"helps us" - Translation from English to Arabic

    • يساعدنا
        
    • تساعدنا
        
    • سيساعدنا
        
    • ستساعدنا
        
    • ساعدنا
        
    • يُساعدنا
        
    • سيُساعدنا
        
    • ساعدتنا
        
    • وتساعدنا
        
    • ويساعدنا
        
    • تُساعدنا
        
    • بمساعدتنا
        
    This helps us obtain an overview of where the revitalization process stands. UN وهذا يساعدنا في القيام باستعراض عام لما وصلت إليه عملية التنشيط.
    It's what helps us choose between good and you. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    Yes,as a rule,darkness helps us keep our secrets safely hidden. Open Subtitles ،أجل، كقاعده يساعدنا الظلام على إبقاء أسرارنا مخفيةً بأمان
    In our experience, sport helps us substantially to protect children from evil. UN وتفيد تجربتنا بأن الرياضة تساعدنا كثيراً على حماية الأطفال من الشر.
    We can't use it in court, but it helps us inform the investigation. Open Subtitles لايمكننا إستخدامه كدليل في المحكمة ولكنه سيساعدنا في التحقيقات
    People can't forget their pain, remembering pain helps us remember our humanity. Open Subtitles الناس لا يمكنهم نسيان آلامهم تذكر الألم يساعدنا على تذكر إنسانيتنا
    It helps us to focus in a very concrete way on two issues related to the Security Council, namely, its annual report and the reform process. UN إنه يساعدنا في التركيز بطريقة ملموسة للغاية على مسألتين متعلقتين بمجلس الأمن، وأعني تقريره السنوي وعملية الإصلاح.
    The concept of intersectionality comprising the coexistence of different factors such as race, gender, social class, violence etc. helps us to understand the complexity of groups and situations. UN ومفهوم التقاطع الذي يشمل اجتماع عناصر مختلفة مثل العرق أو الجنس أو الطبقة الاجتماعية أو العنف وما إلى ذلك، يساعدنا في فهم تعقد المجموعات والأوضاع.
    It is an excellent report that helps us to clarify and show the relevance of this concept in very educational terms. UN إنه تقرير متميز يساعدنا في توضيح وإظهار أهمية هذا المفهوم بصورة تعليمية للغاية.
    The letter is important insofar as it helps us make sense of this situation. UN وللنص أهمية من حيث أنه يساعدنا على أن نفهم الحالة.
    This would strengthen dialogue, which helps us progress. UN وهذا من شأنه أن يعزز الحوار الذي يساعدنا على إحراز تقدم.
    It helps us understand the social construction of gender identities and the unequal structure of power that underlies the relationship between the sexes. UN وهو يساعدنا على فهم التركيب الاجتماعي للكيانات الجنسانية وهيكل القوة غير المتكافئ الذي يكمن وراء العلاقة بين الجنسين.
    It helps us to get a grasp of the subject in its full complexity and will help us to put together some questions and comments. UN إنه عرض يساعدنا على فهم الموضوع بكل تعقيداته وسيساعدنا على توجيه بعض الأسئلة والتعليقات.
    She helps us out with the kids, with everything. Open Subtitles إنها تساعدنا في رعاية الأطفال، في كل شيء.
    It makes us the masters of our time and helps us to manage it in our best interest. UN فالمواظبة تساعدنا على أن نسيطر على وقتنا، وأن نديره بما يخدم مصالحنا على أفضل وجه.
    The University for Peace helps us build this dream. UN وجامعة السلم تساعدنا في تحقيق هذا الحلم.
    But seriously, the costume designer helps us create our characters. Open Subtitles ولكن بجدية مصمم الملابس سيساعدنا على صناعة شخصيتنا
    I know, but it helps us both out of a desperate spot. Open Subtitles أعلم، لكنه سيساعدنا للخروج من المعضلة التي نحن فيها.
    I don't know how that information helps us right now. Open Subtitles أنا لا أعلم بأي شيء ستساعدنا هذه المعلومات الآن
    Today's forum could make a difference if it helps us get closer to a consensus in that respect. UN ويمكن أن يترك منتدى اليوم أثرا إيجابيا إذا ساعدنا في الاقتراب من توافق الآراء في ذلك الصدد.
    Being able to see what was once invisible helps us to unlock the great mysteries of the universe - where it came from, where it's heading and the sheer scale of a cosmos where our Sun is just one lonely star in a galaxy of 100 billion, Open Subtitles تمكننا من رؤية ما كان خفياً في وقت مضى يُساعدنا في حل أعظم ألغاز الكون؛ من أين جاء، وأين يقصد
    Not that it helps us find her. Open Subtitles لا شيء سيُساعدنا في العثور عليها.
    If it helps us, not only let you live, how you take for a safe place. Open Subtitles ان ساعدتنا سوف لن ندعك فقط بل سنتركك في مكان امن
    The vital force that springs from this vision helps us in our mission of saving our common home, the Earth. UN وتساعدنا القوة الحيوية التي تنبع من هذه الرؤية في مهمتنا ﻹنقاذ وطننا المشترك، اﻷرض.
    It helps us to understand the ways of other parts of the world. UN فهو ينير عقولنا ويساعدنا على فهم أساليب أنحاء العالم الأخرى.
    It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. Open Subtitles لأنها تُساعدنا علي إيجاد أرض مشتركة، لكن بما أنك لا تشعر بالراحة لوجودك هنا، ربما يكون هذا أكثر من قدراتك
    We get her out, Agent Stick-Up-His-Ass helps us with our John Doe. Open Subtitles نحن نقوم باخراجها، العميل الصارم يقوم بمساعدتنا مع جون دو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more