"her nephew" - Translation from English to Arabic

    • ابن أخيها
        
    • ابن أختها
        
    • إبن أخيها
        
    • ابن اخيها
        
    • أو أختها
        
    Hit my bottom when my wife caught me smoking crack in the bathroom at her nephew's christening. Open Subtitles وصلت أسوأ مراحلي حين أمسكت بي زوجتي أدخّن المخدّر في المرحاض بعيد ميلاد ابن أخيها
    According to Mrs. Barroso, all the charges against her nephew are fabricated. UN وطبقا لمقدمة البلاغ، جميع التهم الموجهة إلى ابن أخيها مصطنعة.
    2.6 For Mrs. Barroso, her nephew was used by the Government of Panama as a scapegoat for various unfounded charges. UN ٢-٦ وطبقا لصاحبة البلاغ، استخدمت حكومة بنما ابن أخيها ككبش فداء لتهم مختلفة لا أساس لها من الصحة.
    She argues that the lawyers who represented her nephew during the different stages of the criminal proceedings did not raise violations of the Covenant. UN وتحتج بأن المحاميين اللذين مثَّلا ابن أختها خلال مختلف مراحل الإجراءات الجنائية لم يثيرا وقوع انتهاكات للعهد.
    Therefore, she claims her nephew did not have access to effective domestic remedies. UN ومن ثم، فإنها تدعي أن ابن أختها لم يُمكَّن من الوصول إلى سبل انتصاف محلية فعالة.
    She claims that the State party does not contest that her nephew was not provided with legal assistance by the lawyers assigned to him. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لا تشكك في أن ابن أختها لم يتلق المساعدة القانونية من المحاميين المعينين له.
    According to Mrs. Barroso, all the charges against her nephew are fabricated. UN وطبقا لصاحبة البلاغ، جميع التهم الموجهة إلى ابن أخيها مصطنعة.
    This woman and her nephew made masks for children and sold them in trains. Open Subtitles هذه المرأة و ابن أخيها كانا يصنعان الأقنعة للأطفال و يبيعانها في القطارات
    As an Austrian Jew, Meitner had recently fled Nazi Germany and was spending Christmas 1938 at the seaside with her nephew, Otto Frisch. Open Subtitles انها من يهود النمسا ولكنها هربت من النازية الألمانية حينها وفى عام 1938 بينما كانت على الساحل مع ابن أخيها أوتو فريش
    The old lady moved her nephew in. Open Subtitles العجوز مالكة المبنى أعطت ابن أخيها الغرفة
    She is a Tamil herself. Although she was never a Tamil Tiger, her nephew was a prominent Tamil Tiger militant. UN ومع أنها لم تكن قط من نمور التاميل، فإن ابن أخيها [أو أختها] كان مناضلاً بارزاً في نمور التاميل.
    Eventually, her nephew received seven, and she received three and a half years' imprisonment for unlawful sex. UN وفي خاتمة المطاف، حُكم على ابن أخيها بالسجن سبع سنوات وحُكم عليها هي بالسجن ثلاث سنوات ونصف السنة لممارسة الجنس غير المشروع.
    The author claims that her nephew is the victim of violations by Panama of article 2, paragraphs 3 to 5 of article 9 and paragraphs 2, 3, 6 and 7 of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتدعي مقدمة البلاغ أن ابن أخيها ضحية لانتهاك بنما للمادة ٢؛ وللفقرات ٣ إلى ٥ من المادة ٩؛ وللفقرات ٢ و ٣ و ٦ و ٧ من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Trust me. She's not going to hire her nephew. Open Subtitles ثقي بي , هي لن تعيين ابن أختها
    3.1 The author claims that by detaining her nephew for six days without informing him of the charges against him, the State party violated his rights under article 9, paragraph 2. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف، باحتجازها ابن أختها لمدة ستة أيام دون إخباره بالتهم الموجهة إليه، تكون قد انتهكت حقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 9.
    She adds that her nephew was only brought before a judge after six days' detention, which is said to amount to violation by the State party of his rights under article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN وتضيف أن ابن أختها لم يمثل أمام قاضٍ إلا بعد مضي ستة أيام على احتجازه، وهو ما يرقى في نظرها إلى انتهاك من جانب الدولة الطرف لحقوقه بموجب الفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    The author's claim that her nephew was unable to lodge a cassation appeal to the Supreme Court is groundless, as he did file such an appeal. UN وادعاء صاحبة البلاغ بأن ابن أختها كان غير قادر على تقديم طعن بالنقض إلى المحكمة العليا ليس له أساس من الصحة لأنه قدم هذا الطعن بالفعل.
    She also points out that due to the fact that her nephew's contact with the European Court of Human Rights was lost, her nephew decided to ask her, as his closest available relative, to lodge a complaint with the Committee on his behalf. UN وتشير أيضاً إلى أن ابن أختها قرر، بسبب فقدانه الاتصال بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، أن يطلب منها، بوصفها أقرب قريب متاح، أن تقدم إلى اللجنة شكوى بالنيابة عنه.
    The author reiterates that her nephew does not speak Polish and was not familiar with the criminal procedure law of Poland, as he is not a lawyer. UN وتكرر صاحبة البلاغ التأكيد على أن ابن أختها لا يتحدث البولندية ولم يكن على دراية بقانون الإجراءات الجنائية في بولندا لأنه ليس محامياً.
    2.8 By a letter of 26 September 1993, Mrs. Barroso indicates that her nephew was acquitted of the charges against him. UN ٢-٨ وبرسالة مؤرخة في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، أفادت مقدمة البلاغ بصدور حكم ببراءة إبن أخيها من التهم الموجهة اليه.
    She told me I look like her nephew, the one who died of blood poisoning. Open Subtitles لقد اخبرتني اني اشبه ابن اخيها الذي مات بمرض تسمم الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more