Additional helpful information will also be provided on the IPSAS website and in networking forums. | UN | وستُتاح أيضا معلومات مفيدة إضافية على الموقع الشبكي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفي منتديات التواصل. |
Many Governments helped with detailed information and advice, and many individuals provided helpful information. | UN | وبذلت حكومات عديدة المساعدة بتقديم معلومات مفصلة وإسداء المشورة، وقدم كثير من الأفراد معلومات مفيدة. |
The report before the Committee contained helpful information about the history of the programme and useful proposals for improving transparency and accountability. | UN | والتقرير المعروض على اللجنة يتضمن معلومات مفيدة عن تاريخ البرنامج ومقترحات مفيدة لتحسين الشفافية والمساءلة. |
He mentioned the helpful information provided on research and development efforts by 23 MDI manufacturers. | UN | ونوّه إلى المعلومات المفيدة المتعلقة بجهود التطوير والبحث لدى 23 مصنّعاً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
The Committee appreciated the presence of a competent delegation which provided helpful information to the Committee in addressing some of its questions. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد مختص زود اللجنة بمعلومات مفيدة في معالجة بعض ما طرحته من أسئلة. |
He is grateful to them for providing helpful information and sharing their insights, approaches and activities with respect to Somalia. | UN | ويعرب لهم عن امتنانه لما قدموه من معلومات مفيدة ولاطلاعهم إياه على تصوراتهم ونهوجهم وأنشطتهم المتعلقة بالصومال. |
This would provide helpful information on the value of the proposed approach and on the specification of the proposed principles and practices. | UN | ومن شأن ذلك أن يوفر معلومات مفيدة عن قيمة النهج المقترح وعن تحديد المبادئ والممارسات المقترحة. |
The ITU made available to participants a workshop CD-ROM with the latest updates, helpful information and supporting software to help with data capture and validation of the notification filing. | UN | وقدم الاتحاد الدولي للاتصالات للمشاركين قرصاً مدمجاً مستحدثاً عن حلقة عمل يضم معلومات مفيدة وبرامجيات دعم تساعد في جمع البيانات والتحقق من صحة تقديم التبليغات. |
9. On 10 August 2010, the Committee approved an Implementation Assistance Notice to provide helpful information to Member States about the roles of the Committee and the Panel of Experts in investigating sanctions violations. | UN | 9 - وفي 10 آب/أغسطس 2010، اعتمدت اللجنة مذكرة مساعدة على التنفيذ من أجل تقديم معلومات مفيدة للدول الأعضاء بشأن دور كل من اللجنة وفريق الخبراء في التحقيق في انتهاكات الجزاءات. |
The Committee appreciates the presence of a delegation which provided helpful information to it in response to its questions and thus allowed it to obtain a somewhat clearer view of the overall situation in the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد قدم إليها معلومات مفيدة ردا على أسئلتها ومكنها بالتالي من تكوين فكرة أوضح نوعا ما عن الحالة العامة في الدولة الطرف. |
The Committee appreciated the presence of a high-level delegation which provided helpful information to the Committee in response to some of its questions and thus allowed it to obtain a somewhat clearer view of the overall human rights situation in the State party. | UN | وقدرت اللجنة حضور وفد من بيرو رفيع المستوى قدم لها معلومات مفيدة ردا على بعض أسئلتها ومكنها بذلك من تكوين فكرة أوضح نوعا ما عن الحالة العامة لحقوق اﻹنسان في بيرو. |
The Committee appreciated the presence of a highly competent delegation which provided in-depth helpful information to the Committee in response to its questions and thus allowed it to obtain a clearer view of the overall human rights situation in Bolivia. | UN | وقد أعربت اللجنة عن تقديرها لوجود وفد على درجة عالية من الكفاءة وفر للجنة معلومات مفيدة متعمقة في الرد على أسئلتها مما أتاح لها الحصول على صورة أوضح لحالة حقوق اﻹنسان إجمالا في بوليفيا. |
The Committee appreciates the presence of a delegation which provided helpful information to the Committee in addressing its questions and thus allowed it to obtain a somewhat clearer view of the overall situation in the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لوجود وفد قدم معلومات مفيدة إلى اللجنة باﻹجابة على أسئلتها متيحا لها بالتالي تكوين نظرة أوضح إلى حد ما للحالة العامة في الدولة الطرف. |
The Committee appreciated the presence of a high-level delegation which provided helpful information to the Committee in addressing some of its questions and thus allowed it to obtain a somewhat clearer view of the overall human rights situation in the State party. | UN | وأشادت اللجنة بحضور وفد من بيرو رفيع المستوى قدم لها معلومات مفيدة بشأن بعض اﻷسئلة التي طرحتها، وهو ما سمح لها بتكوين رأي أكثر وضوحا بشأن الحالة العامة لحقوق اﻹنسان في بيرو. |
The Committee appreciated the presence of a highly competent delegation which provided in—depth helpful information to the Committee in addressing its questions and thus allowed it to obtain a clearer view of the overall human rights situation in the State party. | UN | وقد أعربت اللجنة عن تقديرها لوجود وفد على درجة عالية من الكفاءة وفر للجنة معلومات مفيدة متعمقة في توجيه أسئلتها مما أتاح لها الحصول على صورة أوضح لحالة حقوق اﻹنسان إجمالاً في الدولة الطرف. |
Some Questionnaire responses include helpful information about the practical implementation of general rules of International Humanitarian Law as they relate to weapons which may cause ERW. | UN | وقد تضمنت بعض الردود على الاستبيان معلومات مفيدة عن التطبيق العملي للقواعد العامة للقانون الإنساني الدولي في سياق الأسلحة التي قد تتسبب في متفجرات من مخلفات الحرب. |
Consequently, the media are encouraged to play an enabling role through the dissemination of helpful information to engender understanding, goodwill and solidarity. | UN | وبناء على ذلك، نناشد وسائط الإعلام الاضطلاع بدور تمكيني من خلال نشر المعلومات المفيدة لتشجيع التفاهم وحسن النية والتضامن. |
Another speaker thanked the staff of the Library for their “innovative role” in disseminating very helpful information via electronic mail and welcomed as a “positive development” the fact that, as a result of the Department’s initiative, permanent missions now had the opportunity to enjoy equal access to electronic data. | UN | وشكر متكلم آخر موظفي المكتبة على " دورهم الابتكاري " في نشر المعلومات المفيدة جدا عن طريق البريد اﻹلكتروني، ورحب بما وصفه بأنه " تطور إيجابي " ، يعود الفضل فيه إلى مبادرة اﻹدارة، وهو أن البعثات الدائمة تتاح لها الفرصة اﻵن للتمتع بإمكانية الوصول إلى البيانات اﻹلكترونية، على قدم المساواة. |
Another speaker thanked the staff of the Library for their “innovative role” in disseminating very helpful information via electronic mail and welcomed as a “positive development” the fact that, as a result of the Department’s initiative, permanent missions now had the opportunity to enjoy equal access to electronic data. | UN | وشكر متكلم آخر موظفي المكتبة على " دورهم الابتكاري " في نشر المعلومات المفيدة جدا عن طريق البريد اﻹلكتروني، ورحب بما وصفه بأنه " تطور إيجابي " ، يعود الفضل فيه إلى مبادرة اﻹدارة، وهو أن البعثات الدائمة تتاح لها الفرصة اﻵن للتمتع بإمكانية الوصول إلى البيانات اﻹلكترونية، على قدم المساواة. |
The Committee appreciated the presence of a competent delegation which provided helpful information to the Committee in addressing some of its questions. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد مختص زود اللجنة بمعلومات مفيدة في معالجة بعض ما طرحته من أسئلة. |
I'm giving you helpful information. | Open Subtitles | ، أنا أمدك بمعلومات مفيدة ليس إلا ... بدلاً من تضييع وقتك |