Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
The Aviation Meteorological Officers would also verify whether the helicopter landing sites and airports are safe and operational, therefore assisting the Mission to better plan the daily air operations and resulting in a more efficient utilization of aircraft fleet. | UN | وسيتحقق موظفا الأرصاد الجوية لأغراض الطيران أيضا مما إذا كانت مواقع هبوط الطائرات العمودية والمطارات مأمونة وصالحة للعمليات، ومساعدة البعثة من ثم، على تحسين التخطيط للعمليات اليومية مما سينتج عنه زيادة كفاءة استعمال أسطول الطائرات. |
helicopter landing sites maintained | UN | مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر تمت صيانتها |
:: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations | UN | :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
:: Upgrade and maintenance of 11 airfields and 30 helicopter landing sites | UN | :: تحسين وصيانة 11 مطارا و 30 مهبطا للمروحيات |
68 helicopter landing sites maintained | UN | تم صيانة 68 موقعاً لهبوط الطائرات العمودية |
:: Maintenance and renovation of 35 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات في 15 مكانا |
Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
Maintenance of 69 helicopter landing sites in 69 locations and 1 runway over Timor-Leste area of responsibility | UN | صيانة 69 موقعا لهبوط الطائرات العمودية في 69 موقعا نعم تمت صيانة 69 موقعا لهبوط الطائرات العمودية ومدرج |
helicopter landing sites | UN | موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
In accordance with its accident prevention programme, UNFICYP carries out inspections on helicopter landing sites every 2 months and on flight operations on a monthly basis. | UN | تجري القوة، وفقاً لبرنامجها الخاص بالوقاية من الحوادث، فحوصاً على مواقع هبوط الطائرات العمودية كل شهرين وعلى عمليات الطيران كل شهر. |
In addition, the Unit will establish and coordinate the mission aviation firefighting capability and an integrated search and rescue air operations concept and will provide training to United Nations military observers and civilian police on setting up night helicopter landing sites. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن هذه الوحدة سوف تنشئ وتنسق قدرة البعثة على إطفاء حرائق الطيران، وتضع مفهوما متكاملا للبحث والإنقاذ بالنسبة للعمليات الجوية وتقدِّم التدريب لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين والشرطة المدنية بشأن إعداد مواقع هبوط الطائرات العمودية الليلية. |
helicopter landing sites | UN | مواقع هبوط الطائرات العمودية |
helicopter landing sites were not constructed due to non-accessibility of locations and procurement-related issues | UN | ولم تشيد مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر بسبب عدم إمكانية الوصول إلى المواقع وبسبب مسائل تتعلق بالمشتريات |
Maintenance of 4 airfields and 8 helicopter landing sites in 8 locations | UN | صيانة 4 مطارات و 8 مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Renovation of 17 km of roads, maintenance of 15 airfields and helicopter landing sites, and 5 aviation fuel farm sites. | UN | جرى تجديد 17 كيلومترا من الطرق وصيانة 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات. |
Upgrade and maintenance of 11 airfields and 30 helicopter landing sites | UN | تحسين وصيانة 11 مطارا و 30 مهبطا للمروحيات |
:: Maintenance of 68 helicopter landing sites | UN | :: صيانة 68 موقعاً لهبوط الطائرات العمودية |
Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط المروحيات |
:: Maintenance and repair of 6 airfield facilities in Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau and El Obeid, 8 airstrips and 14 helicopter landing sites throughout the Mission area | UN | :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة. |
:: Maintenance of 15 airfields and 10 helicopter landing sites in 25 locations | UN | :: صيانة 15 مطارا و 10 مواقع هبوط الطائرات المروحية في 25 موقعا |
Certification of helicopter landing sites as required instead of flying to sites once every 3 months to uphold certification | UN | التصديق على مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر حسب الاقتضاء، بدلا من السفر إلى المواقع مرة واحدة كل 3 أشهر لتثبيت التصديق |
Locations rehabilitated and constructed, comprising 5 airfields and 6 helicopter landing sites | UN | موقعا. تم ترميمها أو بناؤها وهي تضم 5 مطارات و 6 مهابط للطائرات العمودية |
New facilities, maintenance and repair of airfield facilities, airstrips and helicopter landing sites across the Mission during this period included construction of an apron and taxiways in Khartoum and El Obeid | UN | شملت المرافق الجديدة، وصيانة وتصليح مرافق المطارات، والمهابط، ومواقع هبوط طائرات الهليكوبتر في كافة أنحاء البعثة خلال تلك الفترة تشييد ساحات لخدمة الطائرات ومدارج للطائرات، في الخرطوم والأُبيّض. |
helicopter landing sites were provided with emergency verification to facilitate UNMISS operations | UN | تم توفير مهابط الطائرات العمودية المدعومة بالتحقق في حالات الطوارئ لتيسير عمليات البعثة |