"held twice a" - Translation from English to Arabic

    • تعقد مرتين في
        
    • التي تعقد مرتين
        
    • يعقد مرتين في
        
    • مرتين كل
        
    The Committee's sessions lasted 10 days and were held twice a year. He hoped that its sessions might be extended to three weeks to enable it to consider 40 reports per year. UN وأشار إلى أن دورة اللجنة تستمر عشرة أيام وهي تعقد مرتين في السنة، وأعرب عن الأمل في تمديد الدورات لتصبح ثلاثة أسابيع لتمكينها من النظر في 40 تقريراً كل سنة.
    It was proposed that they be held twice a year for each language rather than once a year and that they be provided with interpretation services as needed on an as-available basis. UN واقترح أن تعقد مرتين في السنة لكل لغة بدلاً من عقدها مرة واحدة في السنة وأن توفر فيها خدمات الترجمة الشفوية حسب الحاجة في حال توفرها.
    29. FAO reported that measures for promoting the use of TCDC are discussed during two-week orientation seminars on its programmes and procedures held twice a year for national project directors. UN ٢٩ - وأبلغت " الفاو " بأنه قد بحثت التدابير اللازمة لترويج استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الحلقات الدراسية التوجيهية التي امتدت أسبوعين والمتعلقة ببرامجها وإجراءاتها والتي تعقد مرتين في السنة من أجل مدراء المشاريع الوطنية.
    5. In addition, members agreed that it would be beneficial to meet immediately before the regular formal sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, held twice a year, to allow for adequate coordination among United Nations entities. UN ٥ - وبالإضافة إلى ذلك، وافق الأعضاء على أنه سيكون من المفيد أن يجتمع الفريق قبل الدورات الرسمية للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية مباشرة، التي تعقد مرتين في السنة، من أجل إفساح المجال لإجراء التنسيق الكافي بين كيانات الأمم المتحدة.
    19. The informational meetings to brief Member States on the terminology used and to consult with them on the improvement of the language services would be held twice a year for each language rather than once a year. UN 19 - وذكرت أن اجتماعات الإحاطة التي تعقد لتمكين الدول الأعضاء من الإلمام بالمصطلحات المستخدمة والتشاور معها بشأن تحسين خدمات اللغات سوف تعقد مرتين في السنة بالنسبة لكل واحدة من اللغات بدلا عن مرة واحدة في السنة.
    59. The Director of Conference Services in Geneva said that some of the mechanisms used in Geneva to measure client satisfaction included meetings of the Director-General with regional groups, information meetings held twice a year between conference services and the missions, client satisfaction surveys and a thanks and complaints file in which all such letters were compiled for analysis. UN 59 - قال مدير خدمات المؤتمرات في جنيف إن بعض الآليات المستخدمة في جنيف لقياس رضاء العملاء تشمل اجتماعات المدير العام مع المجموعات الإقليمية، والاجتماعات الإعلامية التي تعقد مرتين في السنة بين خدمات المؤتمرات والبعثات، والدراسات الاستقصائية لرضاء العملاء وملف الشكر والشكاوى الذي تجمع فيه كل هذه الرسائل لتحليلها.
    African Heads of State and Government used the scorecard to review progress at the African Leaders Malaria Alliance forum, held twice a year in partnership with the African Union. World Health Assembly targets UN واستعان رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بسجل الأداء لاستعراض التقدم المحرز في منتدى تحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا الذي يعقد مرتين في السنة في شراكة مع الاتحاد الأفريقي.
    Themes related to decolonization were also addressed during the Service's news briefings held twice a week. UN وفي الإحاطات الإعلامية التي تعقدها الدائرة مرتين كل أسبوع، تم التطرّق أيضا إلى الموضوعات المتعلقة بإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more