"held every" - Translation from English to Arabic

    • مرة كل
        
    • تعقد كل
        
    • يعقد كل
        
    • تُعقد كل
        
    • المعقودة كل
        
    • يُعقد كل
        
    • بعد ذلك كل
        
    • الانتخابات كل
        
    • ينعقد كل
        
    • وتُعقد في كل
        
    A General Assembly held every four years sets policy lines, which are followed up by the International Office. UN وتضطلع جمعيتها العامة، التي تنعقد مرة كل أربع سنوات، بوضع خطوط السياسات التي يتبعها المكتب الدولي.
    Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Brazil in 2010. UN وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في البرازيل في عام 2010.
    Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Brasilia in 2012. UN وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في برازيليا في عام 2012.
    Meetings were held every 2 weeks with national and regional demining authorities. UN وكانت الاجتماعات تعقد كل أسبوعين مع سلطات إزالة الألغام الوطنية والإقليمية.
    In the Legislative Branch, both the Federal Senate and the Chamber of Deputies have held, every year, a joint Solemn Session in honor of women. UN وفي الفرع التنفيذي، يعقد كل عام مجلس الشيوخ الاتحادي ومجلس النواب جلسة رسمية مشتركة تكريماً للمرأة.
    The status of his detention was examined by the Court in hearings held every 30 days as prescribed by law. UN وكان وضع احتجازه يخضع للنظر من جانب المحكمة في جلسات تُعقد كل 30 يوماً حسبما ينص عليه القانون.
    These courses have been held every other year since 2005. UN وتُعقد هذه الدورات مرة كل سنتين منذ عام 2005.
    Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Santiago in 2016. UN وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2012.
    Furthermore, the General Assembly has to be held every second year instead of every year. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستعقد مرة كل سنتين بدلا من انعقادها كل سنة.
    The General Assembly, comprising the national presidents, is held every four years. UN وتلتئم الجمعية العامة بحضور الرؤساء الوطنيين مرة كل أربع سنوات.
    Most international conferences, including the Follow-up International Conference on Financing for Development, are held every five years. UN وتعقد معظم المؤتمرات الدولية، بما فيها مؤتمر متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية مرة كل خمس سنوات.
    General elections are held every four years. The voting age is 18. UN وتجري الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات وسن الانتخاب هو 18 سنة.
    Thereafter ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held every year in conjunction with sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. UN وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجرى الانتخابات مرة كل خمس سنوات على أساس حق الاقتراع العام للبالغين.
    Attendance at meetings is not obligatory but is desirable, especially at the review conferences held every five years. UN حضور الاجتماعات ليس إلزاميا ولكنه مستحب، لا سيما في المؤتمرات الاستعراضية التي تعقد كل خمس سنوات.
    9. At intersessional sessions held every two years, the Committee shall assist the Conference of the Parties in: UN وفي الدورات التي تعقد كل سنتين في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي:
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) had no active mechanism for implementation except the Review Conferences held every five years. UN فليس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أية آلية عاملة للتنفيذ باستثناء المؤتمرات الاستعراضية التي تعقد كل خمس سنوات.
    Similarly, there have been other channels, such as the World Urban Forum, held every two years, which is now a major nonstatutory conference of partners that tackles emerging issues relevant to the Habitat Agenda. UN وبالمثل، كانت هناك قنوات أخرى مثل المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد كل عامين والذي أصبح في الوقت الحالي مؤتمراً غير نظامي للشركاء يعالج المسائل الناشئة ذات الصلة بجدول أعمال الموئل.
    The " open day " , which is held every year, further enables the general public to become better acquainted with the Court and its workings. UN كما أن " يوم الأبواب المفتوحة " ، الذي يعقد كل سنة، يمكّن من التعريف بالمحكمة وإجراءاتها لدى عامة الناس.
    He noted also that the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot was held every year in Vienna. UN ونوّه أيضاً بأن المحكمة الصورية للتحكيم التجاري الدولي تُعقد كل سنة في فيينا.
    The following are some specific events that IPAA representatives have participated in (i) Alliance of NGOs on Crime Prevention and Criminal Justice Meetings held every two months, United Nations headquarters New York. UN وشاركوا تحديدا في بعض المناسبات التالية ' 1` اجتماعات تحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة كل شهرين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    61. The World Congress of the International Federation of Translators, a leading event in the global translation community, is held every three years. UN 61 - شكل المؤتمر العالمي للاتحاد الدولي للمترجمين الذي يُعقد كل ثلاث سنوات، مناسبة هامة في مجتمع الترجمة العالمي.
    Thereafter, ordinary meetings are to be held every two years. UN وتعقد الاجتماعات العادية بعد ذلك كل سنتين.
    10. General elections must be held every five years. UN 10 - ويتعين إجراء الانتخابات كل خمس سنوات.
    The Institute regularly participates in the World Water Forums, which are held every three years. UN ويشارك المعهد بانتظام في المنتدى العالمي المعني بالمياه الذي ينعقد كل ثلاث سنوات.
    Educational and professional development sessions on human rights are held every year for Administrators, all teachers, Guidance teachers and Counsellors. UN 50- وتُعقد في كل عام دورات تعليمية ومهنية إنمائية حول حقوق الإنسان، للإداريين والمدرسين والموجهين والمستشارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more