"held in singapore" - Translation from English to Arabic

    • المعقود في سنغافورة
        
    • الذي عقد في سنغافورة
        
    • عقده في سنغافورة
        
    • الذي عُقد في سنغافورة
        
    • عُقدت في سنغافورة
        
    • في سنغافورة في
        
    • الذي انعقد في سنغافورة
        
    • وعُقد في سنغافورة
        
    • العالمية في سنغافورة
        
    • وعُقدت في سنغافورة
        
    Collation of papers presented at the UNCITRAL-SIAC conference held in Singapore on 22 and 23 September 2005. UN الدولي، المعقود في سنغافورة في 22 و23 أيلول/سبتمبر 2005.
    Presented a paper at the World Toilet Summit held in Singapore on November 19-21, 2001. UN :: قدمت ورقة إلى مؤتمر القمة العالمي للمرحاض المعقود في سنغافورة في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The organization participated in the Business for the Environment Global Summit on environmental issues held in Singapore in April 2008. UN شاركت المنظمة في أعمال مؤتمر القمة العالمي للبيئة بشأن القضايا البيئية الذي عقد في سنغافورة في نيسان/أبريل 2008.
    The WTO Ministerial meeting held in Singapore recognized the EC stance and set up a working group to study the interaction between trade and competition policy. UN وقد اعترف الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في سنغافورة بموقف الجماعة اﻷوروبية وأنشأ فريقاً عاملاً لدراسة التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
    Such initiatives are clearly related to the preparation of the agenda for the first Ministerial Meeting of the WTO, to be held in Singapore in late 1996, which can be expected to address the issues contained in the Marrakesh list to the extent that a consensus on how to deal with these issues can emerge. UN ومن الواضح أن هذه المبادرات تتصل بوضوح بإعداد جدول اﻷعمال للاجتماع الوزاري اﻷول لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في سنغافورة في أواخر عام ٦٩٩١، الذي يمكن أن يتوقﱠع منه أن يتناول القضايا الواردة في قائمة مراكش بقدر ما يمكن أن يظهر توافق في اﻵراء بشأن كيفية تناول هذه القضايا.
    This, in turn, contributed to the inclusion of trade facilitation in the WTO agenda at the First WTO Ministerial Conference held in Singapore in 1996. UN وساهم هذا بدوره في إدراج تيسير التجارة في جدول أعمال منظمة التجارة العالمية في أثناء المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة التجارة العالمية الذي عُقد في سنغافورة في عام 1996.
    Concerning the multilateral trading system, the resolution stresses the urgent need to continue trade liberalization in developed and developing countries and therefore to improve access for the exports of developing countries, and emphasizes the importance of the inaugural Ministerial Conference of the World Trade Organization, which was held in Singapore. UN وفيما يتصــل بنظام التجــارة المتعدد اﻷطراف يشدد القرار على الحاجة الملحة لمواصلة تحرر التجارة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو ومن ثم تحسين إمكانية وصول صادرات البلدان النامية، ويؤكد على أهمية المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في سنغافورة.
    The programme was first mandated at the first WTO Ministerial Conference, held in Singapore in December 1996. UN وقد صدر التكليف بإنشائه لأول مرة في المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة في كانون الأول/ديسمبر 1996.
    7. At the WTO Ministerial Conference held in Singapore at the end of 1996, Ministers had agreed that the WTO Committee on Agriculture would focus its work programme on analysis and information exchange. UN ٧ - وأشار إلى أن الوزراء اتفقوا في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة في نهاية عام ١٩٩٦ على أن تقوم لجنة الزراعة التابعة للمنظمة بتركيز برنامج عملها على التحليل وتبادل المعلومات.
    The Commission will also receive an oral report on the outcome of the meeting held in Singapore in January 1999 (see E/CN.3/1999/26) and of proposed next steps. UN وستتلقى اللجنة أيضا تقريرا شفويا عن نتائج الاجتماع المعقود في سنغافورة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )انظر (E/CN.3/1999/26 وعن الخطوات القادمة المقترحة.
    " 11. Notes the outcome of the inaugural Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Singapore in December 1996, including the review of the implementation of the Uruguay Round agreements and their built-in agenda, and welcomes the adoption by the Conference of the Plan of Action for the least developed countries; " 12. UN " ١١ - تحيط علما بالنتيجة التي خلص إليها المؤتمر الوزاري الافتتاحي لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في سنغافورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بما في ذلك استعراض تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وجدول أعمالها المتضمن فيها وترحب باعتماد المؤتمر خطة العمل لصالح أقل البلدان نموا؛
    Accordingly, at the July ministerial meeting of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) held in Singapore, Thailand had proposed the establishment of an ASEAN human resources development centre and a human resources development fund with a view to strengthening the capacity of men and women in the ASEAN region to meet effectively the challenges of globalization. UN ولذلك ففي الاجتماع الوزاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، المعقود في سنغافورة في تموز/يوليه، اقترحت تايلند إنشاء مركز لتنمية الموارد البشرية وصندوق لتنمية الموارد البشرية للرابطة، تعزيزاً لقدرة الرجال والنساء في منطقة الرابطة على التصدي بفعالية لتحديات العولمة.
    In this connection, Japan welcomes the Cooperative Mechanism, a framework for cooperation between user and littoral States established at the International Maritime Organization (IMO) meeting on the Straits of Malacca held in Singapore last year. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بآلية التعاون، وهي إطار للتعاون بين الدول المستخدمة للمضيقين والدول الساحلية، أنشئت خلال اجتماع المنظمة البحرية الدولية حول مضائق ملقا الذي عقد في سنغافورة العام الفائت.
    The second meeting, held in Singapore in April 1998, focused on the use of the Internet for collection and dissemination in the 2000 censuses, with emphasis on data security, World Wide Web publishing and database systems. UN وركز الاجتماع الثاني، الذي عقد في سنغافورة في نيسان/ابريل ١٩٩٨، على استخدام الانترنيت ﻷغراض الجمع والنشر في تعدادات ٢٠٠٠، مع التركيز على نظم أمن البيانات والنشر في الشبكة العالمية وقواعد البيانات.
    192. The Committee noted the limited results of the World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference held in Singapore in December 1996 concerning measures in favour of the least developed countries. UN ١٩٢ - وقد لاحظت اللجنة النتائج المحدودة للمؤتمر الوزاري التابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في سنغافورة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا.
    Hence the significance of the forthcoming WTO Ministerial Meeting to be held in Singapore in December. UN ومن هنا تجيء أهمية الاجتماع الوزاري المرتقب لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في سنغافورة في كانون اﻷول/ديسمبر.
    This had been instrumental for the subsequent inclusion of trade facilitation in the WTO agenda at the first WTO Ministerial Conference, held in Singapore in 1996. UN وقد أدى هذا دوراً حاسماً في إدراج موضوع تيسير التجارة لاحقاً في جدول أعمال منظمة التجارة العالمية أثناء مؤتمرها الوزاري الأول الذي عُقد في سنغافورة في عام 1996.
    Furthermore, one of the seminars held to commemorate the anniversaries of those instruments, and to launch the UNCITRAL digest of relevant case law had been held in Singapore, under the auspices of the Commission and the Singapore International Arbitration Centre. UN زيادة على ذلك، عُقدت في سنغافورة إحدى الحلقات الدراسية للاحتفاء بذكرى هذين الصكين ولاستهلال موجز الأونسيترال الخاص بالسوابق القضائية ذات الصلة، تحت رعاية اللجنة ومركز سنغافورة للتحكيم الدولي.
    The first Youth Olympic Games, to be held in Singapore in August 2010, will be a major event in that respect. UN وأول دورة للألعاب الأوليمبية للشباب، التي ستجري في سنغافورة في عام 2010، ستكون حدثا كبيرا في هذا المجال.
    The World Trade Organization’s First Ministerial Conference, held in Singapore in 1996, saw the States concerned reaffirm their commitment to the Copenhagen agreements. UN وخلال المؤتمر الوزاري اﻷول لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في سنغافورة في عام ١٩٩٦، أكدت الدول المعنية مجددا التزامها باتفاق كوبنهاغن.
    :: World Cities Summit 2008, on liveable and vibrant cities, held in Singapore from 23 to 25 June 2008 UN :: مؤتمر القمة العالمي المعني بالمدن لعام 2008، وموضوعه المدن الملائمة للعيش والنابضة بالحياة، وعُقد في سنغافورة في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2008
    Suffice it here to make a reference to the importance of the faithful implementation of the Uruguay Round agreements and the necessity to address the negative impact on the net food importing countries. We look forward to the success of the first ministerial conference of the World Trade Organization (WTO), to be held in Singapore. UN ونكتفي هنا باﻹشارة إلى أهمية التنفيذ اﻷمين لنتائج جولة أوروغواي، وضرورة احتواء انعكاساتها السلبية على الدول النامية المستوردة الصافية للطعام، مع تطلعنا إلى نجاح المؤتمر الوزاري اﻷول لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة.
    Referring to the Ninth Judicial Colloquium, organized by UNCITRAL, the International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL International), together with the UNCITRAL Secretariat and the World Bank and held in Singapore in March 2011, she said that some 80 judges from about 40 States had attended. UN 32- وبالإشارة إلى الندوة القضائية التاسعة التي نظمتها الأونسيترال بالاشتراك مع الرابطة الدولية لأخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس (رابطة إنسول الدولية) وأمانة الأونسيترال والبنك الدولي، وعُقدت في سنغافورة في آذار/ مارس 2011، قالت إنَّ زهاء 80 قاضيا من نحو 40 دولة شاركوا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more