As a result of hard work, valuable recommendations for combating them had been made at the World Conference held in Durban. | UN | وأضافت أنه، نتيجة للعمل الدؤوب، قُدمت في المؤتمر العالمي المعقود في ديربان توصيات قيّمة لمكافحتها. |
For example, the Twelfth Conference of Non-Aligned Countries, held in Durban in 1998, had called for the urgent conclusion and the effective implementation of a comprehensive international convention for combating terrorism. | UN | وضرب مثلا لذلك بالمؤتمر الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز المعقود في ديربان عام 1998 الذي طلب بأن يُنتهى على وجه السرعة من إعداد اتفاقية دولية عامة لمكافحة الإرهاب وأن تطبق تطبيقا فعالا. |
He asked what OHCHR was doing to provide support in the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban in 2001. | UN | وسأل عما تفعله المفوضية لتوفير الدعم في مجال متابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان في عام 2001. |
Report of the Conference of the Parties on its seventeenth session, held in Durban from 28 November to 11 December 2011 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة عشرة المعقودة في ديربان في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
She referred to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban last year in which a number of mandate-holders had been actively involved. | UN | وأشارت إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في ديربان في السنة الماضية، وشارك فيه بنشاط عدد من المكلفين بالولايات المسندة. |
A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International Youth Crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. | UN | ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008. |
The World Conference held in Durban should be seen as a major leap forward, because the Durban Programme of Action had set standards and frameworks for addressing the deep-rooted causes of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وأضاف أنه ينبغي اعتبار المؤتمر العالمي المعقود في ديربان قفزة كبيرة إلى الأمام، لأن برنامج عمل ديربان حدد معايير وأطرا لمعالجة الأسباب العميقة الجذور للعنصرية والتمييز العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The Non-Aligned Movement, at its ministerial conference held in Durban, South Africa, from 17 to 19 August 2004, reiterated its commitment to multilateralism in the maintenance of international peace and security. | UN | وقد جددت حركة عدم الانحياز، خلال مؤتمرها الوزاري المعقود في ديربان بجنوب أفريقيا من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004، تأكيد التزامها بتعددية الأطراف في صيانة السلام والأمن الدوليين. |
During the World Conference against Racism held in Durban in 2001, Armenia was elected as Vice-Chair of the Conference and was actively participating in its activities. | UN | فخلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، المعقود في ديربان في عام 2001، انتُخبت أرمينيا نائباً لرئيس المؤتمر، وشاركت مشاركة فعالة في أنشطته. |
It also implements the Programme of Action adopted at the third United Nations World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban. | UN | وتقوم وزارة العمل أيضاً بتنفيذ برنامج العمل الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان. |
In that connection, some delegations made reference to the Final Document of the Twelfth Summit of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Durban, South Africa, on 2 and 3 September 1998. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في ديربان بجنوب أفريقيا، يومي 2 و 3 أيلول/سبتمبر 1998. |
16. Mr. Beckles also referred to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban in 2001. | UN | 16- وأشار السيد بيكلز أيضاً إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان عام 2001. |
For its part, the Durban Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which was held in Durban, South Africa: | UN | أما من جانب برنامج عمل ديربان للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا فإنه: |
The ninth International Anti-Corruption Conference, held in Durban in October 1999, was a clear manifestation of the new international consensus that had emerged on many aspects of the fight against corruption. | UN | وكان المؤتمر الدولي التاسع لمحاربة الفساد الذي عقد في ديربان في تشرين الأول/أكتوبر 1999، مظهرا واضحا على الإجماع الدولي الجديد الذي ظهر في كثير من الوجوه المتعلقة بمحاربة الفساد. |
24. In its decision PC.2/15, the Preparatory Committee decided that the logo for the Durban Review Conference would be the same as that of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban in 2001. | UN | 24- وقررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ل ت-2/15، أن يكون رمز مؤتمر ديربان الاستعراضي نفس رمز المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان في عام 2001. |
Report of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on its seventh session, held in Durban from 28 November to 11 December 2011. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته السابعة، المعقودة في ديربان في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Report of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on its seventh session, held in Durban from 28 November to 11 December 2011 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته السابعة المعقودة في ديربان في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
At its 15th meeting, on 26 May 2008, the Preparatory Committee decided, without a vote, that the logo for the Durban Review Conference shall be the same as that of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban in 2001. | UN | قررت اللجنة التحضيرية دون تصويت، في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يكون رمز مؤتمر ديربان الاستعراضي هو نفس رمز المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عُقد في ديربان عام 2001. |
He noted that the participants in the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Durban in 1998 had also taken that view. | UN | ولاحظ أن المشتركين في المؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في دوربان في عام ١٩٩٨ أعربوا عن نفس الرأي. |
In that context, a current priority was the development of a clear strategy of united action to implement the outcome of the World Conference against Racism, held in Durban in 2001. | UN | وفي هذا الإطار، فإن من الأولويات الجارية تطوير استراتيجية واضحة للعمل الموحد من أجل تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، المعقود في دربان في عام 2001. |
:: Ms. Arandia Covarrubia took part in both the August 2001 World Conference against Racism and the NGO Forum held in Durban, South Africa, as well as the Experts Seminar held in Honduras under the auspices of the Minorities Group, on the invitation of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | :: اشتركت السيدة آرانديا كوفاروبيا في كل من المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الذي عقد في دوربان بجنوب أفريقيا، كما اشتركت في حلقة الخبراء الدراسية التي عقدت في هندوراس تحت رعاية فريق الأقليات، بناء على دعوة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
In 1995 the head of UNEP's Environment and Economics Branch received the Rose-Hulman Award. The UNEP Executive Director was the invited keynote speaker for the 1995 annual meeting, held in Durban, South Africa. | UN | ونال رئيس فرع البيئة والاقتصاد ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جائزة روز هولمان في عام ١٩٩٥ ودعيت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتكون المتحدثة الرئيسية في الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٥ الذي انعقد في ديربان بجنوب أفريقيا. |
3. The International Youth Summit, held in Durban on 26 and 27 August 2001, brought together more than 700 young people from all regions of the world and from a diversity of cultural, religious and political backgrounds. | UN | 3- وضمت القمة الدولية للشباب، التي عقدت في ديربان يومي 26 و27 آب/أغسطس 2001، أكثر من 700 شاب من كل مناطق العالم، ومن خلفيات ثقافية ودينية وسياسية متنوعة. |
The Ministers reaffirmed the guiding principles regarding UN peacekeeping operations (UNPKOs) adopted at the XI Ministerial Conference of NAM held in Cairo in 1994, and reiterated the Movement's position on UNPKOs adopted by the XII Summit held in Durban in 1998, and which have been further reiterated at the XIII Summit held in Kuala Lumpur in 2003. | UN | 62 - أعاد الوزراء التأكيد على المبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي اعتمدت خلال المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة عدم الانحياز المعقود في القاهرة سنة 1994، كما أعربوا مجددا عن موقف الحركة من عمليات حفظ السلام المعتمد في القمة الثانية عشرة المعقودة في دربان سنة 1998، والذي جرى الإعراب عنه مرة أخرى في القمة الثالثة عشرة المعقودة في كوالالمبور في عام 2003. |
At the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Durban, South Africa, in November and December 2011, the Secretary-General hosted a high-level CEB event highlighting the topic of " The United Nations System Delivering as One on Climate Change: Helping Countries to Implement the Cancun Agreements " . | UN | وخلال الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المنعقد في دوربان بجنوب أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، استضاف الأمين العام حدثا رفيع المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين يبرز موضوع " توحيد أداء منظومة الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ: مساعدة البلدان في تنفيذ اتفاقات كانكون " . |
Likewise, the State of Kuwait makes an effort to participate in international conferences and meetings dealing with these issues, the most recent of which was the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, in 2001. | UN | كما أن دولة الكويت تحرص على المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية ذات الصلة، وكان آخرها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، الذي عقد في دربان في جنوب أفريقيا سنة 2001. |
These principles are reflected in the Movement's agenda endorsed at the highest level at its various summits of Heads of State or Government, the most recent being held in Durban, South Africa, in 1998. | UN | وتنعكس هذه المبادئ في جدول أعمال الحركة الذي يجري إقراره على أعلى مستوى في مختلف مؤتمرات القمة التي يعقدها رؤساء الدول أو الحكومات، والتي كان آخرها الذي عقد في دربن بجنوب أفريقيا عام 1998. |
Time did not permit the adoption of this resolution at the Summit of the African Union, held in Durban, South Africa, in 2002. | UN | ولم يسمح الوقت باعتماد هذا القرار أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي انعقد في دربان في جنوب أفريقيا في عام 2002. |
Taking note of the Report of the Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement held in Durban, South Africa in April 2002; | UN | وإذ يأخذ علما بتقرير المؤتمر الوزاري لحركة عدم الإنحياز ، المنعقد في ديربان بجمهورية جنوب إفريقيا ، في إبريل 2002 ، |