"held in busan" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في بوسان
        
    • الذي عقد في بوسان
        
    • الذي عُقد في بوسان
        
    One speaker emphasized that the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, was a key event in strengthening the effectiveness of development cooperation. UN وشدد أحد المتكلمين على أن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان في جمهورية كوريا، كان مناسبة أساسية لتعزيز فعالية التعاون الإنمائي.
    The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, had reviewed States' efforts to implement commitments on aid effectiveness and broaden the aid effectiveness agenda. UN وأشار إلى أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان استعرض الجهود التي تبذلها الدول لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بفعالية المعونة وتوسيع جدول أعمال فعالية المعونة.
    The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, considered and endorsed a programme of action for statistics. UN وقد نظر المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، في برنامج عمل للإحصاءات وأيده.
    In that regard, I should like to draw the attention of the General Assembly to the main outcomes of the fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan last week. UN وفي ذلك الصدد، أود توجيه انتباه الجمعية العامة للنتائج الرئيسية للمنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة الذي عقد في بوسان في الأسبوع الماضي.
    At the sixth intergovernmental meeting held in Busan in 2009, the interim measures were further amended to reflect additional elements and to clarify implementation in a number of key areas. UN وفي الاجتماع الحكومي الدولي السادس الذي عقد في بوسان في عام 2009، جرى تعديل التدابير المؤقتة كذلك لتعكس عناصر إضافية وتوضح التنفيذ في عدد من المجالات الأساسية().
    He also stressed the importance of respecting the principles of country ownership and nationally determined development priorities established at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan. UN وشدَّد أيضاً على أهمية احترام مبادئ ملكية البلد والأولويات المتعلقة بالتنمية التي حُدِّدت على المستوى الوطني واعتُمدت في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان.
    The discussions on the catalytic role of aid also contributed to the preparations for the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held in Busan, Republic of Korea, in November and December 2011. UN وساهمت المناقشات حول الدور التنشيطي للمعونة أيضا في التحضيرات للمنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا في شهري تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, gave new impetus to efforts to root ODA in country-level dynamics and a broader development focus. UN وقد تمخض المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعقود في بوسان بجمهورية كوريا بشأن فعالية المعونة عن زخم جديد أثرى الجهود الرامية إلى تأصيل المساعدة الإنمائية الرسمية في الديناميات القطرية وفي محور تركيز إنمائي أوسع نطاقا.
    Actual 2012: the aid management policy was based on " new deal " commitments made by the international community at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness held in Busan, developed by the Ministry of Finance UN الإجراء الفعلي لعام 2012: أعدت وزارة المالية سياسة إدارة المعونة على أساس التزامات " الاتفاق الجديد " التي تعهد بها المجتمع الدولي في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان
    Following the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, a global monitoring framework of 10 indicators identified by developing countries as particularly important was drafted to track the implementation of countries' commitments. UN وفي أعقاب المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعقود في بوسان بجمهورية كوريا عن فعالية المعونة، وضع إطار عالمي للرصد يتألف من عشرة مؤشرات اعتبرتها البلدان النامية بالغة الأهمية وذلك لمتابعة تنفيذ البلدان لالتزاماتها.
    The research findings informed the preparations of the Government of the Republic of Korea for the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan in November 2011, and were presented at the Fifth and Sixth Seoul Official Development Assistance International Conferences in 2011 and 2012. UN وأفادت حكومة جمهورية كوريا من نتائج البحوث في عقد المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كما قُدمت النتائج في المؤتمرين الدوليين الخامس والسادس للمساعدة الإنمائية الرسمية المعقودتين في سول في العامين 2011 و 2012.
    In the penultimate sentence, delete the words " and the declarations made at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, in 2011 " . UN في الجملة قبل الأخيرة، تُحذَف عبارة " والإعلان الصادر عن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان بجمهورية كوريا في عام ٢٠١١ " .
    In the penultimate sentence, delete the words " , and the declaration made at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, in 2011 " . UN في الجملة قبل الأخيرة، تُحذَف عبارة " والإعلان الصادر عن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان بجمهورية كوريا في عام ٢٠١١ " .
    2. In collaboration with the World Bank and other partners, the Partnership proposed a Busan Action Plan for Statistics at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, late in 2011. UN 2 - اقترحت الشراكة، بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين، خطة عمل بوسان للإحصاءات() في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان بجمهورية كوريا في أواخر عام 2011.
    Third, from the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action to the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness held in Busan, commitments to more and predictable ODA remain uncertain. UN وثالثها، أن الالتزامات بتقديم مزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو يمكن التنبوء به أكثر لا تزال التزامات غير مؤكد الوفاء بها بدءاً من إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ومروراً ببرنامج عمل أكرا ووصولاً إلى المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة الذي عقد في بوسان.
    The Global Partnership has its origins in the outcome document adopted during the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011. UN وترجع أصول الشراكة العالمية إلى الوثيقة الختامية التي اعتمدت إبان المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في بوسان بجمهورية كوريا في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    33. At the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, in December 2011, some 40 countries and international organizations reached an agreement on a New Deal for Engagement with Fragile States. UN 33 - وفي المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، الذي عقد في بوسان بجمهورية كوريا في كانون الأول/ديسمبر 2011، توصل 40 من البلدان والمنظمات الدولية إلى اتفاق بصدد ' الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة`.
    The recommendations of the panel session assisted African policymakers in articulating their priorities and needs at the Fourth High-Level Conference on Aid Effectiveness held in Busan, Republic of Korea in November 2011; UN وقد ساعدت التوصيات التي قدمت في هذه الحلقة واضعي السياسات في أفريقيا على تحديد أولوياتهم واحتياجاتهم في " المؤتمر الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة " الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    The recommendations of the panel session assisted African policymakers in articulating their priorities and needs at the Fourth High-Level Conference on Aid Effectiveness held in Busan, Republic of Korea in November 2011; UN وقد ساعدت التوصيات التي قدمت في هذه الحلقة واضعي السياسات في أفريقيا على تحديد أولوياتهم واحتياجاتهم في " المؤتمر الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة " الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    UN-Women also engaged with a range of inter-agency forums to promote gender equality and women's empowerment, contributing to the development of strong positions on gender equality for the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, and the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey. UN وشاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في مجموعة من المنتديات المشتركة بين الوكالات بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مما ساهم في تطوير مواقف قوية بشأن المساواة بين الجنسين في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي عُقد في اسطنبول بتركيا.
    The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, endorsed the New Deal for International Engagement in Fragile States advocated by the Group of Seven Plus (g7+) and developed through the forum of the International Dialogue on Peacebuilding and State-building. UN كما أيّد المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن تعزيز فعالية المعونة، الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الاتفاق الجديد بشأن الانخراط الدولي في مساعدة الدول الهشّة، الذي دعت إلى مناصرته مجموعة الـ7 +،() ووُضع خلال منتدى الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more