"held in amman" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في عمان
        
    • الذي عقد في عمان
        
    • التي عُقدت في عمّان
        
    • عقدت في عمان
        
    • عُقد في عمان
        
    • المعقودة في عمان
        
    • المعقودة في عمّان
        
    • في عمان في
        
    • المعقود في عَمان
        
    • عقده في عمان
        
    • عقدها في عمان
        
    • عُقد في عَمَّان
        
    The first, held in Amman, Jordan, addressed international cooperation to share burdens and responsibilities and endorsed the development of a common framework. UN وتطرق الاجتماع الأول المعقود في عمان في الأردن إلى التعاون الدولي لتقاسم الأعباء والمسؤوليات، ووافق على وضع إطار مشترك.
    At the donors’ meeting held in Amman in September 1997, speakers had pointed out that the problem was not just a humanitarian one, but was also political. UN وقال إن المتكلمين في مؤتمر المانحين المعقود في عمان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أكدوا أن مشكلة الوكالة ليست مجرد مشكلة إنسانية لكنها أيضا مشكلة سياسية.
    The second Middle East/North Africa Economic Summit, held in Amman, Jordan, conducted intensive and in-depth discussions on the improvement of the economic environment and the promotion of economic development in the region. UN أما مؤتمر القمة الاقتصادي الثاني للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا الذي عقد في عمان باﻷردن، فقد أجــــرى مناقشات مكثفة ومتعمقة بشأن تحسين البيئة الاقتصادية وتعزيز التنمية الاقتصادية في المنطقة.
    The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, at its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, made asset recovery one of the priorities of its work, thereby reflecting the dynamism of the international community and confirming its political will to address the challenge. UN 2- وقد جعل مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، في دورته الأولى، التي عُقدت في عمّان من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، موضوع استرداد الموجودات إحدى أولويات عمله، مُجسِّدا بذلك دينامية المجتمع الدولي ومؤكدا إرادته السياسية في مواجهة التحدي.
    Participants are invited to inform the Meeting of action taken by their Governments in the implementation of the recommendations adopted at the thirty-eighth session of the Subcommission held in Amman from 23 to 27 June 2003. UN يرجى من المشاركين أن يطلعوا الاجتماع على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، التي عقدت في عمان من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 26 September 2002. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    Report of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption on its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006 UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006
    (b) Report of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption on its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006 (CAC/COSP/2006/12). UN (ب) تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (CAC/COSP/2006/12).
    In that regard, the Committee was encouraged by the outcome of the donors’ meeting held in Amman in September 1999, at which pledges of additional contributions to UNRWA were made by some donors. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بنتائج اجتماع المانحين المعقود في عمان في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، حيث تعهدت بعض الجهات المانحة بتقديم تبرعات إضافية إلى الوكالة.
    In that regard, the Committee was encouraged by the outcome of the donors’ meeting held in Amman in September 1999, at which pledges of additional contributions to UNRWA were made by some donors. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بنتائج اجتماع المانحين المعقود في عمان في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، حيث تعهدت بعض الجهات المانحة بتقديم تبرعات إضافية إلى الوكالة.
    At the recent Staff Management Coordination Committee meeting held in Amman, an agreement had been reached on the determination of reasonable time for releasing staff representatives and on procedures for dealing with the issue. UN ٤١ - وأشار الى أنه تم التوصل الى اتفاق في الاجتماع اﻷخير للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين المعقود في عمان بشأن تحديد وقت معقول يتفرغ فيه ممثلو الموظفين وبشأن الاجراءات المتعلقة بتناول هذه المسألة.
    Recalling further our Beijing, Bali, Kiev, Macao, Marrakech and Kuala Lumpur Declarations, as well as the recommendations made by the side event of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption held in Amman and co-organized by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and IAACA, UN وإذ نشير كذلك إلى إعلانات بيجين، وبالي، وكييف، وماكاو، ومراكش، وكوالالمبور، وكذلك إلى التوصيات التي قدمها الاجتماع الجانبي للدول الأطراف في الاتفاقية مكافحة الفساد المعقود في عمان والذي اشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد،
    (ii) The Federation participated in the Regional Discussions Meeting for Non-Governmental Organizations of UNESCO, held in Amman from 9 to 14 March 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في اجتماع المناقشات اﻹقليمية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة باليونسكو، الذي عقد في عمان في الفترة ٩ - ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٦؛
    The progress made in implementing the goals of the Jomtien Conference was appraised in June 1996 at the mid-decade meeting of the International Consultative Forum on Education for All, held in Amman, Jordan. UN ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن.
    Several speakers expressed their gratitude to the Government of Jordan for its excellent preparation and organization of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Amman in December 2006. UN 76- وأعرب عدّة متكلّمين عن امتنانهم لحكومة الأردن لأعمالها التحضيرية الممتازة للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عُقدت في عمّان في كانون الأول/ديسمبر 2006، ولتنظيمها الممتاز لذلك المؤتمر.
    Several speakers expressed their gratitude to the Government of Jordan for its excellent preparation and organization of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Amman in December 2006. UN 76- وأعرب عدّة متكلّمين عن امتنانهم لحكومة الأردن لأعمالها التحضيرية الممتازة للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عُقدت في عمّان في كانون الأول/ديسمبر 2006، ولتنظيمها الممتاز لذلك المؤتمر.
    At its fourteenth session, held in Amman in October 2013, the Committee requested the ESCWA secretariat to call on member countries that had not yet acceded to agreements or memorandums of understanding in the field of transport to accelerate the accession process. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة التي عقدت في عمان في تشرين الأول/ أكتوبر 2013، إلى الأمانة التنفيذية للإسكوا أن تدعو البلدان الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى اتفاقات أو مذكرات تفاهم في مجال النقل إلى تسريع عملية الانضمام إليها.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 25 September 2003. UN ونوقش مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 25 أيلول/سبتمبر2003.
    At its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption adopted the following resolutions: UN 1- في الدورة الأولى المعقودة في عمان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد القرارات التالية:
    (b) Report of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption on its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006 (CAC/COSP/2006/12). UN (ب) تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (CAC/COSP/2006/12).
    The Director of the Division also addressed ratification at the one hundred third meeting of the Inter-Parliamentary Union of Women Parliamentarians, held in Amman, in April 2000. UN وتناولت مديرة الشعبة أيضا مسألة التصديق في الاجتماع الثالث بعد المائة للاتحاد الدولي للبرلمانيات، المعقود في عَمان في نيسان/أبريل 2000.
    27. The Public Information Office is promoting the next donors' meeting, to be held in Amman in April or May 2005. UN 27 - ويروج مكتب الإعلام للاجتماع المقبل للمانحين المقرر عقده في عمان في نيسان/أبريل أو أيار/مايو 2005.
    In 2007, the organization and the Arab Center for the Development of the Rule of Law and Integrity jointly organized a regional conference on mass media and parliament in Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco, in cooperation with UNDP, held in Amman from 12 to 14 January. UN في عام 2007، قامت المنظمة، بالاشتراك مع المركز العربي لتطوير سيادة القانون وتحقيق النزاهة بتنظيم عقد مؤتمر إقليمي عن وسائط الإعلام الجماهيري والبرلمانات في مصر والأردن ولبنان والمغرب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي عُقد في عَمَّان من 12 إلى 14 كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more