"her company" - Translation from English to Arabic

    • شركتها
        
    • برفقتها
        
    • بصحبتها
        
    • صحبتها
        
    • مرافقتها
        
    • لشركتها
        
    • رفقتها
        
    But the money her company is throwing around isn't for a gorilla. Open Subtitles ولكن المال الذي تنفقه شركتها لايمكن أن يكون من أجل غوريللا
    While the land dispute remains unresolved, her company has undertaken its agricultural development activities on the land. UN وعلى حين أن النزاع على الأراضي لم يحل بعد، فإن شركتها قامت بأنشطة تنمية زراعية في هذه الأراضي.
    The panellist also talked about the importance of capacity-building in attracting her company to make those investments in the first place. UN وتحدثت عضوة فريق الخبراء عن أهمية بناء القدرات في جلب شركتها للقيام بتلك الاستثمارات في أول الأمر.
    Maybe you should just start enjoying her company, you know? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تبدأ بالاستمتاع برفقتها
    Actually, I enjoyed her company very much and was curious if she had any... current entanglements. Open Subtitles في الحقيقة لقد إستمتعت بصحبتها ...وأنا فضولي بشأن إن كان لديها أي تشابك حالياً
    She responded that she had set up her company in an effort to address the wasting and pollution of water at a time of growing scarcity of water resources. UN فأجابت بأنها أنشأت شركتها سعياً إلى التصدي لهدر المياه وتلوّثها في وقت يتزايد فيه شحّ الموارد المائية.
    I was head of security at her company for eight years, then moved over to her personal detail for the last five. Open Subtitles كنت رئيسًا للأمن في شركتها لمدة 8 سنوات ثم انتقلت الي شؤونها الخاصة الخمسة سنوات الماضية
    In her company, I've... begun to feel all too... human. Open Subtitles في شركتها لقد بدأت أن أشعر بالأنسانية للغاية
    her company designed most of the tech that went to the space stations that made up the Ark. Open Subtitles صممت شركتها معظم التكنولوجيا التي ذهبت إلى المحطات الفضائية التي تتكون من السفينة.
    It's got an exploit that will give us access to her computer and her company's proprietary telecommunications infrastructure... e-mails, phone calls. Open Subtitles سيسمح لنا بالولوج إلى حاسوبها وإلى شركتها البنية التحتية لإتصالات المُنشأة الرسائل البريدية ، المُكالمات الهاتفية
    Looks like her company has three containers set to sail for tonight. Open Subtitles يبدو شركتها ثلاثة حاويات المقرر أن تبحر لهذه الليلة.
    I'm not sure she's gonna be able to salvage her company, but at least no one else is gonna get hurt. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنها ستكون قادرة على انقاذ شركتها ولكن على الأقل لن يصاب أحد آخر بأذى
    Ingot's willing to do anything she has to, to save her company, even mass murder. Open Subtitles انها مستعدة لفعل أي شيء لانقاذ شركتها حتى القتل الجماعي.
    Well, it's not a visit. This is her company too. Open Subtitles حسنًا، إنّها ليست زيارة فهذه شركتها أيضًا
    No, $100,000 will help her start her company. Open Subtitles كلاّ، 100.000 دولاراً، سيساعدُها على بدء شركتها.
    her company created an eavesdropping device that was contracted by the Pakistan's ISI. Open Subtitles شركتها إبتكرت جهاز تنصت التي كانت متعاقدة مع المخابرات الباكستانية
    All right, I enjoy her company. And I agree she's a beautiful woman. Open Subtitles حسناً ، لقد استمتعت برفقتها و أعترف أنها جميلة
    I've had her company, her conversation, the sound of her voice, the touch of her hand... Open Subtitles لقد حضيتُ برفقتها ومحادثاتها ونبرةصوتها,ولمسةُيدها ...
    In the meantime, you can enjoy her company. Open Subtitles في الوقت الحاضر يمكنك الاستمتاع بصحبتها
    Good! Present my compliments to her. Say we miss her company here. Open Subtitles جيد، قدم مديحي لها وقول لها أننا نفتقد صحبتها هنا
    She'll be upstairs, so all players come up and keep her company. Open Subtitles سوف تكون في الطابق العلوي، لذا على كل الشباب مرافقتها
    She's in charge of putting together her company's charity walkathon. Open Subtitles إنها مسؤولة عن تنظيم عن المسيرة الخيرية لشركتها
    Are we always to expect you without her company on your future visits? Open Subtitles هل سنستقبلك في المستقبل في زياراتك بدون رفقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more