"held in mauritius" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في موريشيوس
        
    • الذي عقد في موريشيوس
        
    • عقده في موريشيوس
        
    • الذي عُقد في موريشيوس
        
    • المنعقد في موريشيوس
        
    • الذي انعقد في موريشيوس
        
    • إجراؤه في موريشيوس في
        
    • عُقدت في موريشيوس
        
    To attend the 5th Advisory Board meeting of the Coalition for Dialogue on Africa, held in Mauritius UN لحضور اجتماع المجلس الاستشاري الخامس للائتلاف المعني بالحوار في أفريقيا، المعقود في موريشيوس
    It sought to expand its cooperation with the United Nations, and the heads of State and Government of the francophone countries had adopted a resolution to that effect at their fifth summit conference, held in Mauritius in 1993. UN وإن الوكالة تود تنمية علاقات التعاون مع اﻷمم المتحدة، وذلك يتجلى في القرار الذي اعتمده في هذا الصدد رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة بالفرنسية في مؤتمر القمة الخمسين المعقود في موريشيوس في عام ١٩٩٣.
    We reiterate our request to the international community to honour the offers of assistance made during the international conference on small island developing States held in Mauritius in 2005. UN ونؤكد من جديد طلبنا بأن يحترم المجتمع الدولي عروض المساعدات التي قُطعت خلال المؤتمر الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في موريشيوس في 2005.
    Accordingly, our country took part in the most recent meeting, held in Mauritius, to complete the drafting of the constitution and platform of action for the planned Indian Ocean rim initiative. UN وانطلاقا من ذلك فقد شاركت بلادنا في الاجتمــاع اﻷخير الذي عقد في موريشيوس لاستكمال إعداد مشروع الميثاق وبرنامج العمل الخاص بمشروع مبــادرة التعــاون لتجمــع الدول المطلة على المحيــط الهندي.
    His delegation hoped that the International Meeting to be held in Mauritius in 2005 would be action oriented. UN وإن وفد بلاده أعرب عن أمله في أن يكون الاجتماع الدولي المزمع عقده في موريشيوس عام 2005 موجها صوب العمل.
    The Commission was also active in the preparations for the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of small island developing States, held in Mauritius in 2005. UN ونشطت اللجنة أيضا في الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عُقد في موريشيوس عام 2005.
    At the Fifth Summit, held in Mauritius in October 1993, we decided to play a more political role on the international scene. UN وفي مؤتمر القمة الخامس المعقود في موريشيوس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قررنا أن نضطلع بدور سياسي أكبر على الساحة الدولية.
    The request also notes that discussions and outcomes associated with the International Meeting to Review the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius in 2004, could aid the consideration of this agenda item. UN ويشير هذا الطلب أيضاً إلى أن المناقشات والنتائج التي أسفر عنها الاجتماع الدولي لاستعراض برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في موريشيوس في 2004، يمكن أن تساعد في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    " 26. Supports the comprehensive review of the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in 2004; UN " 26 - تؤيد الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في موريشيوس في عام 2004؛
    Last week the British Foreign Secretary, Mr. Robin Cook, referred to the Commonwealth Finance Ministers meeting held in Mauritius earlier this month, at which the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, made specific proposals with respect to debt. UN وفي الأسبوع الماضي، أشار وزير الخارجية البريطاني، السيد روبن كوك، إلى اجتماع وزراء مالية الكمنولث المعقود في موريشيوس أوائل هذا الشهر، والذي تقدم فيه وزير مالية بريطانيا، غوردون براون، باقتراحات محددة فيما يتعلق بالديون.
    These are the principles of the francophone movement, as strongly reconfirmed in the statement issued at the Summit of Heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in Mauritius in October 1993. UN هذه هي مبادئ حركة الناطقين بالفرنسية، كما أعيد تأكيدها بقوة في البيان الصادر في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، المعقود في موريشيوس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    (i) The international meeting held in Mauritius in January 2005 was attended by some 2,500 representatives of over 160 countries. UN (ط) وحضر الاجتماع الدولي المعقود في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005 ما يناهز 500 2 ممثل من أكثر من 160 بلدا.
    In that connection, leaders at the SADC Summit, held in Mauritius in August 2004, had reaffirmed their commitment to address the epidemic as a matter of urgency. UN ومن أمثلة ذلك مؤتمر القمة الذي عقد في موريشيوس في آب/ أغسطس 2004، والذي تجدد فيه تأكيد التزام زعماء 12 بلداً من بلدان الجماعة الإنمائية باعتبار الوباء مسألة عاجلة.
    Noting the outcome of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius from 10 to 14 January 2005, UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005،
    23. The second regional ministerial conference on piracy, held in Mauritius on 7 October 2010, adopted a regional strategy that provides for a regional framework to prevent and combat piracy and promote maritime security. UN 23 - واعتمد المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني بالقرصنة، الذي عقد في موريشيوس في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، استراتيجية إقليمية تضع إطارا إقليميا لمنع ومكافحة القرصنة، وتعزيز الأمن البحري.
    Following a mandate from the 1991 Francophone Summit, ministers responsible for children met at Dakar in June 1993 and approved the Dakar Declaration, which encompassed the mid-decade goals; this was subsequently endorsed by the Francophone Summit held in Mauritius in October 1993. UN وتبعا لولاية نجمت عن مؤتمر القمة للبلدان الناطقة بالفرنسية في عام ١٩٩١، اجتمع الوزراء المسؤولون عن الطفـــل في داكار في حزيران/يونيه ١٩٩٣ وأقروا إعلان داكار، المتضمن ﻷهداف منتصف العقد؛ وهذا ما أقره فيما بعد مؤتمر القمة للبلدان الناطقة بالفرنسية الذي عقد في موريشيوس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    We look forward to the 2004 international meeting to be held in Mauritius. UN إننا نتطلع إلى الاجتماع الدولي لعام 2004 المقرر عقده في موريشيوس.
    It was stated that the drug problem should be placed on the agenda of the forthcoming meeting of the African Union to be held in Mauritius. UN وذكر أنه ينبغي وضع مشكلة المخدرات على جدول أعمال اجتماع الاتحاد الأفريقي القادم المزمع عقده في موريشيوس.
    The request also notes that discussions and outcomes associated with the International Meeting to Review the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius in 2004, could aid the consideration of this agenda item. UN ويلاحظ الطلب أيضاً أن المناقشات والنتائج المرتبطة بالاجتماع الدولي لاستعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عُقد في موريشيوس في عام 2004، يمكن أن تساعد في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    Recognizing the continued efforts to strengthen democracy, good governance, sound economic management, human rights and the rule of law and the consolidation of peace, including the adoption at the annual summit of the Community, held in Mauritius on 16 and 17 August 2004, of the Principles and Guidelines Governing Democratic Elections, UN وإذ تقر بالجهود المستمرة لتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة وحقوق الإنسان وسيادة القانون وتوطيد السلام، بما في ذلك اعتماد المبادئ والمبادئ التوجيهية التي تحكم الانتخابات الديمقراطية التي اتخذت في مؤتمر القمة السنوي للجماعة الإنمائية المنعقد في موريشيوس في 16 و 17 آب/أغسطس 2004،
    The outcomes of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius in January 2005, would be further discussed by the Committee in the current month. UN وتابع الممثل كلامه قائلا إن نتائج " الاجتماع الدولي المعني باستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجُزُرية الصغيرة " الذي انعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005، ستكون محل مزيد من المناقشة من جانب اللجنة في الشهر الحالي.
    Reference was also made to the opportunity to consider appropriate management approaches and tools to protect vulnerable marine and coastal ecosystems during the preparation for the ten-year review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in 2004. UN كما أُشير إلى الفرصة المهيئة للنظر في نُهج وأدوات الإدارة الملائمة لحماية النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية الضعيفة إبان التحضير لاستعراض السنوات العشر لبرنامج بربادوس للعمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر إجراؤه في موريشيوس في عام 2004.
    The relevant material was presented to a regional workshop on vulnerable marine ecosystems in the Indian Ocean, held in Mauritius, in July 2012. UN وعُرضت المواد ذات الصلة على حلقة عمل إقليمية بشأن النظم الإيكولوجية البحرية الهشة في المحيط الهندي عُقدت في موريشيوس في تموز/ يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more