"held at united nations headquarters on" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في مقر الأمم المتحدة في
        
    • الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    • المعقود بمقر الأمم المتحدة في
        
    • الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    • المعقود في مقر اﻷمم المتحدة يوم
        
    • عقدت في مقر الأمم المتحدة في
        
    • في مقر الأمم المتحدة يومي
        
    • في مقر الأمم المتحدة يوم
        
    • الذي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في
        
    • الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في
        
    • اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة في
        
    • عُقدت في مقر الأمم المتحدة في
        
    • في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في
        
    • التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة
        
    • عقد في مقر اﻷمم المتحدة في
        
    Open meeting of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, held at United Nations Headquarters on 1 May 2000 UN الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2000
    12. The first expanded meeting of the Ulaanbaatar Group, held at United Nations Headquarters on 25 February 2013, was organized as a side event of the forty-fourth session of the Statistical Commission. UN 12 - جرى تنظيم الاجتماع الموسع الأول لفريق أولانباتار المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 شباط/فبراير 2013 بوصفه اجتماعا جانبيا للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية.
    " Taking note of the Communiqué of the Eighth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2009, UN " وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثامن للبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/ سبتمبر 2009،
    Letter dated 18 November (S/1999/1194) from the representative of Burkina Faso addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of States members of OIC, held at United Nations Headquarters on 1 October 1999. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر ((S/1999/1194 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود بمقر الأمم المتحدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    In association with others, the Philippines launched a Conference on Interfaith Cooperation for Peace, held at United Nations Headquarters on 22 June 2005. UN ونظمت بالتعاون مع آخرين مؤتمر التعاون بين الأديان من أجل السلام الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 22 حزيران/يونيه 2005.
    (a) Communiqué issued at the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the General Assembly at its forty-eighth session, held at United Nations Headquarters on 4 October 1993 (A/48/484-S/26552, annex, para. 3); UN )أ( البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ A/48/484-S/26552)، المرفق، الفقرة ٣(؛
    Report on a seminar on the cooperation between the United Nations and the African regional organizations in the field of peace and security, held at United Nations Headquarters on 15 December 2005 UN تقرير عن حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن، عقدت في مقر الأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005
    13. The second expanded meeting of the Group, held at United Nations Headquarters on 3 March 2014, was organized as a side event of the forty-fifth session of the Statistical Commission. UN 13 - وجرى تنظيم الاجتماع الموسع الثاني للفريق المعقود في مقر الأمم المتحدة في 3 آذار/مارس 2014 بوصفه اجتماعا جانبيا للدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية.
    " Taking note of the communiqué of the Thirteenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2014, UN ' ' وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2014،
    Taking note of the communiqué of the Thirteenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2014, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2014،
    Taking note of the communiqué of the Thirteenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2014, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2014،
    The political declaration was adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, which was held at United Nations Headquarters on 22 September 2008 and was attended by Heads of State and Government. UN واعتُمد الإعلان السياسي في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008 وحضره عدد من رؤساء الدول والحكومات.
    " Taking note of the Communiqué of the Ninth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 24 September 2010, UN " وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/ سبتمبر 2010،
    Taking note also of the communiqué of the Ninth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 24 September 2010, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2010،
    I have the honour to transmit the Declaration adopted by the Twenty-fifth Annual Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77, which was held at United Nations Headquarters on 16 November 2001 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الإعلان الذي اعتمده الاجتماع السنوي الخامس والعشرون لوزراء خارجية مجموعة الــ 77 المعقود بمقر الأمم المتحدة في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 (انظر المرفق).
    I would like to share with you the results of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace, which was held at United Nations Headquarters on 22 June 2005. UN أود أن أطلعكم على نتائج المؤتمر المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 22 حزيران/يونيه 2005.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to transmit herewith the Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of the Non-Aligned Countries to the forty-eighth session of the General Assembly, held at United Nations Headquarters on 4 October 1993 (see annex). UN أتشرف بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أحيل طي هذا البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها لدى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    Noting the workshop on protecting the tax base of developing countries, held at United Nations Headquarters on 4 June 2014, UN وإذ يلاحظ حلقة العمل المتعلقة بحماية القاعدة الضريبية للبلدان النامية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة في 4 حزيران/يونيه 2014،
    58. Special sessions of the College of Commissioners were held at United Nations Headquarters on 23 January and 12 February. UN 58 - وعُقدت دورتان استثنائيتان لهيئة المفوضين في مقر الأمم المتحدة يومي 23 كانون الثاني/يناير و 12 شباط/فبراير.
    1. The Conference was held at United Nations Headquarters on 10 November 2014. UN 1 - عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Welcoming the meeting on peace held at United Nations Headquarters on 1 August 1994 between the Secretary-General and heads of regional organizations, UN وإذ ترحب بالاجتماع الذي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في ١ آب/أغسطس ٤٩٩١ بشأن السلم بين اﻷمين العام ورؤساء المنظمات اﻹقليمية،
    Letter dated 1 October 2003 from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the ministerial declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 and China at their twenty-seventh annual meeting, held at United Nations Headquarters on 25 September 2003 (A/58/413); UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين خلال اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/413)؛
    Noting the technical meeting on tax treaty administration and negotiation and the expert group meeting on extractive industries taxation held at United Nations Headquarters on 30 and 31 May and on 28 May 2013, respectively, UN وإذ يلاحظ الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة في 30 و 31 أيار/مايو وفي 28 أيار/مايو 2013 على التوالي،
    The Confederation attended the one-day informal interactive hearing on noncommunicable diseases held at United Nations Headquarters on 16 June 2011. UN حضر الاتحاد الجلسة التحاورية غير الرسمية التي استغرقت يوما واحدا بشأن الأمراض غير المعدية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في 16 حزيران/يونيه 2011.
    1. The second session of the intergovernmental Preparatory Committee for the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries was held at United Nations Headquarters on 2 and 3 October 2014, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN 1 - عُقدت الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2014.
    This working-level meeting, which took place on 10 and 11 December 1998, was convened as a follow-up to the high-level gathering of regional organizations held at United Nations Headquarters on 28 and 29 July 1998. UN وهذا الاجتماع، الذي عقد على مستوى العمل في ١٠ و ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، كان بمثابة اجتماع متابعة للاجتماع الرفيع المستوى للمنظمات اﻹقليمية الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more