"her delegation had joined the consensus" - Translation from English to Arabic

    • وفدها انضم إلى توافق الآراء
        
    • وفدها قد انضم إلى توافق الآراء
        
    • وفد بلدها انضم إلى توافق الآراء
        
    • وفدها قد شارك في توافق اﻵراء
        
    • وفد بلادها قد انضم إلى توافق الآراء
        
    • وفد بلدها قد انضم إلى توافق اﻵراء
        
    • بلدها قد انضم إلى توافق الآراء
        
    • انضمام وفدها إلى توافق الآراء
        
    • وفدها ينضم إلى توافق اﻵراء
        
    her delegation had joined the consensus on the draft resolution and supported regional and multilateral efforts to address the food crisis. UN وأعلنت أن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ويؤيد الجهود الإقليمية والمتعددة الأطراف لمعالجة أزمة الغذاء.
    35. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 35 - السيدة روبيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    41. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 41 - السيدة روبيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    44. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic), explaining her delegation's position on the draft resolution, said that her delegation had joined the consensus. UN 44- السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقف وفدها من مشروع القرار فقالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء.
    28. Ms. Skaare (Norway), speaking in explanation of position, said that her delegation had joined the consensus with difficulty. UN 28 - السيدة سكاري (النرويج): في سياق تعليلها لموقفها، قالت إن وفد بلدها انضم إلى توافق الآراء بصعوبة.
    58. Ms. Thong Sokuntheary (Cambodia) said that her delegation had joined the consensus in the spirit of cooperation, but with some reluctance owing to concerns over some elements of the draft. UN 58 - السيدة ثونغ سوكونثياري (كمبوديا): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بروح من التعاون، ولكن مع بعض التردد بسبب شعوره بالقلق بشأن عدد من عناصر المشروع.
    59. Regarding the paragraphs of the resolution which called for revisions in some Departments, her delegation had joined the consensus on the understanding that the revisions would be administrative in nature and would be designed to enhance efficiency. UN 59 - وفيما يتعلق بفقرات القرار الداعية إلى إجراء تنقيحات في بعض الإدارات، قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء على أساس أن التنقيحات ستكون إدارية الطابع وتهدف إلى تعزيز الفعالية.
    37. Ms. Tomar (India) said that, since the issue was of such importance, her delegation had joined the consensus. UN 37 - السيدة تومار (الهند): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بالنظر لما تتسم به هذه المسألة من أهمية.
    9. Ms. Kızıltan (Turkey) said that her delegation had joined the consensus because the text addressed important issues. UN 9 - السيدة كيزلتان (تركيا): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء لأن النص يعالج قضايا هامة.
    46. Ms. Antonijević (Serbia and Montenegro) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution and fully supported its objectives. UN 46- السيدة أنطونيوفيتش (صربيا والجبل الأسود): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار، وهو يؤيد أهدافه تأييداً تاماًّ.
    25. Ms. Al Haj Ali (Syrian Arab Republic), speaking in explanation of position, noted that her delegation had joined the consensus. UN 25 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقفها بعد أن أشارت إلى أن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    her delegation had joined the consensus on the resolution on the understanding that resources should be directed towards addressing the real needs of expectant mothers through the provision of skilled birth attendants and emergency obstetric care above all other priorities. UN وأضافت أن وفدها انضم إلى توافق الآراء فيما يتعلق بالمشروع على أساس توجيه الموارد نحو التصدّي للاحتياجات الحقيقية للحوامل من خلال توفير القابلات المدرّبات وتوفير الرعاية في حالات ولادات الطوارئ قبل جميع العمليات الأخرى.
    8. Ms. Yassine (Brazil) said that her delegation had joined the consensus. UN ٨ - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    60. her delegation had joined the consensus on paragraph 30, on the understanding that any decision on the sunset clauses was a matter for the General Assembly, which had already decided not to take action on the matter, and that regulation 5.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning would be implemented within the context of the budget. UN 60 - وأردفت قائلة إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن الفقرة 30 على أساس أن أي قرار بشأن شروط إعادة النظر هو مسألة تقع على عاتق الجمعية العامة التي سبق لها أن قررت عدم اتخاذ إجراء بشأن هذا الموضوع، وأن تنفيذ القاعدة 5-6 من القواعد والأنظمة التي تحكم تخطيط البرامج سيتم في نطاق الميزانية.
    23. Ms. Brancato (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution despite some misgivings. UN 23 - السيدة برانكاتو (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار بالرغم من بعض التحفظات عليه.
    40. Ms. Zack (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, referred to in paragraph 3, should be on mutually agreed terms. UN 40 - السيد زاك (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على أساس أن الحق في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، الذي أشير إليه في الفقرة 3، ينبغي له أن يتم في إطار شروط تحظى باتفاق متبادل.
    7. Ms. Verville (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on draft rule 33 because it was based on the assumption that every effort should be made to reach consensus on substantive matters. UN 7 - السيدة فيرفيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع المادة 33 لأنها استندت إلى افتراض أن كل جهد ينبغي أن يبذل للتوصل إلى توافق للآراء بشأن المسائل الموضوعية.
    11. Ms. Silot Bravo (Cuba) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution because of the need to strengthen the capabilities of the Department of Peacekeeping Operations. UN 11 - السيدة سيلو برافو (كوبا): قالت إن وفد بلدها انضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار نظرا للحاجة إلى تعزيز قدرات إدارة عمليات حفظ السلام.
    Ms. RIECK (Germany) said that, even though her delegation had joined the consensus on the budget of UNSMIH, in accordance with the principle that the budgets of peacekeeping operations should be approved by consensus, it had some reservations about the decision, which were the same as those which it had expressed at the forty-fourth meeting in relation to the budget of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM). UN ٠٣ - السيدة رايسك )ألمانيا(: قالت إنه بالرغم من أن وفدها قد شارك في توافق اﻵراء بشأن ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، ووفقا للمبدأ الذي يفيد بأنه ينبغي اعتماد ميزانيات عمليات حفظ السلام بتوافق اﻵراء، إلا أن وفدها أعرب عن بعض التحفظات بشأن المقرر، وهي نفس التحفظات التي أعرب عنها وفدها في الجلسة الرابعة واﻷربعين فيما يتعلق بميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    11. Ms. Silot Bravo (Cuba), speaking in explanation of position, said that her delegation had joined the consensus on the understanding that, while the General Assembly was to take note of the reports enumerated in the draft decision, all matters relating to those reports remained under review. UN 11 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت، تعليلا لموقف بلدها، إن وفد بلادها قد انضم إلى توافق الآراء انطلاقا من الفهم بأنه، في الوقت الذي ستحيط فيه الجمعية العامة علما بالتقارير المدرجة في مشروع المقرر، فإن جميع المسائل المتعلقة بهذه التقارير تبقى قيد الاستعراض.
    10. Ms. Vadiati (Islamic Republic of Iran) said that her delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 and attached great importance to improving the situation of women in rural areas. UN ٠١ - السيدة فادياتي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قالت إن وفد بلدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 ويولي أهمية كبيرة لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية.
    58. Ms. Tomar (India), speaking in explanation of her delegation's position after adoption of the draft resolution, said that while her delegation had joined the consensus on the text, two remarks about paragraphs 11 and 22 of the operative part were in order. UN 58 - السيدة تومار (الهند): علّلت صوتها بعد اعتماد مشروع القرار، فقالت إن بلدها قد انضم إلى توافق الآراء المتعلق بهذا النص، ولكنه يود أن يذكر ملاحظتين بشأن الفقرتين 11 و12 من منطوقه.
    The fact that her delegation had joined the consensus on the draft resolution, however, did not imply that States must become party to any instruments to which they were not a party or implement obligations under human rights instruments to which they were not a party. UN بيد أن انضمام وفدها إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، لا يعني أن على الولايات المتحدة أن تصبح طرفا في أي من الصكوك التي ليست طرفا فيها أو تنفيذ التزامات بموجب صكوك حقوق الإنسان التي ليست طرفا فيها.
    Nonetheless, in order to facilitate agreement in the Fifth Committee, her delegation had joined the consensus in a spirit of flexibility. UN ومع ذلك، ومن أجل تسهيل الاتفاق في اللجنة الخامسة، فإن وفدها ينضم إلى توافق اﻵراء حرصا على المرونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more