His country also attached great importance to the modalities of South-South cooperation envisioned in the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi in 2009. | UN | وأوضح أن بلده يولي أهمية كبيرة أيضا لطرائق التعاون بين بلدان الجنوب الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في عام 2009. |
UN-Habitat and UNEP collaborated during the fourth AfriCities Summit, held in Nairobi in September 2006, which brought together mayors from Africa and other stakeholders. | UN | 26 - تعاون موئل الأمم المتحدة واليونيب أثناء مؤتمر القمة الرابع للمدن الأفريقية الذي عقد في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2006، والذي جمع بين العُمد من أفريقيا وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
The fourth meeting of the Steering Committee of the Administrative Committee on Coordination (ACC), held in Nairobi in April 1996, charted the path for improved United Nations system collaboration. | UN | ٦ - وقد مهد الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، المعقود في نيروبي في نيسان/أبريل ١٩٩٦، السبيل لتحسين التعاون من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
The resulting JIU report was submitted to COP 7, held in Nairobi in October 2005. | UN | وقُدِّم تقرير وحدة التفتيش المشتركة الناتج عن ذلك إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المعقودة في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
It was noted with satisfaction that in 2009 all meetings of Nairobi-based bodies had been held in Nairobi, in conformity with the headquarters rule. | UN | ولوحظ بارتياح أن جميع اجتماعات الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها عقدت في نيروبي في عام ٢٠٠٩، وفقا لقاعدة المقر. |
This document contains the outcome of the second intergovernmental and multi-stakeholder meeting, held in Nairobi in October 2009 pursuant to paragraph 3 of decision 25/10. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لأصحاب المصلحة المتعددين، الذي عُقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2009 عملاً بالفقرة 3 من المقرر 25/10. |
At the next meeting, to be held in Nairobi in 2007, it is hoped that the four countries will sign a declaration of intent. | UN | وإبّان الاجتماع التالي، المزمع عقده في نيروبي في عام 2007، يُؤمل أن توقّع البلدان الأربعة على وثيقة إعلان نوايا. |
They follow on a regional consultation held in Nairobi in 2002. | UN | وجاء ذلك في أعقاب مشاورات إقليمية عُقدت في نيروبي في عام 2002. |
9. The Council had long planned a visit to the Sudan further to the Security Council meeting held in Nairobi in November 2004 and the signing of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | 9 - كان المجلس قد قرر منذ وقت طويل زيارة السودان إلحاقا باجتماع المجلس الذي عقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وتوقيع اتفاق السلام الشامل. |
The meeting, held in Nairobi in June 2004, followed up the recommendations of the high-level panel concerning the urban aspects of youth employment, which relate to Goal 7, target 11, of the Millennium Development Goals. | UN | وتابع اجتماع فريق الخبراء الذي عقد في نيروبي في حزيران/يونيه 2004 توصيات الفريق رفيع المستوى المعني بالجوانب الحضرية لتوظيف الشباب في إطار الهدف 7، الغاية 11، من الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNCOD, whose Secretary General was the Executive Director of UNEP, was successfully held in Nairobi in September 1977. | UN | وقد كلل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر الذي عقد في نيروبي في أيلول/سبتمبر ٧٧٩١ بالنجاح. وكان أمينه العام هو المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Participants at the Special African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, which was held in Nairobi in April 2006, concluded that the establishment of a funding mechanism would be key to the success of African Governments and institutions in their efforts to achieve slum prevention and upgrading. | UN | وخلص المشاركون في المؤتمر الوزاري الأفريقي الخاص المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، الذي عقد في نيروبي في نيسان/أبريل 2006، إلى أن إنشاء آلية تمويل من شأنه أن يكون المفتاح لنجاح الحكومات والمؤسسات الأفريقية في جهودها لتحقيق منع نشوء الأحياء الفقيرة، ورفع مستوى الموجود منها. |
The United Nations Climate Change Conference held in Nairobi in November 2006 put the spotlight firmly on the vulnerability of developing nations, in particular Africa and small islands. | UN | وسلط مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الأضواء بشدة على مدى قابلية البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية والجزر الصغيرة، للتأثر بتغير المناخ. |
The collaborative arrangements among United Nations specialized agencies were defined during the fourth meeting of the Administrative Committee on Coordination (ACC) steering committee, held in Nairobi in April 1996. | UN | وفي الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، المعقود في نيروبي في نيسان/أبريل ١٩٩٦، تم تحديد ترتيبات التعاون بين الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة. |
WHRC also provided instruction at the sixth global training programme on environmental policy analysis and law, held in Nairobi in November-December 2003. | UN | وقدم المركز إرشادات في برنامج التدريب العالمي السادس التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تحليل السياسات البيئيــة والقانــون المعقود في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر. |
20. At its twenty-second session, held in Nairobi in February 2003, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum also considered the outcomes of the Johannesburg Summit. | UN | 20 - كما أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الثانية والعشرين المعقودة في نيروبي في شباط/فبراير 2003، قد نظر أيضا في نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
4. Modalities for institutionalizing the United Nations System Staff College were examined by the Administrative Committee on Coordination at its last session, held in Nairobi in April 2001, based on the direction given by the General Assembly. | UN | 4 - وقامت لجنة التنسيق الإدارية ببحث الطرائق المتعلقة بإضفاء الطابع المؤسسي على كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في دورتها الأخيرة المعقودة في نيروبي في نيسان/أبريل 2001، وذلك استنادا إلى التوجيهات المقدمة من الجمعية. |
The use of integrated space technology applications for monitoring the impact of climate change on agricultural development and food security was a subject of a regional workshop organized by the Office for Outer Space Affairs, the Government of Kenya and ESA and held in Nairobi in December 2008. | UN | 26- وكان استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة في رصد أثر تغيّر المناخ على التنمية الزراعية والأمن الغذائي واحدا من المواضيع التي تناولتها حلقة العمل الإقليمية المعقودة في نيروبي في كانون الأول/ديسمبر 2008 والتي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة كينيا ووكالة الفضاء الأوروبية. |
17. It is noted with satisfaction that in 2009 all meetings of Nairobi-based bodies were held in Nairobi, in conformity with the headquarters rule. | UN | 17 - لوحظ بارتياح أن جميع اجتماعات الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها عقدت في نيروبي في عام 2009 وفقا لقاعدة المقر. |
It was endorsed at the second global intergovernmental and multi-stakeholder consultation on the fourth Global Environment Outlook report, held in Nairobi in September 2007. | UN | وقد أقرت في المشاورة الحكومية الدولية الثانية متعددة أصحاب المصلحة بشأن تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع، التي عقدت في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2007. |
63. The International Coordinating Committee was incorporated as a legal entity under Swiss law in July 2008, and its statute of incorporation was endorsed by the general meeting of the Committee, held in Nairobi in October 2008. | UN | 63 - تأسست لجنة التنسيق الدولية باعتبارها كيانا قانونيا بموجب القانون السويسري في تموز/يوليو 2008، واعتُمد نظامها التأسيسي في الاجتماع العام للجنة الذي عُقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Mr. Fall said that the Summit was expected to agree on a Declaration of Principles on the Consolidation of Security, Stability and Development in the Great Lakes region. It would set up a Standing Inter-Ministerial Committee to turn these principles into plans of action before the second Summit, scheduled to be held in Nairobi in 2005. | UN | وصرح السيد فال أنه من المتوقع أن يتفق مؤتمر القمة على " إعلان مبادئ بشأن توطيد الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى " ، وأن ينشئ لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات تتولى وضع هذه المبادئ في شكل خطط للعمل قبل مؤتمر القمة الثاني المزمع عقده في نيروبي في عام 2005. |
In addition, the regional support office organized a regional training course on rapid hazard mapping, held in Nairobi in June 2010. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظَّم المكتب الإقليمي دورة تدريبية إقليمية حول الرسم السريع لخرائط مناطق الخطر عُقدت في نيروبي في حزيران/يونيه 2010. |
UNITAR has been a partner with UNEP and EIS Africa in the organization of the fourth AFRICAGIS Conference which was held in Nairobi in November 2001. | UN | وكان المعهد شريكا مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ونظام المعلومات البيئية في أفريقيا، من أجل تنظيم المؤتمر الرابع لنظم المعلومات الجغرافية لأفريقيا، الذي انعقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The Forum was invited to attend the fourth Africities Summit, to be held in Nairobi in 2006. | UN | وقد دعي المنتدى لحضور القمة الرابعة للمدن الأفريقية، المقرر عقدها في نيروبي في 2006. |
The programme of work was expanded at the fifth meeting of the Conference of the Parties, held in Nairobi in 2000, to include a work element on coral reefs, accompanied by a workplan on coral bleaching. | UN | ووُسع نطاق برنامج العمل في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، المعقود في نيروبي عام 2000، ليشمل عنصر عمل بشأن الشعاب المرجانية، مصحوبا بخطة عمل بشأن ابيضاض المرجان. |