"hepatitis c" - Translation from English to Arabic

    • التهاب الكبد الوبائي جيم
        
    • التهاب الكبد جيم
        
    • التهاب الكبد من النوع جيم
        
    • بالتهاب الكبد ج
        
    • الالتهاب الكبدي جيم
        
    • الكبد الوبائي سي
        
    • الالتهاب الكبدي الوبائي جيم
        
    • الإصابة بالتهاب الكبد من النوع جيم
        
    • إلتهاب الكبد
        
    • والتهاب الكبد الوبائي جيم
        
    • بالتهاب الكبد الوبائي
        
    The State party notes that the first complainant submitted to the domestic authorities a number of medical reports to show that he was suffering from chronic hepatitis C, tuberculosis and depression. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم إلى السلطات المحلية عدداً من التقارير الطبية بغرض توضيح أنه يعاني من التهاب الكبد الوبائي جيم المزمن ومن السل والاكتئاب.
    The State party notes that the first complainant submitted to the domestic authorities a number of medical reports to show that he was suffering from chronic hepatitis C, tuberculosis and depression. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم إلى السلطات المحلية عدداً من التقارير الطبية بغرض توضيح أنه يعاني من التهاب الكبد الوبائي جيم المزمن ومن السل والاكتئاب.
    While HIV prevalence among injecting drug users remained low, at 1.2 per cent in Australia and 0.3 per cent in New Zealand, half of the injectors were reportedly infected with the hepatitis C virus. UN وبينما بقي انتشار فيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن منخفضا، عند نسبة 1.2 في المائة في أستراليا و0.3 في المائة في نيوزيلندا، أُفيد بأنَّ نصف المحاقن ملوَّثة بفيروس التهاب الكبد جيم.
    There was high potential for sharing of injection equipment among injecting drug abusers in some countries, which explained the reported concentrated epidemics of hepatitis C and HIV among that group. UN وكان هناك ميل كبير في بعض البلدان إلى التشارك في معدات الحقن بين من يتعاطون المخدرات بالحقن، الأمر الذي يفسر وباءي التهاب الكبد من النوع جيم وفيروس الإيدز المركّزين المفاد عنهما لدى تلك الفئة.
    4.2 The experimental research was introduced to verify whether a particular drug was effective and safe for persons suffering from slow-progressing hepatitis C. UN 4-2 وقد تقرر إجراء البحث التجريبي للتحقق من فعالية عقار معيّن وسلامة استخدامه للمصابين بالتهاب الكبد ج البطيء التقدم.
    Represented victims of blood contamination at the hepatitis C Tribunal. UN مثلت ضحايا تلويث الدم في محكمة الالتهاب الكبدي جيم.
    Well, the board was forced to promote her, when Vera threatened to sue over her hepatitis C status. Open Subtitles حسناً, اللجنة تم إجبارها على ترقيتها عندما فييرا هددت بمقاضاتهم على اصابتها بإلتهاب الكبد الوبائي سي
    hepatitis C UN الالتهاب الكبدي الوبائي جيم
    The engagement of patients was also critical in the attainment of antiretroviral treatment gains and the latest initiative of Georgia in this regard concerns a 60 per cent reduction in the cost of treatment for hepatitis C. UN وكان لإشراك المرضى أيضا أهميته في تحقيق مكاسب في مجال العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، وتتعلق آخر مبادرة لجورجيا في هذا الصدد بتخفيض تكلفة علاج التهاب الكبد الوبائي جيم بنسبة 60 في المائة.
    Of the 51 countries that reported the prevalence of hepatitis C infection in 2009, 13 reported rates of over 70 per cent among injecting drug users. UN ومن بين البلدان التي أبلغت عن انتشار الإصابة بفيروس التهاب الكبد الوبائي جيم في عام 2009 وعددها 51 بلدا، أفاد 13 بلدا بأنَّ النسب تزيد على 70 في المائة في أوساط متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    As for HIV/AIDS and hepatitis C, their seroprevalence is below 1 per cent and tends overall to increase in the case of the first and decrease in the case of the second. UN أما فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتهاب الكبد الوبائي جيم، فإن معدلات الإصابة بهما لا تزال متدنية، أي دون نسبة 1 في المائة علما بأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية تتجه نحو الزيادة، أما الإصابة بفيروس التهاب الكبد الوبائي جيم فهي آخذه في الانخفاض.
    He further challenges the State party's argument that hepatitis C can be treated in Tunisia and notes that even if he is not imprisoned, there is a high risk that the required medical treatment would be unavailable or inaccessible there, given the current political uncertainty in the country. UN ويطعن صاحب الشكوى كذلك في قول الدولة الطرف إنه يمكن علاج التهاب الكبد الوبائي جيم في تونس، مشيراً إلى أنه حتى في حالة عدم الحكم عليه بالسجن فإنه سيواجه مخاطر كبيرة من أن يكون العلاج الطبي اللازم غير متاح أو يصعب الحصول عليه هناك، نظراً إلى غموض الحالة السياسية الراهنة في البلد.
    The prevalence of hepatitis C virus infection among injecting drug users worldwide is also quite high, with half of estimated injecting drug users reported to be infected with the virus. UN 17- وترتفع أيضا نسب انتشار الإصابة بفيروس التهاب الكبد الوبائي جيم بين متعاطي المخدِّرات بالحقن على نطاق العالم، حيث يشار إلى أنَّ نصف العدد المقدَّر من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابٌ بالفيروس.
    He further challenges the State party's argument that hepatitis C can be treated in Tunisia and notes that even if he is not imprisoned, there is a high risk that the required medical treatment would be unavailable or inaccessible there, given the current political uncertainty in the country. UN ويطعن صاحب الشكوى كذلك في قول الدولة الطرف إنه يمكن علاج التهاب الكبد الوبائي جيم في تونس، مشيراً إلى أنه حتى في حالة عدم الحكم عليه بالسجن فإنه سيواجه مخاطر كبيرة من أن يكون العلاج الطبي اللازم غير متاح أو يصعب الحصول عليه هناك، نظراً إلى غموض الحالة السياسية الراهنة في البلد.
    Percentage of countries reporting on the availability of estimates for injecting drug users having hepatitis B, hepatitis C or HIV infection UN النسبة المئوية من البلدان التي أبلغت في تقاريرها عن توافر تقديرات عن متعاطي المخدرات بالحقن المصابين بالتهاب الكبد باء أو التهاب الكبد جيم أو الهيف
    Both hepatitis C virus (HCV) and hepatitis B virus (HBV) infections are also highly prevalent among IDUs. UN 12- كذلك فان معدل الاصابات بفيروس التهاب الكبد جيم وباء (أي HCV و HBV) عالي الانتشار في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن.
    hepatitis C September-October 2001 UN فيروس التهاب الكبد من النوع " جيم "
    hepatitis C UN التهاب الكبد من النوع جيم
    It notes that, in general, people diagnosed with hepatitis C lead a normal life, if provided adequate care. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الأشخاص الذين يبيّن التشخيص إصابتهم بالتهاب الكبد ج يعيشون في العموم حياة عادية إن هم حصلوا على الرعاية المناسبة.
    4.2 The experimental research was introduced to verify whether a particular drug was effective and safe for persons suffering from slow-progressing hepatitis C. UN 4-2 وقد تقرر إجراء البحث التجريبي للتحقق من فعالية عقار معيّن وسلامة استخدامه للمصابين بالتهاب الكبد ج البطيء التقدم.
    Common measures include drug-related infections such as HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus and behavioural risk factors among injecting drug users. UN وتشمل القياسات الشائعة مدى الإصابة بأمراض ترتبط بالمخدرات مثل فيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي باء وفيروس الالتهاب الكبدي جيم وعوامل المخاطر السلوكية بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Look, it's obviously ridiculous, but, she implied that... you became Governor when you contracted hepatitis C and threatened to sue the board. Open Subtitles انظري, بالتأكيد الأمر سخيف, لكن هي المحت بأنك اصبحتي قائدة عندما اصبتي بالتهاب الكبد الوبائي سي
    hepatitis C UN الالتهاب الكبدي الوبائي جيم
    Among people who inject drugs, hepatitis C appears to be much more prevalent than any other infection. UN 20- تبدو الإصابة بالتهاب الكبد من النوع جيم أكثر انتشاراً بين متعاطي المخدِّرات بالحقن من أيِّ إصابات أخرى.
    hepatitis C can be a long... arduous experience. Open Subtitles إلتهاب الكبد يمكن أن يكون تجربةط شاقة طويلة
    He reiterates that he suffers from depression and chronic hepatitis C and used to suffer from tuberculosis and notes that this was acknowledged by the Swiss authorities. UN ويؤكد من جديد أنه يعاني من الاكتئاب والتهاب الكبد الوبائي جيم المزمن وكان مصاباً بالسل، مشيراً إلى السلطات السويسرية اعترفت بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more