"held in istanbul" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في اسطنبول
        
    • الذي عقد في اسطنبول
        
    • المعقود في إسطنبول
        
    • الذي عُقد في اسطنبول
        
    • عقده في اسطنبول
        
    • المعقودة في اسطنبول
        
    • الذي عُقد في إسطنبول
        
    • عقدت في اسطنبول
        
    • المعقود في استانبول
        
    • وعُقد في اسطنبول
        
    • المنعقدة في اسطنبول
        
    • الذي عقد في إسطنبول
        
    • المنعقد في اسطنبول
        
    • عُقدت في اسطنبول
        
    • الذي انعقد في اسطنبول
        
    The seventh Summit of ECO, held in Istanbul on 14 October 2002, provided an opportunity to take stock of the decade-long performance of the expanded organization. UN ولقد هيأ مؤتمر القمة السابع لمنظمة التعاون الاقتصادي، المعقود في اسطنبول في 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، فرصة لتقييم أداء المنظمة الموسعة على مدى عقد من الزمان.
    Extract from the Istanbul Summit communiqué, issued by the Heads of State and Government participating in the meeting of the North Atlantic Council held in Istanbul on 28 June 2004 UN مقتطفات من بلاغ مؤتمر قمة اسطنبول، الصادر عن رؤساء الدول والحكومات المشاركة في اجتماع مجلس شمال الأطلسي المعقود في اسطنبول يوم 28 حزيران/يونيه 2004
    The Heads of State or Government took note of the outcome of the 2010 MDGs Summit and of the Fourth United Nations Conference for LDC's held in Istanbul from 9 to 13 May. UN 65 - أحيط رؤساء الدول والحكومات علما بنتائج قمة الأهداف الإنمائية للألفية 2010 وكذا مؤتمر الأمم المتحدة الرابع والخاص بالدول الأقل نموا الذي عقد في اسطنبول من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    (d) The Federation participated in the World Summit on Cities, held in Istanbul between 3 and 14 June 1996; UN )د( شارك الاتحاد في مؤتمر القمة العالمي المعني بالمدن المعقود في إسطنبول في الفترة ٣ - ١٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    55. My Office participated in the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul In May. UN 55 - وقد شارك مكتبـي في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي عُقد في اسطنبول في أيار/مايو.
    Focusing on issues pertaining to access to international markets, and on the impact of the global downturn on LDCs, these conferences have produced a series of ministerial declarations in advance of the fourth United Nations Conference on LDCs, to be held in Istanbul in 2011. UN وقد أسفرت هذه المؤتمرات، بتركيزها على المسائل المتعلقة بالوصول إلى الأسواق الدولية وبأثر الركود العالمي على أقل البلدان نموا، عن سلسلة من الإعلانات الوزارية تمهيدا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في عام 2011.
    Report of the Committee on Science and Technology on its first special session, held in Istanbul from 3 to 6 November 2008 UN تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن أعمال دورتها الاستثنائية الأولى، المعقودة في اسطنبول في الفترة 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    30. At the fifth trilateral summit meeting of the Presidents of Afghanistan, Pakistan and Turkey, held in Istanbul on 24 December 2010, the Presidents of Turkey and Pakistan expressed their support for the Kabul process. UN 30 - وفي اجتماع القمة الثلاثي الخامس لرؤساء أفغانستان وباكستان وتركيا المعقود في اسطنبول يوم 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، أعرب رئيسا تركيا وباكستان عن تأييدهم لعملية كابل.
    " Taking note of the report on the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul from 9 to 13 May 2011, UN " وإذ تحيط علما بالتقرير المتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً المعقود في اسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011،
    We therefore call for development partners to implement effective trade-related technical assistance and capacity-building on a priority basis, as agreed at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul. UN لذلك ندعو شركاء التنمية إلى تنفيذ المساعدة الفنية الفعالة المتعلقة بالتجارة وبناء القدرات على أساس الأولوية، كما تم الاتفاق على ذلك في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المعقود في اسطنبول.
    UNICEF contributed to the preparations of and follow-up to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs), held in Istanbul in May 2011. UN 90 - وشاركت اليونيسيف في الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في اسطنبول في أيار/مايو 2011، ومتابعة نتائجه.
    This was reaffirmed at the Sixth Meeting of the Special Working Group and the Senior Officials Committee of the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, held in Istanbul from 22 to 29 February 2012, with a call for Mongolia's status to be institutionalized; UN وأعيد تأكيد ذلك في الاجتماع السادس للفريق العامل الخاص ولجنة كبار المسؤولين التابعة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعقود في اسطنبول في الفترة من 22 إلى 29 شباط/ فبراير 2012، مع الدعوة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا؛
    Where appropriate, national Habitat committees that were originally established for the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), held in Istanbul, Turkey, in 1996, will be revived. UN وسيتم تنشيط لجان الموئل الوطنية، بحسب مقتضى الحال، التي أنشئت أصلاً من أجل مؤتمر الموئل الثاني الذي عقد في اسطنبول بتركيا في عام 1996.
    In the Second UN Conference on Human Settlements (Habitat II), held in Istanbul in 1996, an important change in the approach to human settlements was endorsed, acknowledging the need to guide urbanization not prevent it. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، الذي عقد في اسطنبول في عام 1996، جرى إقرار تغيير هام في طريقة تناول المستوطنات البشرية، يسلم بضرورة توجيه التوسع الحضري وليس منعه().
    8. The Secretary-General of the United Nations sent a representative to attend the ninety-fifth Inter-Parliamentary Conference, held in Istanbul from 12 to 20 April 1996. UN ٨ - أوفد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ممثلا لحضور المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والتسعين الذي عقد في اسطنبول في الفترة من ١٢ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    I have the honour to convey herewith the summary report of the Istanbul Conference on Mediation, held in Istanbul on 24 and 25 February 2012 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الموجز عن أعمال مؤتمر إسطنبول المعني بالوساطة، المعقود في إسطنبول يومي 24 و 25 شباط/فبراير 2012 (انظر المرفق).
    The Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique contributed to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), held in Istanbul, Turkey, in 1996, through the good offices of the Ministry of Urbanism and Housing of Senegal. UN وأسهم المركز في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي عُقد في اسطنبول في عام 1996، وذلك عن طريق وزارة التخطيط المدني والإسكان في السنغال.
    In this regard, the Ministers looked forward to a successful outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries to be held in Istanbul in 2011. UN وفي هذا الصدد، تطلع الوزراء إلى نجاح مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً المزمع عقده في اسطنبول في 2011.
    first special session, held in Istanbul from 3 to 6 November 2008 UN المعقودة في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    The Branch also closely cooperates with the Council of Europe, such as through participation in the Council of Europe conference on the theme " Prevention of terrorism: prevention tools, legal instruments and their implementation " , held in Istanbul on 16 and 17 December. UN ويتعاون الفرع أيضا تعاونا وثيقا مع مجلس أوروبا من خلال جملة أمور منها المشاركة في مؤتمر مجلس أوروبا حول موضوع " منع الإرهاب: أدوات المنع والصكوك القانونية وتنفيذها " ، الذي عُقد في إسطنبول يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر.
    4. FURTHER RECALLS the successful conduct of the Africa-Turkey Partnership Summit that was held in Istanbul, Turkey in August 2008; UN 4 - يذكّر كذلك بالإدارة الناجحة لقمة شراكة أفريقيا - تركيا التي عقدت في اسطنبول في آب/أغسطس 2008؛
    To play its sincere and active role in the creation of a sound atmosphere for the realization of the said objective, the President of the Islamic State of Afghanistan, during the ECO Summit Conference held in Istanbul, Turkey, proposed the establishment of a commission representing the countries concerned to find a peaceful solution through negotiation and dialogue, to the problem on the borders between Tajikistan and Afghanistan. UN ومن أجل القيام بدور مخلص وفعال لتهيئة مناخ سليم يفضي إلى تحقيق الهدف المذكور، اقترح رئيس دولة أفغانستان الاسلامية أثناء مؤتمر القمة المعقود في استانبول بتركيا إنشاء لجنة تمثل البلدان المعنية بإيجاد حل سلمي عن طريق التفاوض والحوار لمشكلة الحدود بين طاجيكستان أفغانستان.
    In addition, Council members participated in a retreat on the theme " Peacekeeping, peacemaking and peacebuilding " , organized by the Government of Turkey and held in Istanbul from 24 to 26 June, although this was not an official activity of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك أعضاء المجلس في معتكف موضوعه " حفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام " ، نظمته حكومة تركيا وعُقد في اسطنبول في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه، مع أن هذا لم يكن نشاطا من الأنشطة الرسمية للمجلس.
    The Thirty-First Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Progress and Global Harmony) held in Istanbul, Republic of Turkey, from 26 to 28 Rabiul Al-Thani 1425H (14-16 June, 2004), UN إن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الحادية والثلاثين (دورة التقدم والوئام العالمي)، المنعقدة في اسطنبول بالجمهورية التركية، في الفترة من 26 إلى 28 ربيع الثاني 1425هـ (الموافق 14 - 16 حزيران/يونيه 2004م).
    28. The Fourth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan was held in Istanbul from 2 to 4 November. UN 28 - وكان أحد الأحداث الرئيسية خلال هذه الفترة المؤتمر الاقتصادي الإقليمي الرابع بشأن أفغانستان الذي عقد في إسطنبول في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Recalling all the resolutions adopted by the Islamic Summit Conferences, starting from the Sixth Islamic Summit Conference to the Tenth Islamic Summit Conference, and the resolutions adopted by the Islamic Conferences of Foreign Ministers, the last of which was the Thirty-first Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Istanbul, Turkey; UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية، ابتداءً من القمة السادسة وانتهاءً بالقمة العاشرة، وكذلك القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والتي كان آخرها المؤتمر الحادي والثلاثين المنعقد في اسطنبول بتركيا؛
    21. UNAMI participated as an observer in the meetings of the three technical working groups, held in Istanbul, Amman and Damascus, and pertaining to regional dialogue between Iraq and its neighbours in March and April. UN 21 - شاركت البعثة بصفة مراقب في اجتماعات الأفرقة العاملة الفنية الثلاثة جميعها التي عُقدت في اسطنبول وعمان ودمشق وتناولت الحوار الإقليمي بين العراق وجيرانه في آذار/مارس ونيسان/أبريل.
    The United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul from 9 to 13 May 2011, demonstrated a significant commitment to the development agenda of those countries. UN ولقد أظهر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً، الذي انعقد في اسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، التزاما هاما بجدول أعمال التنمية لتلك البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more