She repeated that that she was deliberately prevented from accessing her client's file. | UN | وكررت قولها إنها مُنعت عمداً من الاطلاع على ملف موكلها. |
She repeated that that she was deliberately prevented from accessing her client's file. | UN | وكررت قولها إنها مُنعت عمداً من الاطلاع على ملف موكلها. |
Counsel notes that the author's convictions are attributable to her client's addiction to heroin which he developed at the age of 13. | UN | وتشير محامية صاحب الرسالة إلى أن معظم اﻷحكام الصادرة بحق موكلها تعزى إلى تعاطــي الهيروين الذي أدمنه في سن ١٣ سنة. |
The authorities reportedly failed to inform the lawyer about her client's transfer. | UN | وأُفيد بأن السلطات لم تبلغ المحامية بنقل موكلها. |
Counsel indicates that most of her client's convictions are attributable to her client's substance abuse problems, in particular alcoholism. | UN | وتقول المحامية إن أغلب أحكام اﻹدانة الصادرة على موكلها يعزى إلى مشاكله في إساءة استخدام المواد، ولا سيما إدمان الكحوليات. |
5.3 In counsel's opinion, none of the above criteria apply to her client's case. | UN | ٥-٣ وترى المحامية أن أيا من المعايير الوارد ذكرها أعلاه لا تسري على قضية موكلها. |
Said her client's alibi checked out. | Open Subtitles | قالت أن حجة موكلها تم التأكد منها |
Sharon Bishop, QC, representing Mr Miller, tonight maintained her client's innocence.' | Open Subtitles | (شارون بيشوب)، محامية السيد (ميلر) عبرت الليلة عن براءة موكلها |
4.4 The State party contends that counsel's claims of a violation of the Criminal Procedural Code in her client's case are unfounded, since she has never been able to access his case file. | UN | 4-4 وتدعي الدولة الطرف أن مزاعم المحامية بشأن انتهاك قانون الإجراءات الجنائية في قضية موكلها لا أساس لها، حيث إنها لم تتمكن قط من الاطلاع على ملف قضيته. |
4.4 The State party contends that counsel's claims of a violation of the Criminal Procedural Code in her client's case are unfounded, since she has never been able to access his case file. | UN | 4-4 وتدعي الدولة الطرف أن مزاعم المحامية بشأن انتهاك قانون الإجراءات الجنائية في قضية موكلها لا أساس لها، حيث إنها لم تتمكن قط من الاطلاع على ملف قضيته. |
She knows her client's alibi. | Open Subtitles | انها تعرف حجة موكلها |