"her expertise" - Translation from English to Arabic

    • خبرتها
        
    • بخبرتها
        
    • خبراتها الفنية
        
    • لخبرتها
        
    In addition to her expertise in the field of international law, she has an academic as well as practical background in political science with a security policy focus. UN وعلاوة على خبرتها في مجال القانون الدولي، درست السيدة جاكوبسون العلوم السياسية ومارستها مع التركيز على السياسة الأمنية.
    Said her expertise was in emerging Latin American markets or some such thing. Open Subtitles وقالوا أن خبرتها كانت في مجال الأسواق اللاتينية الأمريكية الجديدة أو ما شابه
    I mean, maybe Alwyn found an incorrect memory in no time at all because it happened to be in an area of her expertise. Open Subtitles بأن آلوين ايجادها للذاكرة الخاظئة لادخل له بالتواريخ لأن ذلك حدث في مجال خبرتها
    Dr. Forun is a respected forensic pathologist in the Philippines and her expertise, integrity and independence are well recognized. UN الدكتورة فورتون أخصائية مشهود لها في مجال الطب الشرعي في الفلبين كما يُشهد لها بخبرتها ونزاهتها واستقلالها.
    (d) To encourage the High Commissioner to strengthen the research and analytical capacities of her Office in the field of economic, social and cultural rights and to share her expertise, inter alia through the holding of expert meetings; UN (د) أن تشجع المفوضة السامية على تعزيز القدرات البحثية والتحليلية للمفوضية في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى تقاسم خبراتها الفنية مع الجهات الأخرى بطرق منها عقد اجتماعات للخبراء؛
    I asked Agent Scully for her expertise on this. Open Subtitles سألت وكيل سكولي لخبرتها على هذه.
    So you trusted her to use her expertise to advise you, and to keep you safe. Open Subtitles إذا وثقت بأنها ستستخدم خبرتها في توجيهك، والحفاظ عليك.
    her expertise will prove valuable once the maret adziim begins. Open Subtitles سوف خبرتها إثبات قيمة بمجرد أن ماريت adziim يبدأ.
    Well, she needs discipline, but we both need her expertise. Open Subtitles تحتاج للإنضباط لكن يحتاج كلانا إلى خبرتها.
    We want to thank her for giving her expertise and her independence to the great work of this committee. Open Subtitles نريد ان نشكر لها لإعطاء خبرتها والاستقلال لها إلى العمل العظيم لهذه اللجنة.
    Each Member shall have one representative nominated with particular regard for his/her expertise in the subject of the Treaty. UN ويكون لكل عضو ممثل واحد يُعيﱠن أساسا لخبرته/خبرتها في موضوع المعاهدة.
    I would like especially to thank the Secretary of the First Committee, Ms. Cheryl Stoute, who shared her expertise and abilities with us, enabling the work of the Committee to be crowned with success. UN وأقدم علاوة على ذلك شكرا خاصا لأمينة اللجنة الأولى، السيدة شريل استاوت، التي شكلت خبرتها الواسعة ودرجة كفاءتها العالية مساهمة هامة في تكلل أعمال اللجنة بالنجاح.
    Her election to the International Criminal Court would allow her to continue to use her expertise in the service of international criminal justice. UN وبالتالي فإن انتخابها عضوا في المحكمة الجنائية الدولية من شأنه أن يتيح لها إمكانية مواصلة وضع خبرتها في خدمة العدالة الجنائية الدولية.
    She cannot be with us today because she devotes her expertise these weeks in Vienna precisely to the PrepCom on CTBT. UN ولم يتسن لها أن تكون حاضرة معنا اليوم ﻷنها، في فيينا حيث تكرس خبرتها هذه اﻷسابيع للجنة التحضيرية المعنية بالمعاهدة المذكورة.
    He was not calling into question her expertise or capabilities. UN وهو لا يشكِّك في خبرتها وقدرتها.
    her expertise is relevant to the issues in this case. Open Subtitles خبرتها لها علاقة مباشرة بهذه القضية
    I'd like to voir dire this witness as to the extent of her expertise. Open Subtitles أود إستجواب الشاهدة لتحديد مدى خبرتها
    Now, if Mr Trotter wishes to voir dire the witness as to the extent of her expertise in this area, Open Subtitles الآن، إذا كان السيد تروتر يريد إختبار الشاهدة ... ... في مدى خبرتها في هذه المنطقة ...
    Recalling also the decision of the Commission on Human Rights in the same resolution to encourage the High Commissioner to strengthen the research and analytical capacities of her Office in the field of economic, social and cultural rights and to share her expertise, inter alia through the holding of expert meetings, UN وإذ تشير أيضاً إلى ما قررته لجنة حقوق الإنسان في القرار نفسه من أن تشجع المفوضة السامية على تعزيز قدرات مكتبها البحثية والتحليلية في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمشاركة بخبرتها وذلك، في جملة أمور، عن طريق عقد اجتماعات خبراء،
    (d) To encourage the High Commissioner to strengthen the research and analytical capacities of her Office in the field of economic, social and cultural rights and to share her expertise, inter alia through the holding of expert meetings; UN (د) أن تشجع المفوضة السامية على تعزيز القدرات البحثية والتحليلية للمفوضية في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى تقاسم خبراتها الفنية مع الجهات الأخرى بطرق منها عقد اجتماعات للخبراء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more