One out of three women is assaulted during her lifetime. | UN | □ تتعرض امرأة من كل ثلاث للاعتداء في حياتها. |
Within our Afterlife capsule, the system that is Hannah Geist's body has been perpetuated, even expanded beyond what existed during her lifetime. | Open Subtitles | بداخل كبسولتنا للحياة الاخرة يوجد النظام الذي كان هانا جايست وحتى انه توسع لأكثر مما كان عليه في خلال حياتها |
WHO estimates that 1 in 3 women will experience violence in her lifetime. | UN | وتشير تقديرات منظمة الصحة العالمية أن هناك امرأة واحدة من كل ثلاث نساء تتعرض للعنف في حياتها. |
- 1 in 3 had experienced some combination of IPV during her lifetime | UN | 1 من كل 3 منهن شهدت مزيجا من عنف العشير خلال حياتها |
Today, statistics show that one of every three women will be a victim of violence in her lifetime. | UN | واليوم، تبين الإحصاءات أن امرأة واحدة من كل ثلاث نساء ستصبح ضحية للعنف في حياتها. |
Every girl child is likely to experience multiple forms of violence in her lifetime because of discrimination. | UN | ومن المحتمل أن تتعرض كل طفلة لأشكال متعددة من العنف في حياتها بسبب التمييز. |
Worldwide, one in three women has experienced violence and one in five women has experienced sexual violence in her lifetime. | UN | فعلى الصعيد العالمي، تتعرض واحدة من كل ثلاث نساء للعنف وواحدة من كل خمس نساء للعنف الجنسي خلال حياتها. |
One out of every three girls born today will face some form of violence in her lifetime. | UN | وسوف تواجه واحدة من كل ثلاث بنات يولدن اليوم شكلاً أو آخر من أشكال العنف خلال سنين حياتها. |
At some point in her lifetime, 1 in 139 women will be diagnosed with HIV infection. | UN | وتوجد امرأة واحدة بين كل 139 امرأة أصيبت في مرحلة ما من حياتها بفيروس نقص المناعة البشرية. |
We still know that one in three women will experience violence in her lifetime. | UN | وما زلنا نعلم أن امرأة من أصل ثلاثة ستتعرض للعنف في حياتها. |
One in three women worldwide is a victim of domestic or sexual violence during her lifetime. | UN | ففي أنحاء العالم تصبح امرأة من كل ثلاث نساء ضحية للعنف المنزلي أو الجنسي على مدار حياتها. |
Every third woman is subjected to violence at least once during her lifetime. | UN | إذ تتعرض واحدة من كل ثلاث نساء للعنف مرة على الأقل خلال حياتها. |
He willed his private fortune to a boy, Harry Gregson, on condition that Master Gregson lend the money to your mother for the duration of her lifetime, for the express purpose of paying the mortgage in full. | Open Subtitles | لقد أوصى بثروته الخاصة لصبي ,هاري غريغسون بشرط أن يقرض السيد غريغسون المال لوالدتك خلال حياتها لهدف دفع المال بشكل كامل |
She's had but two tasks in her lifetime - to bear her children, and preserve her land. | Open Subtitles | لم يكن لديها سوى مهمتين في حياتها الحمل بأولادها و الحفاظ على أرضها |
One in every four women will experience domestic violence during her lifetime. | Open Subtitles | واحدة من كل اربع نساء.. ستختبر العنف المنزلي خلال حياتها. |
It is told that there is a fairy that has the power to grant one wish in her lifetime. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |
I came to complete what we could'nt do in her lifetime. | Open Subtitles | لقد أتيت لإكمال ما لم نستطع فعله في حياتها |
I bequeath an annuity of £1,000 for the duration of her lifetime. | Open Subtitles | أوصى لها بمرتب سنوي قيمتة 1000 جنيه طوال حياتها |
Besides, Alice never lost during her lifetime. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن ألِس لم تخسر أبدًا طيلة حياتها |
Furthermore, according to a 2007 survey, one in three women in the Maldives suffered some form of abuse during her lifetime. | UN | وعلاوة على ذلك، ووفقا لدراسة أُجريت في عام 2007، تعاني امرأة من بين كل ثلاث نساء في ملديف من شكل من أشكال الإيذاء في حياتها. |