"held between ordinary sessions of" - Translation from English to Arabic

    • التي تُعقد بين الدورات العادية
        
    • التي تعقد بين الدورات العادية
        
    • التي تعقد بين دوراته العادية
        
    • التي عقدت بين الدورات العادية
        
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during sessions of the COP. UN وفي المقرر نفسه، أقر مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل في جملة ما تشمله تعريف ولاية اللجنة ومهامها في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف وفي دوراتها التي تُعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during the COP. UN وفي المقرر نفسه، أقرّ مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل، فيما تشمله، تعريف ولاية اللجنة ووظائفها سواء في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف أو في دوراتها التي تُعقد أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during sessions of the COP. UN وفي المقرر نفسه، اعتمد مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل في جملة ما تشمله تحديد ولاية اللجنة ومهامها في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ودوراتها التي تُعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    The UNCCD 2nd Scientific Conference will be held back to back with the session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention held between ordinary sessions of the COP in order to ensure broad participation of policymakers. UN وسيعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بُعيد دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف من أجل ضمان مشاركة واسعة لصناع القرارات.
    Has the CRIC fulfilled its mandated activities at sessions held between ordinary sessions of the COP, especially when it comes to the identification of key issues? UN (ب) هل اضطلعت اللجنة بأنشطتها المنوطة بها في الدورات التي عقدت بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، لا سيما عندما تعلق الأمر بتحديد القضايا الرئيسية؟
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during sessions of the COP. UN وفي المقرر نفسه، اعتمد مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل في جملة ما تشمله تحديد ولاية اللجنة ومهامها في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ودوراتها التي تُعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    30. The COP furthermore decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall, among other matters, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 30- وفضلاًَ عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات.
    34. According to the terms of reference of the CRIC, adopted by decision 1/COP.5, the CRIC shall, at sessions held between ordinary sessions of the COP, inter alia, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 34- ووفقاً لاختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعتمدة بموجب المقرر 1/م أ-5، تقوم اللجنة، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    30. The COP furthermore decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall, among other matters, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 30- وفضلاًَ عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقريرٍ شامل إليه في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات.
    2. According to decisions 8/COP.8 and 13/COP.9 each Party and subregional and/or regional entity reporting shall report to the session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) held between ordinary sessions of the Conference of the Parties (COP), through the secretariat, on the measures which it has taken for the implementation of The Strategy and the Convention. UN 2- ووفقاً للمقرر 8/م أ-8 والمقرر 13/م أ-9، يقدم كل طرف وكيان دون إقليمي و/أو إقليمي إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، تقارير عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ الاستراتيجية والاتفاقية.
    21. In accordance with decision 11/COP.9, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and make recommendations to the COP on further steps to be taken to facilitate effective implementation of the Convention. UN 21- وفقاً للمقرر 11/م أ-9، يتعين على اللجنة، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، أن تقوم بجملة أمور منها استخلاص الاستنتاجات وتقديم التوصيات لمؤتمر الأطراف بشأن ما يتعين اتخاذه من خطوات إضافية لتيسير التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Each Party and subregional and/or regional entity reporting shall communicate to the CRIC sessions held between ordinary sessions of the COP, through the secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of The Strategy and the Convention. UN 4- يقدم كل طرف وكيان دون إقليمي و/أو إقليمي إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، تقارير عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ الاستراتيجية والاتفاقية.
    13. Accredited civil society organizations are also invited to organize themselves to prepare collaborative reports on their work for the implementation of the Convention, especially through the provision of best practices, for transmission to the sessions of the CRIC held between ordinary sessions of the COP and to the focal points of the countries. UN 13- ومنظمات المجتمع المدني المعتمدة مدعوة أيضاً إلى تنظيم نفسها من أجل إعداد تقارير تعاونية عن عملها لتنفيذ الاتفاقية، لا سيما من خلال تقديم أفضل الممارسات، لإحالتها إلى الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ومراكز التنسيق التابعة للبلدان.
    As soon as the date and venue of the CRIC session held between ordinary sessions of the COP have been finalized, detailed timetables for activities relating to the reporting process should be made available to reporting entities by the secretariat, through official communication. UN 20- وحالما يتم الانتهاء من تحديد زمـان ومكان انعقاد دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ينبغي أن تتيح الأمانة لكيانات الإبلاغ جداول زمنية مفصلة فيما يخص الأنشطة المتصلة بعملية الإبلاغ، وذلك من خـلال خطابات رسمية.
    42. According to the terms of reference of the CRIC, annexed to decision 1/COP.5, at sessions held between ordinary sessions of the COP the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and propose to the COP concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention, through a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work. UN 44- وفقاً لاختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المرفقة بالمقرر 1/م أ-5، تقوم اللجنة في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، في جملة أمور، باستخلاص استنتاجات واقتراح توصيات محددة تُقدم إلى مؤتمر الأطراف بشأن المزيد من الخطوات التي يلزم اتخاذها لتنفيذ الاتفاقية، وذلك من خلال تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله.
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during the COP. UN وفي المقرر نفسه، أقر مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل، فيما تشمله، تعريف ولاية اللجنة ووظائفها سواء في دوراتها التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف أو في دوراتها التي تُعقد أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    (a) At sessions held between ordinary sessions of the Conference of the Parties: UN (أ) في الدورات التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف:
    Has the CRIC fulfilled its mandated activities at sessions held between ordinary sessions of the COP, especially when it comes to the identification of key issues? UN (ب) هل اضطلعت اللجنة بأنشطتها المنوطة بها في الدورات التي عقدت بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، لا سيما عندما تعلق الأمر بتحديد القضايا الرئيسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more