"her career" - Translation from English to Arabic

    • مهنتها
        
    • حياتها المهنية
        
    • عملها
        
    • حياتها الوظيفية
        
    • مسيرتها
        
    • مهنتَها
        
    • مساره الوظيفي
        
    • مسارها المهني
        
    • مشوارها
        
    • حياتها المهنيّة
        
    • لمهنتها
        
    • مستقبلها الوظيفي
        
    • ومهنتها
        
    If she accuses him and she's right, she ruins her career. Open Subtitles لو قامت بإتهامه وتبين أنها على حق فإنها ستدمر مهنتها
    And if she wants to ruin her career let her. Open Subtitles واذا كانت تريد ان تدمر مهنتها دعيها تفعل ذلك
    I don't want to put her career at any unnecessary risk Open Subtitles فلا أريد تعريض حياتها المهنية إلى أية مخاطر غير ضرورية
    It means that you may just have buried her career. Open Subtitles فهذا يعني أنك قد يكون مجرد دفن حياتها المهنية.
    I don't know, she seemed cheerful, considering the state of her career. Open Subtitles لا أعرف ، إنها تبدو مبتهجة مع الأخذ بالاعتبار حالة عملها
    Carmen María Argibay was born in Buenos Aires, where she also studied and pursued her career. UN ولدت في بوينوس آيريس، بالأرجنتين، وهي المدينة التي أتمت فيها دراساتها ومارست فيها حياتها الوظيفية.
    It is without doubt that that position was the zenith of her career. UN ولا شك في أن ذلك المنصب كان ذروة مسيرتها المهنية.
    We also know that you spent the better part of the last decade trying to destroy her career. Open Subtitles كما أننا نعلم بأنك أمضيت أجمل أيامك الماضية محاولاً تدمير مهنتها
    If her career were to take a downturn, only then would she realize what she's doing wrong. Open Subtitles لو مهنتها تسببت بدمارها، حينها ستعلم أن ما تفعله خاطئ
    What kind of a loser puts a guy above her career like that? Open Subtitles أيّ نوع من الخاسرات تضع رجلاً قبل مهنتها هكذا؟
    I'm not entirely sure. Maybe because I took an interest in her, as a young woman starting her career. Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّني اعتنيت بها كونها شابّة تبدأ بممارسة مهنتها
    In itself, the system was not discriminatory; it permitted a female employee to select her career by herself on the basis of her individual needs. UN وأكدت أن النظام، في حد ذاته، ليس تمييزيا، فهو يتيح للموظفة اختيار حياتها المهنية بنفسها على أساس احتياجاتها الفردية.
    If it came out that civilians were killed on her watch... a war hero, no less... her career would have been over. Open Subtitles إن أكتشف أنّ مدنيين قد قتلوا أثناء إشرافها وهي بطلة ولا غير، لكانت حياتها المهنية لتنتهي
    We need to stop this, or it's gonna destroy her career. Open Subtitles نحن بحاجة لوقف هذا، أو تضمينه في ستعمل تدمر حياتها المهنية.
    That if she were, her career might've lasted a little longer. Open Subtitles ،لو أنها كانت كذلك لدامت حياتها المهنية وقتاً أطول
    I think she was afraid her career could be over. Open Subtitles أعتقد أنها كانت خائفة أن عملها كممثلة قد ينتهي
    That's why I believe that a woman should pursue her career first. Open Subtitles لهذا انا اعتقد انه يجب على المراه ان تواصل عملها اولا
    The Mission would like to point out that, throughout her career, Ms. Ott has regularly been called upon to deal with questions regarding violence against children and women. UN وتود البعثة أن تشير إلى أن السيدة أوت، خلال حياتها الوظيفية قد دعيت بصورة منتظمة إلى معالجة مسائل متعلقة بالعنف ضد المرأة والطفل.
    She estimates that, had she completed her studies and focused on her career instead of supporting her husband and caring for the family, she would today be able to earn as much income as her husband, i.e., 5,000 euro per month. UN وتقدر أنها لو كانت قد أكملت دراستها وركزت على حياتها الوظيفية بدلا من دعم زوجها والعناية بالأسرة، لكانت الآن قادرة على الكسب بقدر ما يكسب زوجها، أي 000 5 يورو شهريا.
    No one wants to see her career snuffed out before it's begun. Open Subtitles لا أحد يريد أن يرى مسيرتها تُخمد قبل أن تبدأ
    The deal she made, if legal, is just right on the edge, but if she went public, it'd end her career. Open Subtitles جَعلتْ الصفقة قانونيةِ، هي بالضبط على الحافة لكن إذا ظَهرتْ علانيةً، هو يَنهي مهنتَها.
    The staff member will maintain that status throughout his or her career, even if he or she subsequently is assigned to a non-geographical post. UN ويحتفظ الموظف بهذا المركز طيلة مساره الوظيفي حتى وإن تم تعيينه لاحقا في وظيفة غير خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The study also revealed that both women and men fail to see the relationship between a woman's life pattern and her gender and the negative impact on her career path choices. UN وكشفت الدراسة أيضا أن كلا من النساء والرجال لا يرون العلاقة القائمة بين نمط معيشة المرأة وجنسها والتأثير السلبي في خيارات مسارها المهني.
    Ms. Archini began her career in the Ministry of Foreign Affairs in 1968 as a Foreign Languages Expert. UN بدأت السيدة أرشيني مشوارها المهني في وزارة الخارجية عام 1968 بصفتها خبيرة في اللغات الأجنبية.
    She was looking to find who made those changes... who ruined her career. Open Subtitles بل كانت تبحث لتجد من قام بإجراء تلك التغييرات، ومن دمّر حياتها المهنيّة.
    This is just the beginning of her career. Open Subtitles تلك فقط البداية بالنسبة لمهنتها
    You go to jail, and her career would be ruined. Open Subtitles سوف تذهب أنت للسجن، ويتدمر مستقبلها الوظيفي.
    And her career comes first Open Subtitles ومهنتها تأتي بالمقدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more