"help fulfil the" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة على تحقيق
        
    • مساعدته على إنجاز
        
    • المساعدة على بلوغ
        
    • المساعدة في تحقيق
        
    To begin with, they could help fulfil the dream of the new Prime Minster, Abdiweli Mohamed Ali, who told the independent expert that his Government wished to open at least one school and one hospital every month in Somalia. UN فبإمكانهم، بداية، المساعدة على تحقيق الحلم الذي يراود رئيس الوزراء الجديد، عبد الولي محمد علي، الذي ذكر للخبير المستقل أن حكومته ترغب في فتح ما لا يقل عن مدرسة واحدة ومستشفى واحد كل شهر في الصومال.
    27.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 27-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الأساسية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالإعلام عن أنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    The mission of the Department of Public Information is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating its activities and concerns. UN تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق تبليغ أنشطتها وشواغلها على نحو استراتيجي.
    The Council will continue to consider ways to strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter. UN سيواصل المجلس النظر في إيجاد سبل لمواصلة تعزيز المجلس، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    Sweden is actively working to help fulfil the UN Millennium Development Goals. UN وتعمل السويد بنشاط من أجل المساعدة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In continuing the reorientation, the focus of the Department has been defined by its new mission statement which is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN واستمرارا لعملية إعادة التوجيه، حدد بيان المهمة الجديد للإدارة مجال تركيزها باعتباره المساعدة في تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير في الجمهور.
    The overall goal remained to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN ولا يزال الهدف العام يتمثل في المساعدة على تحقيق المقاصد الأساسية للأمم المتحدة بالإبلاغ بصورة استراتيجية عن أنشطة وشواغل المنظمة لتحقيق أكبر أثر على الجمهور.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    Client orientation 4. The mission of the Department is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 4 - تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة بإبلاغ الآخرين بأنشطة المنظمة وشواغلها إبلاغا استراتيجيا لتحقيق أكبر قدر من التأثير الجماهيري.
    " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. " UN " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور "
    Legislative mandates 23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    1. The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 1 - يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بإيصال أنشطة ومشاغل المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    27.2 The main goal of the programme is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 27-2 ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق إيصال أنشطة ومشاغل المنظمة على نحو استراتيجي من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. " UN " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور " .
    " 22. The Council will continue to consider ways to strengthen further the Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations. UN " 22 - وسيواصل المجلس النظر في إيجاد سبل لمواصلة تعزيز المجلس، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    " 22. The Council will continue to consider ways to strengthen further the Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations. UN " 22 - وسيواصل المجلس النظر في إيجاد سبل لمواصلة تعزيز المجلس، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    22. The Council will continue to consider ways to strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help fulfil the role ascribed to it in the Charter. UN 22 - وسيواصل المجلس النظر في إيجاد سبل لمواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    23.1 In its mission to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact, the Department of Public Information coordinates its communications campaigns on key priority areas and maintains a balance between new and traditional means of communications. UN 23-1 في سعيها لأداء مهمتها المتمثلة في المساعدة على بلوغ المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة، تضطلع إدارة شؤون الإعلام بالإبلاغ على نحو استراتيجي عن أنشطة المنظمة واهتماماتها لتحقيق أكبر قدر من التأثير على الجمهور، وتنسِّق حملاتها الإعلامية في مجالات الأولويات الرئيسية وتحافظ على التوازن بين وسائل الاتصالات الجديدة والتقليدية.
    Programme 23 23.1 In its mission to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact, the Department of Public Information coordinates its communications campaigns on key priority areas and maintains a balance between new and traditional means of communications. UN 23-1 في سعيها لأداء مهمتها المتمثلة في المساعدة على بلوغ المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة، تضطلع إدارة شؤون الإعلام بالإبلاغ على نحو استراتيجي عن أنشطة المنظمة واهتماماتها لتحقيق أكبر قدر من التأثير على الجمهور، وتنسِّق حملاتها الإعلامية في مجالات الأولويات الرئيسية وتحافظ على التوازن بين وسائل الاتصالات الجديدة والتقليدية.
    24. Acknowledges the mission statement proposed in the report of the Secretary-General, which is intended to include all activities of the Department, and which reads as follows: " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact " ; UN 24 - تقر بيان المهمة المقترح في تقرير الأمين العام() الرامي إلى إدراج جميع أنشطة الإدارة، والذي ينص كما يلي: " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة في تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more