"helmut kohl" - Translation from English to Arabic

    • هلموت كول
        
    • هيلموت كول
        
    My friend Chancellor Helmut Kohl has just spoken forcefully on this subject. UN وقــد تــكلم صديقي المستشار هلموت كول بحماس عن هذا الموضوع.
    So when Chancellor Helmut Kohl invited Singapore to join Germany, South Africa and Brazil in launching a new initiative at this special session, I did not hesitate. UN لذا عندما دعا المستشار هلموت كول سنغافورة لتنضم إلى ألمانيا وجنوب أفريقيا والبرازيل في إطلاق مبادرة جديدة في هذه الدورة الاستثنائية، لم أتردد في الاستجابة.
    We must clear those channels so that my grandchildren, together with the children of His Excellency Tony Blair, and of Their Excellencies Helmut Kohl, José María Aznar or Romani Prodi and others may receive a legacy that is precious to them and to their descendants: an environment that will make it possible for them to enjoy the quality of life that we take for granted. UN فيجب علينا أن نطهر قنوات التوزيع تلك حتى يرث أحفادي، إلى جانب أبناء دولة الرئيس توني بلير، وأصحاب الدولة الرؤساء هلموت كول وجوزي ماريا أزنار وروماني برودي وغيرهم، إرثا نفيسا لهم وﻷحفادهم، ألا وهو بيئة تمكنهم من التمتع بنوعية الحياة التي نسلم بها.
    H.E. Mr. Helmut Kohl UN فخامة السيد هيلموت كول
    1. At the 5th plenary meeting, on 5 April, Dr.Helmut Kohl, Chancellor of the Federal Republic of Germany, inaugurating the ministerial segment of the first session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, welcomed all participants to Berlin, the capital of a reunited Germany. UN ١- افتتح الدكتور هيلموت كول مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية الجزء الوزاري للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، في الجلسة العامة الخامسة يوم ٥ نيسان/ أبريل، فرحب بجميع المشتركين الى برلين عاصمة المانيا بعد توحيدها.
    His Excellency Mr. Helmut Kohl, Chancellor of the Federal Republic of Germany, will address the Conference of the Parties at the start of the ministerial segment, at 11 a.m. on Wednesday, 5 April 1995. UN ٩٦- سيلقي معالي السيد هلموت كول مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية كلمة أمام مؤتمر اﻷطراف في بداية الجزء الوزاري في الساعة ١١ صباحا يوم اﻷربعاء الموافق ٥ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    By contrast, her German counterpart, Chancellor Helmut Kohl, often regarded as one of that generation’s preeminent European champions, offered only lukewarm support for the Single European Act. He preferred to help steer Europe toward monetary and political union, just when its economy had begun to fall behind the rest of the world. News-Commentary على النقيض من ذلك فإن نظيرها الالماني المستشار هلموت كول والذي يعتبر احد الابطال الاوروبيين البارزين لذلك الجيل لم يقدم سوى دعم فاتر للقانون الاوروبي الموحد فلقد فضل ان يساعد على توجيه اوروبا باتجاه الاتحاد النقدي والسياسي وذلك في الوقت الذي بدأ الاقتصاد الاوروبي يتراجع خلف بقية العالم .
    Soon, Helmut Kohl, Europe’s Honorary Citizen and Germany’s Chancellor of Reunification, will be celebrating his 80th birthday. As is usual on such occasions, there will be a lot of lofty speeches about Europe. News-Commentary قريباً، سوف يحتفل هلموت كول ، المواطن الفخري الأوروبي ومستشار ألمانيا أثناء فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا، بعيد ميلاده الثمانين. وكما هو المعتاد في مثل هذه المناسبات، فسوف نستمع إلى العديد من الخطب الرنانة عن أوروبا. ولكن في ضوء الوضع الحالي، فقد يكون بوسعنا أن نتجاهل مثل هذه الخطب. ففي ظل هذه الظروف العصيبة، تحتاج أوروبا إلى رجال ونساء دولة من عيار كول ، وليس من عيار الساسة المحليين.
    On the unification of Germany, he resisted the advice of Thatcher and others, apparently out of a sense of fairness and responsiveness to his friend, German Chancellor Helmut Kohl. In October 1989, Bush responded to a call from Kohl by publicly stating that he did not “share the concern that some European countries have about a reunified Germany.” News-Commentary ورغم أنه تولى قيادة تحول عالمي كبير، فإن بوش الأب وفقاً لروايته لم يكن يسعى إلى تحقيق أهداف تحويلية. فعلى جبهة توحيد شطري ألمانيا، قاوم بوش الأب نصيحة تاتشر وغيرها، انطلاقاً من شعور بالتجرد والحماس في الاستجابة لصديقه المستشار الألماني هلموت كول. ففي أكتوبر/تشرين الأول من عام 1989، رد بوش الأب على مكالمة هاتفية من كول بالتصريح علناً بأنه "لا يتفق مع تخوف بعض الدول الأوروبية من ألمانيا الموحدة".
    When Chancellor Helmut Kohl and I talked about this in July 1989, we thought that the time had not come to end the division of Germany. Dismantling the Wall, we agreed, would likely be an issue for the twenty-first century. News-Commentary كما حاولنا أيضاً تقييد سباق التسلح والانتباه إلى جوانب أخرى للنزاع بين الشرق والغرب. لكن سور برلين ظل قائماً في قلب أوروبا كرمز للانقسام والفرقة. وحين التقيت بالمستشار الألماني هيلموت كول وتحدثت إليه بهذا الشأن في يوليو من عام 1989، فقد كنا نتصور آنذاك أن الوقت لم يحن بعد لوضع نهاية لانقسام ألمانيا. ولقد اتفقنا على أن مسألة إزالة السور قد تصبح قضية مطروحة للنقاش في القرن الواحد والعشرين.
    The late editor of the weekly magazine Der Spiegel, Rudolf Augstein, who never liked former Chancellor Helmut Kohl, titled his commentary about German reunification “Congratulations, Chancellor!” For Merkel, Sunday’s election has opened a door, especially with respect to overcoming the euro crisis and to deepening European integration. News-Commentary كان عنوان مقال رئيس تحرير مجلة دير شبيجل الأسبوعية الراحل رودلف أوجشتاين ــ الذي لم يكن يحب المستشار السابق هيلموت كول قط ــ في التعليق على إعادة توحيد شطري ألمانيا "تهانينا للمستشار!". لقد فتحت انتخابات الأحد باباً لميركل، وخاصة في ما يتعلق بالتغلب على أزمة اليورو وتعميق التكامل الأوروبي. بيد أنني أمتنع عن تهنئتها إلى أن تعبر ذلك الباب بالفعل.
    45. Beyond the steps taken to put an end to racist and xenophobic violence, there remains, in the medium term, the burning question of the integration of foreigners, since the highest German authorities (including Chancellor Helmut Kohl) continue to say that Germany is not a destination for immigration despite the presence of some 6.5 million foreigners (8 per cent of the population) including 1.5 million refugees. UN ٥٤- وفيما عدا التدابير المتخذة ﻹنهاء العنف العنصري والمعادي لﻷجانب تظل مطروحة في اﻷجل المتوسط مشكلة شائكة هي اندماج اﻷجانب، إذ تواصل أعلى السلطات اﻷلمانية )بما في ذلك المستشار هيلموت كول( إعلان أن ألمانيا ليست بلداً للهجرة، على الرغم من وجود قرابة ٦,٥ مليون أجنبي )٨ في المائة من السكان( بينهم ٥,١ مليوناً من اللاجئين)٢١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more