"her loss" - Translation from English to Arabic

    • خسارتها
        
    • هي الخاسرة
        
    • خسارتُها
        
    Yes, she did, which made her loss a personal one. Open Subtitles نعم فعلت ذلك، الأمر الذي جعل خسارتها خسارة شخصيّة.
    We need to give her the space to process her loss... her way. Open Subtitles عليناإعطائهاالمساحة.. لتتجاوز خسارتها .. بطريقتها الخاصة.
    Sweetie, if she doesn't want to be your friend, that's her loss. Open Subtitles عزيزتي إذا لم تكن تريد أن تكون صديقتك هذه خسارتها
    That's her loss, bro. Open Subtitles هي الخاسرة يا أخي
    And if she doesn't, well then, it's her loss. Open Subtitles وإذأ لم تَفعلَ ذلك حسنا، أذن أنها خسارتُها
    And as my family mourns her loss, we cherish her memory. Open Subtitles ومثلما تعزي عائلتي علي خسارتها يجب ان نحتفظ بذكرياتها
    We haven't felt anything since then but her loss. Open Subtitles لم نفكر في شيء منذ ذلك الحين سوى خسارتها
    But her loss has been our gain. Open Subtitles لكن خسارتها كان مكسباً لنا بسبب المشكلات التي افتعلها محاموها
    No, and I know that her loss was, uh, significant to NCIS. Open Subtitles لا، أعرف أن خسارتها كانت، جليلة بالنسبة إلى الشعبة.
    Well, her loss, our gain. Open Subtitles أعطني إيجاراً كبيراً حسناً ، خسارتها هي مكسبنا
    Kelly was a bright and promising student, And we all mourn her loss. Open Subtitles كيلي كانت طالبة لامعة وواعدة ، و كلنا نندب خسارتها
    I'd like to extend my condolences to Catherine for her loss. Open Subtitles أود توسيع عزائي لـ " كاثرين " على خسارتها
    Right. Well, it's not her loss. Open Subtitles صحيح , حسناً , إنها ليست خسارتها
    Well, that's just her loss, isn't it? Open Subtitles حَسناً، تلك خسارتها أليس كذلك؟
    As this information was not provided, the Panel finds that the claimant did not demonstrate that her loss occurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that, in the absence of specific information on the nature of the goods and their origin, it is not possible to assume any time frame for the delivery and inspection of the goods. UN ونظراً إلى عدم تقديم هذه المعلومات، يرى الفريق أن صاحبة المطالبة لم تقِم الدليل على أن خسارتها حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وأنه بسبب عدم تقديم معلومات محددة عن طبيعة السلع ومصدرها لا يمكن افتراض أي إطار زمني لتسليم السلع وفحصها.
    her loss, our gain. Open Subtitles خسارتها هي مكسبنا
    Well, her loss. Open Subtitles حسنًا، هي الخاسرة
    Yep. So I guess it's her loss. Open Subtitles نعم لذا اعتقد انها هي الخاسرة
    Well, Chloe shut me down, but you know, her loss... Open Subtitles نبذتني كلوي لكن هي الخاسرة
    It's her loss, but it's the truth. Open Subtitles انها خسارتُها لَكنَّها الحقيقةُ
    Well, it's her loss. Open Subtitles حَسناً، هو خسارتُها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more