The member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons In Latin America and the Caribbean (OPANAL), on the occasion of the XIX Regular Session of the General Conference, held in Santiago, Chile on 7 and 8 November, | UN | إن الدول الأعضاء في منظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعة في الدورة العادية التاسعة عشر للمؤتمر العام المعقودة في سانتياغو يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر، |
Among the latter was the conference on governance and development held in Santiago, Chile, in September 1995. | UN | ومن هذه المبادرات، المؤتمر المعني بالحكم والتنمية، الذي عقد في سانتياغو بشيلي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Fifth meeting of the CGE, held in Santiago, 12 and 13 September 2011 | UN | الاجتماع الأول لفريق الخبراء الاستشاري المعقود في سانتياغو يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011 |
" It is, however, a matter of regret that the wording of some texts and agreements reached at the Regional Conference of the Americas, held in Santiago, Chile, has not been included either in the Declaration or in the Plan of Action of this World Conference. | UN | " بيد أنه من المؤسف أن صياغة بعض النصوص والاتفاقات التي أمكن التوصل إليها في المؤتمر الإقليمي للأمريكتين، الذي عُقد في سانتياغو في شيلي، لم تُدرج في إعلان هذا المؤتمر العالمي ولا في خطة عمله. |
He provided the Working Group with information about the progress made since the last session on indigenous issues within the United Nations human rights programme, notably the second workshop on a permanent forum for indigenous people in the United Nations system, which was held in Santiago from 30 June to 2 July 1997. | UN | وقدم للفريق العامل معلومات عن التقدم الذي أحرز منذ الدورة اﻷخيرة عن قضايا السكان المدنيين في إطار برنامج حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة، وبخاصة الحلقة الدراسية الثانية بشأن محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة، التي عقدت في سانتياغو من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
45. The Second Summit of the Americas, held in Santiago, Chile, was an event of fundamental importance in which the agenda of the Americas for the next few years was defined. | UN | ٥٤ - وكان مؤتمر القمة الثاني لﻷمريكتين، الذي عقد في سنتياغو بشيلي، حدثا ذا أهمية أساسية، تحدد فيه جدول أعمال اﻷمريكتين لﻷعوام القادمة. |
1. Reaffirm their commitments on the issue of climate change and disaster preparedness established during the First CELAC Summit held in Santiago de Chile, in January 2013; | UN | 1 - يؤكدون من جديد التزاماتهم إزاء التعامل مع قضية تغيُّر المناخ والتأهب في حالة الكوارث، على نحو ما تم إقراره خلال مؤتمر القمة الأول لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في سنتياغو دي شيلي في كانون الثاني/يناير 2013؛ |
To act as main presenter at the international seminar " Recent development strategies in Government planning " held in Santiago | UN | ليكون المقدم الرئيسي للندوة الدولية المعنونة " أحدث استراتيجيات التنمية في مجال التخطيط الحكومي " ، المعقودة في سانتياغو |
The workshop for Latin American diplomats, held in Santiago de Chile, 27–28 June 1994, within the framework of the programme referred to above, was attended by representatives of the Latin American Ministries of Foreign Affairs and European experts. It focused on foreign direct investments and technological transfers. | UN | حلقة العمل للدبلوماسيين في أمريكا اللاتينية المعقودة في سانتياغو بشيلي، يومي ٢٧ و ٢٨ حزيران/ يونية ١٩٩٤، في إطار البرنامج المشار إليه أعلاه، وحضرها ممثلين لوزارات الخارجية في أمريكا اللاتينية وخبراء أوروبيين، وركزت الاهتمام على الاستثمارات الخارجية المباشرة وجوانب نقل التكنولوجيا. |
33. During 2006, the Regional Office for Latin America and the Caribbean strengthened contacts with several indigenous peoples' organizations and supported the seminar " Globalization, human rights and indigenous peoples " , held in Santiago on 2829 November 2006. | UN | 33- وخلال عام 2006، كثف المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي اتصالاته مع العديد من منظمات الشعوب الأصلية، وأسهم في تنظيم الحلقة الدراسية حول " العولمة وحقوق الإنسان والشعوب الأصلية " المعقودة في سانتياغو يومي 28 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
The meeting reaffirmed that planted forests form part of the forest continuum, a concept that was developed at the first Experts Meeting held in Santiago. | UN | وأعاد الاجتماع تأكيده أن الغابات المزروعة تشكل جزءا من نطاق الغابات المتواصل، وهو مفهوم استُحدث خلال الاجتماع الأول للخبراء الذي عقد في سانتياغو. |
In the area of regional cooperation, the Office assisted the Government of Chile in planning and organizing the highly successful Second Space Conference of the Americas, which was held in Santiago in April 1993. | UN | وفي مجال التعاون الاقليمي، قام المكتب، بمساعدة حكومة شيلي، بتخطيط وتنظيم المؤتمر الناجح للغاية، المؤتمر الفضائي الثاني لﻷمريكتين، الذي عقد في سانتياغو في نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Governance was selected as the main theme for the Ibero-American Summit of Heads of State held in Santiago, Chile, in November 1996. | UN | واختير موضوع الحكم كموضوع رئيسي لمؤتمر قمة رؤساء الدول اﻷيبيرية - اﻷمريكية المعقود في سانتياغو شيلي، في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
One example, at the global level, was the 108th Conference of the Inter-Parliamentary Union, held in Santiago in 2003, which adopted a resolution on strengthening democratic institutions. | UN | ومن أمثلة ذلك مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، المعقود في سانتياغو عام 2003، الذي اعتمد قرارا بشأن تعزيز المؤسسات الديمقراطية. |
FAFICS, through its Asociación de Ex-Funcionarios de Naciones Unidas en Chile (AFICS Chile) participated in the CONGO meeting held in Santiago, Chile on the implementation in the Latin American region of the Millennium Development Goals. | UN | وشارك الاتحاد، عن طريق رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في الأمم المتحدة في شيلي، في اجتماع مؤتمر المنظمات غير الحكومية الذي عُقد في سانتياغو في شيلي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة أمريكا اللاتينية. |
16. Financing for development was discussed at the regional meeting of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing held in Santiago on 14 and 15 January 2014. | UN | 16 - وقد نوقشت مسألة تمويل التنمية في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة الذي عُقد في سانتياغو يومي 14 و 15 كانون الثاني/ يناير 2014. |
The present report concerns the third regional workshop, held in Santiago from 1 to 5 April for the benefit of countries in Latin America and the Caribbean. | UN | 4- ويتعلق هذا التقرير بحلقة العمل الاقليمية الثالثة، التي عقدت في سانتياغو من 1 إلى 5 نيسان/أبريل لصالح بلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
At the twenty-seventh session of the High-level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, held in Santiago on 17 and 18 March 2014, the introduction of an agenda item on a new United Nations urban agenda was proposed. | UN | وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، التي عقدت في سانتياغو يومي 17 و18 آذار/مارس 2014، اُقترح إدراج بُند في جدول الأعمال عنوانه جدول أعمال حضري جديد للأمم المتحدة. |
A high-level delegation participated actively in the Latin American and Caribbean regional meeting that was held in Santiago from 11 to 13 December 2008. | UN | وشارك وفد رفيع المستوى مشاركة نشطة في الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي الذي عقد في سنتياغو في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Letter dated 20 November (S/1995/983) from the representative of Ecuador addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration on confidence-building measures between Ecuador and Peru signed on 8 November 1995 by the Deputy Ministers for Foreign Affairs of Ecuador and Peru at the Regional Conference on Confidence and Security-building Measures in the Region, held in Santiago de Chile on the same date. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/983( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور، يحيل فيها نص إعلان متعلق بتدابير بناء الثقة بين إكوادور وبيرو وقعه في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ نائبا وزيري خارجية إكوادور وبيرو في إطار المؤتمر اﻹقليمي المعني بتدابير بناء الثقة واﻷمن في المنطقة، المعقود في سنتياغو دي شيلي في نفس التاريخ. |
29. At the XIX Regular Session held in Santiago, Chile, in November 2005, resolution CG479 was adopted. The resolution resolved: | UN | 29 - وفي الدورة العادية التاسعة عشرة المعقودة في سنتياغو دي تشيلي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتُمد القرار CG/Res.479، الذي نص على ما يلي: |
SERNAM strongly supported the inclusion of this topic on the agenda of the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, held in Santiago from 19 to 21 November 1997. | UN | وأيدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة بشدة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في سنتياغو من ٩١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
The European Space Agency co-sponsored the workshops held in Santiago and Lusaka in 2002. | UN | وشاركت وكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقتي العمل المعقودتين في سانتياغو ولوساكا عام 2002. |
The Chairperson-Rapporteur introduced item 8 entitled “Consideration of a permanent forum for indigenous people”, and referred in particular to the second workshop on a permanent forum for indigenous people held in Santiago from 30 June to 2 July 1997. | UN | ٩٠١- عرضت الرئيسة - المقررة البند ٨ وعنوانه " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين " ، وأشارت بوجه خاص إلى حلقة العمل الثانية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، التي عُقدت في سنتياغو في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
This position was reiterated at the recent summit meeting of the leaders of the Rio Group held in Santiago de Chile. | UN | وقد تكرر التأكيـــد علـــى هذا الموقــــف في اجتماع القمة اﻷخير لقادة مجموعة ريو الذي انعقد في سانتياغو بشيلي. |
(d) The international seminar on impunity and its effects on democratization processes, held in Santiago, Chile, from 13 to 15 December 1996 by the Chilean non—governmental organizations Committee for the Defence of the People's Rights (CODEPU), Social Assistance Foundation of the Christian Churches (FASIC), and Service, Peace and Justice in Latin America — Chile (SERPAJ). | UN | )د( الحلقة الدراسية الدولية عن " اﻹفلات من العقاب وآثاره في عملية إضفاء الديمقراطية " التي نظمتها في سنتياغو بشيلي من ٣١ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ المنظمات غير الحكومية الشيلية " لجنة الدفاع عن الشعب " و " اتحاد الكنائس المسيحية للمعونة الاجتماعية " و " دائرة السلم والعدالة " - شيلي. |
A keynote speech on the ratification and implementation of the Convention was given at the meeting of anti-corruption experts organized by the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), held in Santiago on 25 and 26 September 2004. | UN | وقد أُلقي خطاب رئيسي عن التصديق على الاتفاقية وتنفيذها في اجتماع خبراء مكافحة الفساد الذي نظمته رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وعُقد في سانتياغو يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر 2004. |
The conclusions reached at the meeting were submitted to the CELAC summit of Heads of State and Government, held in Santiago on 27 and 28 January 2013. | UN | وعُرضت الاستنتاجات التي تم التوصل إليها على مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في سانتياغو يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2013. |