"held in tlatelolco" - Translation from English to Arabic

    • الذي عقد في تلاتيلولكو
        
    • المعقود في تلاتيلولكو
        
    • النووية في تلاتيلولكو
        
    Furthermore, as the establishment of nuclear-weapon-free zones represented a step towards nuclear disarmament, it was important to uphold the outcomes of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, in April 2005. UN وحيث أن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية تمثل خطوة نحو نزع الأسلحة النووية، فمن المهم التمسك بنتائج مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة علي معاهدات تقضي بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية الذي عقد في تلاتيلولكو بالمكسيك في نيسان/ابريل 2005.
    Furthermore, as the establishment of nuclear-weapon-free zones represented a step towards nuclear disarmament, it was important to uphold the outcomes of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, in April 2005. UN وحيث أن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية تمثل خطوة نحو نزع الأسلحة النووية، فمن المهم التمسك بنتائج مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة علي معاهدات تقضي بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية الذي عقد في تلاتيلولكو بالمكسيك في نيسان/ابريل 2005.
    - In the Tlatelolco Declaration adopted by the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties That Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico City, from 26 to 28 April 2005, Mexico supported the introduction of paragraph 30 expressing the " conviction that disarmament and non-proliferation education constitutes an important measure that can contribute to achieving a world free of nuclear weapons threats " . UN - في الإعلان السياسي الذي اعتمده المؤتمر الأول للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في تلاتيلولكو من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، أيدت المكسيك إدخال الفقرة 30، التي يرد فيها أن الدول " تعرب عن قناعتها بأن التوعية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تشكل خطوة هامة من شأنها أن تساهم في التوصل إلى عالم خال من تهديد السلاح النووي``.
    The Group further endorses the declaration adopted at the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April this year. UN وزيادة على ذلك، تؤيد المجموعة الإعلان المعتمد في مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إقامة المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في تلاتيلولكو في المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/إبريل من هذا العام.
    Recognizing the progress made on increased collaboration within and between zones at the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, at which States reaffirmed their need to cooperate in order to achieve their common objectives, UN وإذ تقر بالتقدم المحرز في زيادة التعاون داخل هذه المناطق وفي ما بينها في المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها، الذي عقد في تلاتيلولكو بالمكسيك في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، والذي أكدت فيه الدول مجدداً على ضرورة التعاون من أجل تحقيق أهدافها المشتركة،
    Recognizing the progress made on increased collaboration within and between zones at the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, at which States reaffirmed their need to cooperate in order to achieve their common objectives, UN وإذ تقر بالتقدم المحرز في زيادة التعاون داخل هذه المناطق وفي ما بينها في المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها، الذي عقد في تلاتيلولكو بالمكسيك في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، والذي أكدت فيه الدول مجدداً على ضرورة التعاون من أجل تحقيق أهدافها المشتركة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more