل هاييتي، على النحو الذي أبدته التعهدات المعلَنة بقرابة 9.9 بليون دولار خلال فترة ثلاث سنوات معلنة في المؤتمر الدولي للمانحين في سبيل مستقبل جديد لهاييتي، المعقود في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2010.
    I have the honour to transmit herewith the Ministerial Declaration adopted at the thirty-fourth annual meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 and China, held at United Nations Headquarters in New York on 28 September 2010. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة الإعلان الوزاري الذي اعتُمِد في الاجتماع السنوي الرابع والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين، المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2010.
    25. UN-Women worked to increase the visibility of gender equality issues at the high-level meeting on AIDS held at United Nations Headquarters in June 2011. UN 25 - وعملت الهيئة على تسليط مزيد من الضوء على قضايا المساواة بين الجنسين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز المعقود في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2011.
    26. Following the practice of annual rotating chairmanship, the Unit organized and chaired the Third Tripartite Oversight Coordination meeting between the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, held at United Nations Headquarters in October 1999. UN 26 - وعملا بممارسة التناوب السنوي على الرئاسة ، قامت الوحدة بتنظيم ورئاسة الاجتماع الثالث لتنسيق الرقابة الثلاثية بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو الاجتماع الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    held at United Nations Headquarters in New York UN المعقودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك
    11. The Population Division collaborated in the organization and servicing of the high-level event on the Millennium Development Goals which was held at United Nations Headquarters in New York on 25 September 2008. UN 11 - وتعاونت الشعبة في تنظيم الاجتماعي الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، في 25 أيلول/سبتمبر 2008، وفي تقديم الخدمات له.
    In conclusion, the Permanent Representative of Cuba suggested that, in its recommendations to the General Assembly, the Committee should consider including a request to ensure the granting of visas to participants in future meetings or conferences held at United Nations Headquarters in New York and organized jointly with the United Nations. UN وفي الختام، اقترح الممثل الدائم لكوبا أن على اللجنة في توصياتها إلى الجمعية العامة أن تنظر في إدراج طلب لضمان منح التأشيرات للمشاركين في الاجتماعات أو المؤتمرات المقبلة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وتنظم بالاشتراك مع الأمم المتحدة.
    9. The Heads of State and Government of AOSIS recalled that small island developing States presented over 300 project proposals for implementation within the context of the Programme of Action at a donor conference held at United Nations Headquarters in February 1999. UN ٩ - وأشار رؤساء دول وحكومات التحالف الى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قدمت في مؤتمر للمانحين عقد في مقر اﻷمم المتحدة في شباط/فبراير ١٩٩٩ ما يزيد على ٣٠٠ اقتراح بمشاريع لكي تنفذ في إطار برنامج العمل.
    Since June 1999, KIWP participated in all of the sessions of the United Nations held at United Nations Headquarters in New York on the Commission on the Status of Women (CSW). UN منذ حزيران/يونيه 1999، شارك المعهد في جميع دورات لجنة وضع المرأة، التابعة للأمم المتحدة والتي عقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Haddasah representatives have attended the following meetings and conferences held at United Nations Headquarters in New York: UN حضر ممثلو هاداسا الاجتماعات والمؤتمرات التالية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    The Secretary-General attended the Eighth OIC Summit in Tehran and also addressed the annual coordination meeting of the OIC Foreign Ministers held at United Nations Headquarters in October 1997. UN وقد حضر اﻷمين العام مؤتمــر القمة الثامن للمنظمة في طهران، وألقى أيضا خطابــا فــي الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجيــة منظمــة المؤتمر اﻹسلامي، الذي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    LWV attended the meetings of the five-year review of a World Fit for Children, held at United Nations Headquarters in New York on 11-13 December 2007, which promoted Goals 1, 2, 3, 4 and 5. UN وحضرت العصبة اجتماعات استعراض الخمس سنوات لبناء عالم صالح للأطفال، التي عقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وروجت للأهداف 1 ، 2 ، 3 ، 4 و 5.
    ISMUN made a major effort during 1999-2000 to secure the success of the Millennium Forum which was held at United Nations Headquarters in May 2000. UN كما بذلت الحركة جهدا ملموسا في الفترة ما بين عامي 1999 و 2000 لكفالة النجاح لمنتدى الألفية الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في أيار/مايو 2000.
    It organizes an annual three-day conference, held at United Nations Headquarters in September. UN فينظم القسم مؤتمرا سنويا مدته ثلاثة أيام، يعقد بمقر اﻷمم المتحدة في شهر أيلول/سبتمبر.
    UNODC participated as an observer at the twelfth session of the Committee of Experts on Public Administration of the Economic and Social Council, which was held at United Nations Headquarters in New York from 15 to 19 April 2013. UN وشارك مكتب المخدِّرات والجريمة بصفة مراقب في الدورة الثانية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    In the light of the relevant General Assembly resolutions on strengthening cooperation with IPU and as the IPU Conference was being held at United Nations Headquarters in the context of the Millennium Assembly, there was clearly a close relationship between the Conference and the United Nations. UN وقال إنه في ضوء قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن تعزيز التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، وحيث أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي يعقد في مقر الأمم المتحدة في سياق جمعية الألفية، فمن الواضح أن هناك علاقة وثيقة بين هذا الاجتماع والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more