"held in johannesburg" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في جوهانسبرغ
        
    • الذي عقد في جوهانسبرغ
        
    • الذي عُقد في جوهانسبرغ
        
    • عقده في جوهانسبرغ
        
    • الذي انعقد في جوهانسبرغ
        
    • المعقود في جوهانسبرج
        
    • المنعقد في جوهانسبرغ
        
    • التي عقدت في جوهانسبرج
        
    • الذي عقد بجوهانسبرج
        
    • المعقودة في جوهانسبرج
        
    • عقدت في جوهانسبرغ
        
    • عقد في جوهانسبورغ
        
    • بجوهانسبرغ في
        
    • الذي عُقِد في جوهانسبرغ
        
    • في مدينة جوهانسبرغ
        
    Similarly, financing for development was once again high on the agenda at the World Summit held in Johannesburg in 2003. UN ومرة أخرى، احتل تمويل التنمية مكاناً متقدماً في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي، المعقود في جوهانسبرغ في عام 2003.
    Some of the outputs from Governments were prepared in order to be distributed at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. UN وأعدت الحكومات بعض نواتج السنة الدولية من أجل توزيعها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.
    At the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg last year several type II partnership initiatives were announced. UN وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني.
    In 2002, I attended the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, in my capacity as President of the General Assembly. UN في عام 2002، حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بصفتي رئيس الجمعية العامة.
    These publications were submitted to the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, as official documents. UN وقد قدمت هذه المنشورات ضمن الوثائق الرسمية إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ.
    The meeting, held in Johannesburg from 17 to 20 June 2008, was attended by 23 participants. UN وحضر 23 مشاركا الاجتماع الذي عُقد في جوهانسبرغ من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2008.
    The Council should attach importance to the implementation inter alia of the Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus and the conclusion of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. UN وينبغي أن يعلق المجلس أهمية على تنفيذ عدة صكوك منها الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري والنتائج التي انتهى إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.
    At the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002, there was some scientific presence. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002، كان ثمة حضور للعلم إلى حد ما.
    These instruments include the Kyoto Protocol, Agenda 21 and the Rio Declaration, whose contents were reaffirmed at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002. UN وتتضمن تلك الصكوك بروتوكول كيوتو، وجدول أعمال القرن 21، وإعلان ريو، التي كرر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ عام 2002، التأكيد على مضمونها.
    They were taken up by some extent at both the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa. UN ونوقشت هذه المسائل إلى حد ما في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري بالمكسيك وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    Also within the framework of the United Nations, although it had different objectives, the recent World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa was also of great importance. UN وفي إطار الأمم المتحدة أيضا، فإن مؤتمر القمة العالمي الأخير للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، وإن كانت له أهداف مختلفة، له كذلك أهمية كبيرة.
    In that context, the Czech Republic welcomes the successful conclusion of the Monterrey Conference on Financing for Development, held earlier this year, and of the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg just a few weeks ago. UN وفي هذا الصدد، تشيد الجمهورية التشيكية بنجاح مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية، المعقود في أوائل هذا العام، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ قبل أسابيع قليلة.
    The World Summit that was held in Johannesburg this year will, I believe, prove to be an important milestone in the preservation of the marine environment. UN وفي اعتقادي، أن مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في جوهانسبرغ هذه السنة سيبرهن على أنه معلم هام في حفظ البيئة البحرية.
    3. Partnerships were an important outcome of the WSSD held in Johannesburg in 2002. UN 3- كانت الشراكات نتيجة مهمة من نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
    The recent World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, made important and significant progress on crucial issues facing humankind today. UN ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ أحرز تقدما هاما وكبيرا بشأن قضايا حاسمة تواجهها البشرية اليوم.
    Among these were the Monterrey International Conference on Financing for Development, and the recently concluded World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa. UN ومن بين هذه المؤتمرات مؤتمر مونتيري الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    The International Year is also an opportunity to build on the ongoing momentum of international freshwater activities and to reinforce existing initiatives, including for the World Summit for Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, in September 2002. UN وتمثل السنة الدولية فرصة أخرى للبناء على قوة الدفع المستمرة التي أوجدتها السنة الدولية للأنشطة المتصلة بالمياه العذبة وتعزيز المبادرات القائمة بما فيها مؤتمر قمة التنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002.
    The recent world summit held in Johannesburg addressed some of these issues and agreed on a significant plan of action. UN وقد تناول مؤتمر القمة العالمي الأخير الذي انعقد في جوهانسبرغ بعض هذه المسائل ووافق على خطة عمل هامة.
    The need for the Global Programme of Action was reiterated at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in September 2002. UN 75 - أعيد تأكيد الحاجة إلى برنامج العمل العالمي أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002.
    World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg between August 26th and September 4th 2002. UN - مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المنعقد في جوهانسبرغ في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    The African Group of negotiators was also given a briefing on the outcomes, with special emphasis on climate change, of the twelfth session of the African Ministerial Conference on the Environment, held in Johannesburg in June 2008. UN وقدمت معلومات موجزة لفريق المفاوضين الأفارقة عن نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة مع تركيز خاص على تغير المناخ وهي الدورة التي عقدت في جوهانسبرج في حزيران/يونيه 2008.
    Mr. Buccini outlined the stages of the negotiating process that led up to the approval of a draft convention text at the fifth session of the Intergovernmental Negotiating Committee, held in Johannesburg in December 2000. UN 121- أوجز السيد بوتشيني مراحل عملية التفاوض التي أفضت إلى اعتماد مشروع نص الاتفاقية أثناء الدورة الخامسـة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعقودة في جوهانسبرج في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The value of the judiciary and judicial proceedings has been underpinned by the development of the Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development, which were adopted at the Global Judges' Symposium held in Johannesburg, South Africa, from 18 to 20 August 2002. UN وقد أُبرزِت قيمة الهيئة القضائية والإجراءات القضائية بفعل وضع مبادئ جوهانسبرغ المتعلقة بدور القانون والتنمية المستدامة التي اعتمدتها ندوة القضاة العالمية التي عقدت في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس 2002.
    A conference, convened by the Institute for Security Studies and entitled International Conference on Safer Communities, held in Johannesburg in October 1998, brought together nearly 60 mayors from various parts of Africa to review and compare aspects of their approaches. UN وقد عقد في جوهانسبورغ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ مؤتمر نظمه معهد الدراسات اﻷمنية بعنوان " المؤتمر الدولي المعني بتعزيز اﻷمان في المجتمعات " ، وضم هذا المؤتمر شمل قرابة ٠٦ رئيس بلدية من أنحاء مختلفة من افريقيا لاستعراض ومقارنة جوانب من النهوج التي اتبعتها.
    7. The representative of South Africa inquired about the role of the Commission with regard to the upcoming World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg later in 2002. UN 7 - وتساءل ممثل جنوب أفريقيا عن دور اللجنة بشأن مؤتمر القمة العالمي المقبل المتعلق بالتنمية المستدامة، الذي سيُعقد بجوهانسبرغ في وقت لاحق من عام 2002.
    He urged representatives to strive to attain the goal laid down at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, that by 2020 chemicals were used and produced in ways that led to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN ولاحظ أن المؤتمر يواجه قضايا كثيرة ولكنه حثّ الممثلين على السعي لتحقيق الهدف الذي وضعه مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقِد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، ويتمثَّل هذا الهدف في أن يتم بحلول عام 2020 استخدام المواد الكيميائية وإنتاجها بطرق تؤدّي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة.
    Nearly a decade after the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, the challenges of environmental sustainability and sustainable development have become more patent, while the world's interconnectedness and interdependence have dramatically increased. UN 1 - بعد قرابة عقد من انعقاد مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في مدينة جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، أصبحت التحديات الماثلة في الاستدامة البيئية والتنمية المستدامة أكثر انتشاراً، بينما ازداد التشابك والترابط العالميان بصورة مثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more