One week later, Daw Aung San Suu Kyi was released unconditionally upon the end of her house arrest term. | UN | وبعد مضي أسبوع، أفرج عن داو أونغ سان سوكي دون قيد أو شرط بعد انقضاء مدة إقامتها الجبرية. |
One week later, Daw Aung San Suu Kyi was released unconditionally upon the end of her house arrest term. | UN | وبعد مضي أسبوع، أفرج عن داو أونغ سان سوكي دون قيد أو شرط بعد انقضاء مدة إقامتها الجبرية. |
On 14 June 2013, a court in Caracas revoked her house arrest on health grounds after a request was received from the Attorney General. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه 2013، ألغت محكمة في كاراكاس إقامتها الجبرية لأسباب صحية، بعد تلقي طلب في هذا الصدد من المدعي العام. |
It also notes the efforts made by the author (para. 5.2) to bring an end to her house arrest. | UN | كما تلاحظ الجهود التي بذلتها صاحبة البلاغ (الفقرة 5-2) لإنهاء إقامتها الجبرية. |
It also notes the efforts made by the author (para. 5.2) to bring an end to her house arrest. | UN | كما تلاحظ الجهود التي بذلتها صاحبة البلاغ (الفقرة 5-2) لإنهاء إقامتها الجبرية. |
Sabine's not allowed to communicate with journalists. It's a condition of her house arrest. | Open Subtitles | (صابين) ليس مسموحًا لها التواصل مع الصحفيين إنه من شروط إقامتها الجبرية |
The State Protection Law (1975), under which she was initially charged in 2003, provides for a maximum of five years' detention, and the extension of her house arrest in 2008 was also illegal under the Myanmar law. | UN | وينص قانون حماية الدولة (لعام 1975)، الذي تم بموجبه اتهامها في البداية في عام 2003، على مدة احتجاز قصوى قدرها خمس سنوات، وأن تمديد إقامتها الجبرية في عام 2008 إجراء غير شرعي أيضا بموجب قانون ميانمار. |
On 14 May 2009, the General Secretary of the National League for Democracy (NLD), Daw Aung San Suu Kyi, was charged with violating the terms of her house arrest, based on the intrusion of an American national on her property, from 3 to 5 May. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2009، اتُهمت الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي، بانتهاك شروط إقامتها الجبرية استنادا إلى اقتحام مواطن أمريكي لممتلكاتها في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو. |
10. On 14 May, Daw Aung San Suu Kyi was taken from her home in Yangon, where she had been held under house arrest since 2003, and put on trial on charges of violating the terms of her house arrest following the intrusion in her house of an American national, John Yettaw, from 3 to 5 May. | UN | 10 - وفي 14 أيار/مايو، أُخِذت داو أونغ سان سو كي من منزلها في يانغون، حيث كانت رهن الإقامة الجبرية منذ عام 2003، وقُدِّمت للمحاكمة بتهم تتعلق بانتهاك شروط إقامتها الجبرية عقب قيام مواطن أمريكي، هو جون ياتاو، باقتحام منزلها في الفترة من 3 إلى 5 أيار/ مايو. |
12. On 14 May 2009, Daw Aung San Suu Kyi was taken from her home in Yangon and charged with violating the terms of her house arrest based on the intrusion of an American national in her property from 3 to 5 May. | UN | 12 - وفي 14 أيار/مايو 2009، اقتيدت داو أونغ سان سو تشي من منزلها في يانغون ووُجهت إليها تهمة انتهاك شروط إقامتها الجبرية بناء على تسلل مواطن من الولايات المتحدة من 3 إلى 5 أيار/مايو إلى مقر إقامتها الذي تملكه. |
5.2 On 26 January 2009, the author provided a detailed list of events which occurred during the period in question in Turkmenistan, as well as a list of all the foreign diplomats who were aware of her case and with whom she was in contact during her house arrest. | UN | 5-2 وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت صاحبة البلاغ قائمة مفصلة بالأحداث التي وقعت خلال الفترة قيد البحث في تركمانستان، إضافة إلى قائمة بجميع الدبلوماسيين الأجانب الذي اطلعوا على قضيتها وكانت على اتصال بهم أثناء إقامتها الجبرية. |
5.2 On 26 January 2009, the author provided a detailed list of events which occurred during the period in question in Turkmenistan, as well as a list of all the foreign diplomats who were aware of her case and with whom she was in contact during her house arrest. | UN | 5-2 وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت صاحبة البلاغ قائمة مفصلة بالأحداث التي وقعت خلال الفترة قيد البحث في تركمانستان، إضافة إلى قائمة بجميع الدبلوماسيين الأجانب الذي اطلعوا على قضيتها وكانت على اتصال بهم أثناء إقامتها الجبرية. |
Freedom Now noted that on 11 August 2009, three months after Ms. Suu Kyi was due to be freed from house arrest, she was sentenced to an additional 18 months of house arrest for breaching the terms of her house arrest. | UN | وأشارت منظمة الحرية الآن إلى أنه في يوم 11 آب/أغسطس 2009 حُكم من جديد على السيدة سو كي، بعد مرور ثلاثة أشهر على التاريخ الذي كان مقرراً للإفراج عنها من الإقامة الجبرية، بعقوبة إضافية بالإقامة الجبرية لمدة 18 شهراً بتهمة خرق شروط إقامتها الجبرية(66). |