"her all" - Translation from English to Arabic

    • لها كل
        
    • عنها طوال
        
    • بها طوال
        
    • معها طوال
        
    • بها كل
        
    • لها طوال
        
    • إليها طوال
        
    • عليها طوال
        
    • معها كل
        
    • بها طيلة
        
    • عليها كل
        
    • بها لنفسك
        
    • منها طوال
        
    • ها كُلّ
        
    So, the principal called Nandini and told her all about it. Open Subtitles لذا، مديرة دعا نانديني وقال لها كل شيء عن ذلك.
    I can tell the reporter myself, tell her all about you. Open Subtitles استطيع ان اقول مراسل نفسي، أقول لها كل شيء عنك.
    You know, if dad was paying her all these years and... Open Subtitles كما تعلمين، إن كان والدي يدفع لها كل تلك السنوات
    You've been defending her all day and ignoring me. Open Subtitles لم تنفك عن الدفاع عنها طوال اليوم وتجاهلتني
    I can't believe the guy, like, followed her all the way home. Open Subtitles لا استطيع التصديق ان الرجل لحق بها طوال الطريق الى منزلها
    Because you obviously can't be around her all the time. Open Subtitles لأنه من الواضح أنه لايمكنك البقاء معها طوال الوقت
    Okay, so what was the kidnapper doing with her all these years? Open Subtitles لأنها لم تغادر الجزيرة قط إذا ما كان يفعل الخاطف بها كل تلك السنوات؟
    They ambush her all the time. But what the hell? Open Subtitles إنهم ينصبون الكمائن لها طوال الوقت لكن ما الأمر؟
    I can't wait to show her all the photos from this weekend. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لتظهر لها كل الصور من نهاية هذا الاسبوع.
    We wish her all the best in her new endeavours. UN إننا نتمنى لها كل التوفيق في مهامها الجديدة.
    I would like the Assembly to give her a round of applause in appreciation. We wish her all the best. UN أود أن أطلب من الجمعية أن توجه إليها تحية تقدير، ونتمنى لها كل الخير.
    On behalf of the Sixth Committee, I wish her all the best in the future. UN وبالنيابة عن اللجنة السادسة، أتمنى لها كل النجاح في المستقبل.
    We also want to thank Mrs. Nane Annan for her contribution and support, and we wish her all the best. UN كما نود أن نشكر السيدة ناني عنان على إسهامها ودعمها، ونتمنى لها كل النجاح.
    What, did somebody fake my death... and hide me from her all these years? Open Subtitles ماذا ؟ هل زيف شخصاً ما أمر وفاتي وأخفاني عنها طوال تلك السنوات ؟
    You write about her all the time, one way or another. Open Subtitles أنت تكتب عنها طوال الوقت، بطريقة أو بأخرى
    You stare at her all the time like you're drunk! Open Subtitles انت تحدّق بها طوال الوقت كما لو كنت سكرانا
    I would take her to my bedroom and not make love to her all night long, and then the next morning, Open Subtitles سوف اخذها لغرفة تومي ولن انام معها طوال الليل ومن ثم في الصباح التالي
    You've been living in Mom's house, taking care of her all these years. Open Subtitles كنتِ تعيشين في منزل أمي وتعتنين بها كل هذه السنين
    I tried offering her my help, but she wouldn't take it, of course, and now I've been trying to reach her all night and I can't get ahold of her. Open Subtitles ،حاولت عرض مساعدتي عليها ،ولكنها رفضت بالطبع وظللت أحاول الوصول إليها طوال الليل
    I can't keep eyes on her all the time. Open Subtitles لا استطيع ان اجعل عيناى عليها طوال الوقت
    You're gonna have to wake up with her every morning... and lie to her, lie to her all God damn day, lie to her every night. Open Subtitles ستضطر إلى الاستيقاظ معها كل صباح.. وتكذب عليها تكذب عليها طوال اليوم وتكذب عليها كل ليلة
    - You stare at her all the time. - Everyone looks at her. Open Subtitles أنتَ تحدق بها طيلة الوقت - الكل يحدق بها -
    Find out that you've been lying to her all this time. Open Subtitles معرفة أنك قد تم الكذب عليها كل هذا الوقت.
    And all these things that you do to me all the digging, all the tests, all the lies it was just to get me out of the way so you could have her all to yourself. Open Subtitles ...وكل هذه الأشياء التي فعلتها بي كل عمليات البحث... كل الإختبارات، كل الأكاذيب هي فقط لتنحيتي جانباً وتستفرد بها لنفسك
    This is the crap I've been getting from her all year. Open Subtitles هذه هي الحماقات التي كنتُ أحصل عليها منها طوال العام
    You're still feeling guilt and shame for being attracted to her all those years ago. Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَحسُّ ذنبَ وخزي لأَنْ يُجْذَبَ إلى ها كُلّ تلك قبل سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more