"her group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعتها
        
    • مجموعته
        
    • جماعتها
        
    • فرقتها
        
    • ومجموعتها
        
    Also, another speaker stated her Group's readiness to work with UNCTAD to reduce the fragmentation of extrabudgetary resources. UN وأعربت متحدثة أخرى عن استعداد مجموعتها للعمل مع الأونكتاد من أجل الحد من تجزؤ الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Also, another speaker stated her Group's readiness to work with UNCTAD to reduce the fragmentation of extrabudgetary resources. UN وأعربت متحدثة أخرى عن استعداد مجموعتها للعمل مع الأونكتاد من أجل الحد من تجزؤ الموارد الخارجة عن الميزانية.
    She added that in her Group's view a detailed list of indicators for monitoring implementation would not be useful, given the limited resources available. UN وأضافت أن مجموعتها ترى أنه لن يكون من المفيد وضع قائمة مفصلة بالمؤشرات لرصد التنفيذ نظراً لضآلة الموارد المتاحة.
    166. Please provide information on the measures adopted, including at the legislative, administrative, educational, budgetary and social levels, to ensure that a child belonging to an ethnic, religious or linguistic minority or who is indigenous is not denied the right, in community with other members of his or her group: UN 166 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما فيها التدابير على الأصعدة التشريعية والإدارية والتربوية والمالية والاجتماعية، لضمان عدم حرمان الطفل الذي ينتمي إلى أقلية إثنية أو دينية أو لغوية أو مجموعة من السكان الأصليين وعدم حرمان بقية أعضاء مجموعته من الحق فيما يلي:
    The Committee concluded that the State party had breached the complainant's right to enjoy her own culture together with the other members of her Group. UN وخلصت اللجنة إلى أن الدولة الطرف انتهكت حق صاحبة الشكوى في التمتع بثقافتها مع أعضاء جماعتها الآخرين.
    Cooperation with her Group had been fruitful, despite their frequently differing views. UN وكان التعاون مع مجموعتها مثمرا على الرغم من اختلاف وجهات النظر في أحيان كثيرة.
    8.2 S.M.R. has had no contacts with the members of her Group in the Islamic Republic of Iran. UN م. ر. اتصالات مع أفراد مجموعتها في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The men had been looking for the coordinator of her Group. UN وكان هؤلاء الرجال يبحثون عن منسق مجموعتها.
    her Group believed that his suggestion to set aside proposals 20 and 21 provided a possible way out of the current impasse. UN وأعربت عن اعتقاد مجموعتها بأن اقتراحه بوضع المقترحين 20 و 21 جانبا إنما يقدم مخرجا ممكنا من الأزمة الحالية.
    The witness left with her Group which included four other women and two children, and headed towards the Zam Zam camp. UN فمضت الشاهدة مع مجموعتها التي تتضمن أربع نساء أخريات وطفلين، واتجهت المجموعة نحو مخيم زمزم.
    She said that although these three pillars were closely interrelated, her Group was of the view that the coherence between them could be further enhanced. UN وقالت إنه بالرغم من أن هذه الأركان الثلاثة مترابطة ترابطاً وثيقاً، فإن مجموعتها ترى أنه يمكن زيادة الاتساق فيما بينها.
    In her Group's view, technical cooperation should be driven and shaped by the demands and needs of developing countries. UN وقالت إن مجموعتها ترى أن التعاون التقني ينبغي أن يكون نابعاً من طلبات واحتياجات البلدان النامية.
    her Group was encouraged that contributions by developing countries made up for the major part of that increase. UN وقالت إن ما شجع مجموعتها أن المساهمات المقدمة من البلدان النامية تُشكل الجزء الأكبر من هذه الزيادة.
    her Group had lent its support to the proposal of the Secretary-General for regional hubs in 2002, hoping for real medium- to long-term benefits to the United Nations and to the peoples of the world. UN وذكرت أن مجموعتها أيدت الاقتراح المقدم من الأمين العام في عام 2002 بشأن إنشاء محاور إقليمية، أملا في أن يحقق ذلك فوائد حقيقية للأمم المتحدة ولشعوب العالم على المديين المتوسط والطويل.
    her Group wished to pursue this matter with its development partners, starting with the General Assembly's debate on the Report. UN وأعربت عن رغبة مجموعتها في مواصلة بحث هذه المسألة مع شركائها الإنمائيين، بدءاً بمناقشة الجمعية العامة بشأن التقرير.
    If her Group had been travelling under proper security arrangements, the incident could have been avoided. UN ولو أن مجموعتها سافرت في إطار ترتيبات أمنية مناسبة لما كانت الحادثة قد وقعت أصلاً.
    her Group hoped that the Committee Bureau would plan the work of the second part of the resumed session accordingly. UN وتأمل مجموعتها في أن يخطط المكتب عمل اللجنة في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة بناءً على ذلك.
    55. One delegation, speaking for a large group, said that her Group looked forward to the enhanced information component in the multi-island office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Kingston. UN 55 - وقال أحد الوفود، كان يتحدث باسم مجموعة كبيرة، إن مجموعته تتطلع قدما إلى تعزيز عنصر الإعلام في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينغستون الذي يمثل جزرا عديدة.
    Moreover, the provisions of the Convention should be interpreted in conjunction with article 30 of the Convention, which provides for the right of the indigenous child, in community with other members of his or her Group, to enjoy, individually or collectively, his or her own culture, to profess and practise his or her own religion or to use his or her own language. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي تفسير أحكام الاتفاقية بالاقتران بالمادة 30 من الاتفاقية التي تنص على حق الطفل من الشعوب الأصلية في التمتع مع بقية أفراد مجموعته بثقافته والإجهار بدينه وممارسة شعائره أو استعمال لغته.
    Since then she has availed herself of loans 11 times from her Group. UN ومنذ ذلك الحين، استفادت السيدة غودي من قروض من جماعتها 11 مرة.
    her Group called on the authorities to draw up action plans for housing for all. UN وناشدت جماعتها السلطات إلى وضع خطط عمل للإسكان للجميع.
    You would be in her Group if she'd let you. Open Subtitles قد تكونين في فرقتها إذا هي سمحت لكِ.
    She and her Group admittedly joined the event to make a political demonstration. UN فمن المسلم به أنها هي ومجموعتها قد انضموا للجمع للقيام بتظاهر سياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more