"held in doha" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في الدوحة
        
    • الذي عقد في الدوحة
        
    • المعقودة في الدوحة
        
    • الذي عُقد في الدوحة
        
    • عقدت في الدوحة
        
    • عقده في الدوحة
        
    • عُقدت في الدوحة
        
    • عقد في الدوحة في
        
    • الذي انعقد في الدوحة
        
    • المنعقد في الدوحة
        
    • المنعقدة في الدوحة
        
    • عقدها في الدوحة
        
    • المعقود بالدوحة في
        
    • الذي عُقد بالدوحة
        
    • الذي عُقِد في الدوحة
        
    :: Organize annual South-South meetings similar to the one held in Doha. UN :: تنظيم اجتماعات سنوية لبلدان الجنوب على غرار الاجتماع المعقود في الدوحة.
    Report of the Western Asian Regional Preparatory Meeting for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Doha from 3 to UN تقرير اجتماع غربي آسيا الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في الدوحة
    Meeting of experts on good practices to prevent corruption and foster a culture of integrity, held in Doha from 9 to UN اجتماع الخبراء بشأن الممارسات الجيدة لمنع الفساد وتعزيز ثقافة النـزاهة الذي عقد في الدوحة في الفترة
    All nations must promote the implementation of the outcomes of major conferences held in Doha, Monterrey, Madrid and Johannesburg. UN ويجب على جميع البلدان تعزيز تنفيذ جميع نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في الدوحة ومونتيري ومدريد وجوهانسبرغ.
    The report discusses, in particular, the Sixth International Conference of New or Restored Democracies, held in Doha in 2006, and the follow-up to that Conference. UN ويناقش التقرير بشكل خاص، المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عُقد في الدوحة عام 2006 ومتابعة أعمال هذا المؤتمر.
    Appreciation was also expressed to the Division for the assistance provided to a workshop held in Doha in 2012 on the implementation of the Convention. UN وأُعرب أيضا عن التقدير للشعبة على المساعدة التي قدمتها لحلقة عمل عقدت في الدوحة في عام 2012 بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    That is especially important in terms of preparing for the International Conference on Financing for Development to be held in Doha. UN وهذا أمر هام بشكل خاص فيما يتعلق بالإعداد للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المزمع عقده في الدوحة.
    The International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was welcomed by some members. UN ورحب بعض الأعضاء بالمؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، المعقود في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل.
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action on the second part of its first session, held in Doha from 27 November to 7 December 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى، المعقود في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Broad overview of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting, held in Doha from 16 to 20 November 2008 UN عرض عام للمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن المعقود في الدوحة من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Recently, in the context of a Gulf media forum on the rights of the child, held in Doha, with the collaboration of UNICEF, a workshop had been organized around television programmes for children. UN وفي الآونة الأخيرة نُظمت، في سياق المنتدى الإعلامي الخليجي المعني بحقوق الطفل، المعقود في الدوحة بالاشتراك مع اليونيسيف، حلقة تدريبية تتعلق بالبرامج التليفزيونية المخصصة للأطفال.
    In that context, the conference held in Doha last week was an important and useful initiative. UN وفي ذلك السياق، فإن المؤتمر الذي عقد في الدوحة الأسبوع الماضي كان مبادرة هامة ومفيدة.
    There was a need to strengthen the capacity of UNCTAD to follow up the implementation of the Development Agenda established at the fourth WTO Ministerial Conference held in Doha. UN وهناك حاجة لتعزيز قدرة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لمتابعة تنفيذ برنامج عمل التنمية الذي أعده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة.
    In 2008, the organization's Executive Director participated in the civil society forum held in Doha from 24 to 29 November in preparation for the United Nations Conference on the Financing of Development. UN في عام 2008، شارك المدير التنفيذي للمنظمة في منتدى المجتمع المدني الذي عقد في الدوحة في الفترة من 24 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    To attend ongoing peace talks on the Darfur crisis, held in Doha UN لحضور محادثات السلام الجارية بشأن أزمة دارفور المعقودة في الدوحة
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action on the second part of its first session, held in Doha from 27 November to 7 December 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى، المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Report of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action on the second part of its first session, held in Doha from 27 November to 7 December 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Recalling the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ تستذكر القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    It expressed its satisfaction with the outcome of the Second South Summit, held in Doha in June 2005. UN وأعرب عن ارتياحه للنتائج التي توصل إليها مؤتمر قمة الجنوب الثانية، الذي عُقد في الدوحة شهر حزيران/يونيه 2005م.
    The concern was raised about whether outcomes of the thirteenth session of the conference held in Doha in April 2012 should be presented separately or be incorporated into the document for discussion. UN وأُثير تساؤل بشأن ما إذا كان ينبغي أن تعرض نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر التي عقدت في الدوحة في نيسان/أبريل 2012 منفصلة أو أن تُدمج في الوثيقة المعروضة للنقاش.
    Preparations were nearly complete for the thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Doha in 2015. UN وقد اكتملت تقريبا الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المقرر عقده في الدوحة في عام 2015.
    The present report focuses on key elements of discussion during the twelfth Workshop held in Doha. UN ويركز هـذا التقريـر علـى عناصـر رئيسية في المناقشة التي أُجريت خلال حلقة العمل الثانية عشرة التي عُقدت في الدوحة.
    Moreover, the unparalleled commitment of the Government of Qatar to international development led it to host the Conference on Consolidating Food Security in Niger, which was held in Doha with the support of the Organization of the Islamic Conference and proved most successful. UN علاوة على ذلك، فإن الالتزام غير المسبوق لحكومة قطر بالتنمية الدولية أدى بها إلى استضافة مؤتمر تعزيز الأمن الغذائي في النيجر، الذي انعقد في الدوحة بدعم من منظمة المؤتمر الإسلامي وأظهر نجاحا باهرا.
    Having taken note of the Draft RESOLUTION NO.s of the Sixth Session of the Standing Committee on Information and Cultural Affairs and the RESOLUTION NO. of the 91'Islamic Summit Conference, held in Doha on 12-13 November 2000, UN وبعد الاطلاع على قرارات الدورة السادسة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية وقرار الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقد في الدوحة يومي 12 و 13 نوفمبر 2000م ،
    The Ninth Session of the Islamic Summit Conference, Session of Peace and Development " Al-Aqsa Intifada " held in Doha, State of Qatar, from 16 to 17 Shaban 1421H (12 - 13 November 2000), UN إن مؤتمر القمة الإسلامي في دورته التاسعة، دورة السلام والتنمية، (دورة انتفاضة الأقصى) المنعقدة في الدوحة بدولة قطر يومي 16 و17 شعبان 1421 ه(12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000م)،
    For the period 2014-2015, the programme will integrate the outcomes of the thirteenth session of the Conference, scheduled to be held in Doha in April 2012. UN وخلال الفترة 2014-2015، سيُدمج البرنامج نتائج دورة المؤتمر الثالثة عشرة، المقرر عقدها في الدوحة في نيسان/أبريل 2012.
    Further to my letter dated 2 January 2002 (A/56/764-S/2002/14), I have the honour to transmit to you herewith the resolutions of the Third Session of Ministers of Culture of the Organization of the Islamic Conference, held in Doha during the period from 29 to 31 December 2001 (see annex). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2002 (A/56/764-S/2002/14)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه قرارات الدورة الثالثة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الثقافة المعقود بالدوحة في الفترة من 29 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر سنة 2001 (انظر المرفق).
    Following the first meeting, held in Doha in 2012, three special sessions had been held with the aim of providing targeted training and awareness-raising, and country- and case-specific on-site technical assistance to individual countries in transition. UN وفي أعقاب الاجتماع الأول الذي عُقد بالدوحة في عام 2012، عُقدت ثلاث دورات خاصة ترمي إلى تقديم برنامج تدريبـي هادف وإذكاء الوعي وتقديم المساعدة التقنية حسب حاجة كل بلد وكل حالة معينة في عين المكان للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    3. Work to date on implementation of decisions of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, held in Doha from 16 to 20 November 2008. UN 3 - الأعمال التي أنجزت حتى الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، الذي عُقِد في الدوحة من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more